Tu as ton rendez-vous pour bébé à la clinique cet après-midi. | Open Subtitles | -كلا لديك موعد لفحص صحة الطفل بالعيادة هذه الظهيرة |
Tu as de la place à la clinique où mettre les restes ? | Open Subtitles | ألديك مكان بالعيادة حيث يمكنك أن تضعي البقايا ؟ |
Il travaillait à la clinique 12 heures par jour. | Open Subtitles | اخبرني بأنك تشارجوا. لقد كان يعمل بالعيادة 12 ساعه باليوم. |
Elle doit être à l'infirmerie pour un test sanguin pour ses hormones. | Open Subtitles | أظن أنها بالعيادة يأخذون منها الدم من أجل هرمونها |
Rien qui justifie d'être restée à l'infirmerie si longtemps. | Open Subtitles | ليس هناك مذكرة تستطيع ابقائي بالعيادة كل هذه المدة |
En ce qui concerne le centre de consultation médicale de la CEA, le Comité a été informé que, depuis décembre 1994, les services du centre de consultation n'étaient plus fournis gracieusement aux fonctionnaires qui avaient donc commencé à demander le remboursement des sommes acquittées à leurs plans d'assurance médical respectifs. | UN | وفيما يتعلق بالعيادة الطبية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، أفيدت اللجنة الاستشارية بأنه اعتبارا من كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، لم تعد تقدم خدمات العيادة الطبية مجانا إلى الموظفين الذين بدأوا بدورهم مطالبة خطط التأمين الطبي الخاصة بهم بالسداد. |
En fait, j'allais juste vous rappeler que vous me deviez 6h à la clinique, cette semaine | Open Subtitles | كنت سأذكرك فحسب بأنك تدين لي بست ساعات بالعيادة هذا الأسبوع |
Et le traitement de routine qu'il a reçu à la clinique était une couverture. | Open Subtitles | وأن العلاج الطبي المعتاد الذي تلقاه بالعيادة كان لغرض التغطية |
Tu compares mon temps de travail à la clinique avec toi, mettant deux mots ensemble ? | Open Subtitles | أتقارن قيامي بنوبتين متتاليتين بالعيادة بجمعك لكلمتين معاً؟ |
Ces prochains jours, vous travaillerez seulement à la clinique. | Open Subtitles | الأيام القليلة المقبلة لن تفعل شيئاً سوى العمل بالعيادة |
Donc on pense que si j'offre de faire l'emploi du temps des infirmières, et que ces deux sont volontaires pour faire des postes supplémentaires à la clinique, le docteur Kelso te rendrait peut-être ton travail. | Open Subtitles | على أية حال اكتشفنا أنه إذا عرضنا على الممرضات إحدى الجدولات وتطوع هؤلاء الرجال للعمل بالعيادة |
Ils concernent certaines expériences menées à la clinique sous la direction du Professeur Vergerus. | Open Subtitles | تقارير تخص تجارب تجري هنا بالعيادة تحت إشراف بروفيسور فيرغيروس |
J'ai bien dû la voir à la clinique. | Open Subtitles | ربما انني حقاً رأيتها بالعيادة |
Il y a eut un problème à la clinique. Un ancien légionnaire a été impliqué. | Open Subtitles | بالعيادة الفيالقة السابقون قضي عليهم |
Les chats sont devenus intenables à la clinique pour animaux. | Open Subtitles | القطط أصابها الجنون بالعيادة البيطرية |
Car sinon, je devrai retourner à la clinique. | Open Subtitles | إما هذا أو أضطر للعمل بالعيادة |
J'adorerais, mais je ne peux pas me risquer à me faire voir d'Ahmed avant qu'il ne soit à l'infirmerie. | Open Subtitles | بكل سرور ولكن لا يمكن أن يراني أحمد قبل أن يكون بالعيادة |
- J'ai entendu dire que tu étais à l'infirmerie hier. | Open Subtitles | ماذا؟ - سمعت بأنكِ كنتِ بالعيادة - طوال يوم أمس |
J'ai juste besoin d'un coup de main à l'infirmerie. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}كلّا، أحتاج مساعدتك بأمرٍ ما بالعيادة لا أكثر. |
Androide, nous avons besoin de toi à l'infirmerie. | Open Subtitles | -{\fnArabic Typesetting}.أيّتها الآليّة، وجودك مطلوب بالعيادة |
En ce qui concerne le centre de consultation médicale de la CEA, le Comité a été informé que, depuis décembre 1994, les services du centre de consultation n'étaient plus fournis gracieusement aux fonctionnaires qui avaient donc commencé à demander le remboursement des sommes acquittées à leurs plans d'assurance médical respectifs. | UN | وفيما يتعلق بالعيادة الطبية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، أفيدت اللجنة الاستشارية بأنه اعتبارا من كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، لم تعد تقدم خدمات العيادة الطبية مجانا إلى الموظفين الذين بدأوا بدورهم مطالبة خطط التأمين الطبي الخاصة بهم بالسداد. |