"بالعمل الجبري أو الإلزامي" - Traduction Arabe en Français

    • le travail forcé ou obligatoire
        
    • pratique du travail forcé ou obligatoire
        
    La Convention (n° 29) de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire interdit toute forme de travail de ce type. UN وتحظر اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي جميع أشكال العمل من هذا القبيل.
    Convention no 29 de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire UN الاتفاقية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي
    i) La Convention (no 29) de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire et les recommandations connexes nos 35 et 36; UN (ط) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي والتوصيتان رقم 35 و36 الملحقتان بها؛
    Convention (no 29) concernant le travail forcé ou obligatoire, 1930 UN الاتفاقية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي
    Rappelant la résolution I sur la pratique du travail forcé ou obligatoire au Myanmar, que la Conférence internationale du Travail a adoptée le 14 juin 2000 lors de sa quatre-vingt-huitième session, UN وإذ تشير إلى القرار الأول الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية في دورتها الثامنة والثمانين في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بالعمل الجبري أو الإلزامي في ميانمار،
    À cet égard, il demande instamment à l'État partie de mettre sa législation en conformité avec les articles 6 et 7 du Pacte et la Convention no 29 de l'Organisation internationale du Travail (OIT) concernant le travail forcé ou obligatoire. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على تطابق تشريعاتها مع أحكام المادتين 6 و7 من العهد واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي.
    La Convention concernant le travail forcé ou obligatoire, ratifiée le 20 mai 1957; UN الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي - صُدِّق عليها في 20 أيار/مايو 1957
    À cet égard, il demande instamment à l'État partie de mettre sa législation en conformité avec les articles 6 et 7 du Pacte et la Convention no 29 de l'Organisation internationale du Travail (OIT) concernant le travail forcé ou obligatoire. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على تطابق تشريعاتها مع أحكام المادتين 6 و7 من العهد واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي.
    9 juin 1971 No 29 (1930) concernant le travail forcé ou obligatoire UN الاتفاقية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي
    La Convention concernant le travail forcé ou obligatoire (Convention n° 29 de l'OIT (1930)) (1998). UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي عام (1998)؛
    21. Convention de l'Organisation internationale du Travail (OIT) concernant le travail forcé ou obligatoire (Convention no 29) (ratification : 4 janvier 2013). UN 21 - اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (الاتفاقية رقم 29) (التصديق: 4 كانون الثاني/يناير 2013).
    Convention (no 29) de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire (2011) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (2011)
    La loi relative à l'administration de quartier ou de village, qui a été promulguée en février 2012, est conforme à l'esprit de la Convention de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire (no 29) et érige en infraction le travail forcé. UN وسُن قانون إدارة الأحياء أو مجموعات القرى في شباط/فبراير 2012، وهو قانون يجسد روح اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (رقم 29)، ويُجرِّم السُّخْرة.
    Il note en outre avec préoccupation que la définition du travail forcé figurant à l'article 7 de son Code du travail ( < < Travail sous la menace > > ) n'est pas conforme aux normes internationales, dont la Convention no 29 de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساور القلق اللجنة من أن تعريف السخرة بأنها " عمل تحت التهديد " بموجب المادة 7 من قانون العمل الساري فيها لا يتوافق مع المعايير الدولية، ومن ضمنها اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المُتعلّقة بالعمل الجبري أو الإلزامي.
    À cet égard, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement de consulter des représentants de l'OIT pour s'assurer que sa politique en matière de travail forcé prend en compte les obligations qui lui incombent en vertu de la Convention concernant le travail forcé ou obligatoire (Convention no 29); UN وفي هذا الخصوص، أوصى المقرر الخاص الحكومة بأن تدخل مع ممثلي منظمة العمل الدولية في حوار لضمان امتثال سياسات العمل في السجون لالتزامات الاتفاقية المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (اتفاقية رقم 29)؛
    La Convention de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire N° 29 de 1930, ratifié en application de la loi N° 26 de 2006 UN - التصديق على اتفاقية العمل الدولية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي بموجب المرسوم بقانون رقم 26 لعام 2006.
    La Convention (no 29) de l'OIT concernant le travail forcé ou obligatoire, de 1930, offre une définition du travail forcé et interdit généralement celui-ci, avec certaines exceptions. UN وتقدم اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29(1930) المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي تعريفاً للعمل الجبري أو الإلزامي وتحدد عدداً من الاستثناءات من الحظر العام الذي تفرضه.
    Il appelle l'État partie à faire en sorte que le travail de tout condamné soit subordonné à son consentement, conformément à la Convention de l'Organisation internationale du Travail (OIT) no 29 sur le travail forcé ou obligatoire (art. 6). UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان كون عمل السجناء المدانين مشروطا بموافقتهم، وفقا لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (المادة 6).
    Le Comité appelle l'État partie à faire en sorte que le travail de tout condamné soit subordonné à son consentement, conformément à la Convention de l'Organisation internationale du Travail (OIT) no 29 sur le travail forcé ou obligatoire (art. 6). UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان كون عمل السجناء المدانين مشروطا بموافقتهم، وفقا لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالعمل الجبري أو الإلزامي (المادة 6).
    Rappelant la résolution I sur la pratique du travail forcé ou obligatoire au Myanmar, que la Conférence internationale du Travail a adoptée le 14 juin 2000 lors de sa quatrevingthuitième session, UN وإذ تشير إلى القرار الأول الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية في دورتها الثامنة والثمانين في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بالعمل الجبري أو الإلزامي في ميانمار،
    Rappelant la résolution I sur la pratique du travail forcé ou obligatoire au Myanmar, que la Conférence internationale du Travail a adoptée le 14 juin 2000 lors de sa quatre-vingt-huitième session, UN وإذ تشير إلى القرار الأول الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية في دورتها الثامنة والثمانين في 14 حزيران/يونيه 2000، والمتعلق بالعمل الجبري أو الإلزامي في ميانمار،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus