Quand je suis rentré ce soir-là, elle était à califourchon sur le lit et pressait un oreiller contre le matelas. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك في تلك الليلة كانت على جانبي في السرير وكانت على الوسادة بالفراش |
Vérifie les résultats du lit 4 et fais une analyse sanguine en 9. | Open Subtitles | لنلقي نظرة على نتائج فحص المريض رقم 4 وفحص دم شامل للمريض بالفراش رقم 9 |
Certaines femmes veulent le pouvoir dans la vie, d'autres veulent le pouvoir... au lit. | Open Subtitles | هناك نوعان من النساء.. أؤلئك اللائي يردن التحكم بالأرض، أؤلئك اللائي يردن التحكم بالفراش. |
Ce foutu docteur voulait que je reste au lit cette semaine. | Open Subtitles | الطبيب اللعين كان سيدعني أمكث بالفراش أسبوعاً لو سمحت له |
J'amenais les enfants dans le lit pour qu'on puisse dormir ensemble. | Open Subtitles | جئت بالأطفال ليناموا بالفراش لفترة لننام جميعًا معًا |
Tu peux aller voir la douleur thoracique, lit 6 ? | Open Subtitles | أيُمكنكِ تفقد مريض بالفراش السادس يشكو من آلم بالصدر؟ |
Tu peux aller voir la douleur thoracique, lit 6 ? | Open Subtitles | أيُمكنكِ تفقد مريض بالفراش السادس يشكو من آلم بالصدر؟ |
Je suis déjà au lit. On est pas un peu vieux pour ça ? | Open Subtitles | يا صديقي , أنا بالفراش بالفعل و ألم نكبر على ذلك ؟ |
Ce n'est pas où je voudrais être quand je devrais normalement être au lit. | Open Subtitles | هذا ليس أين أريد أن أتواجد، عادتاً ما أكون بالفراش. |
Elle ne fait rien du tout au lit, elle s'allonge là comme une putain d'étoile de mer. | Open Subtitles | إنها لاتفعل شيئاً حينما تكون بالفراش إنها تظلُ ثابتةً أثناء الجنس فقط |
Je les ai nourris, baignés et mis au lit. | Open Subtitles | أطعمتهم، وساعدتهم على الأستحمام ثم وضعتهم بالفراش |
Je ne peux plus dormir dans le bureau. Il faut que je dorme dans un lit. | Open Subtitles | لم يعد بإمكاني النوم بالحجرة الصغيرة أريد للنوم بالفراش |
La bonne a trouvé la pauvre fille nue, attachée au lit | Open Subtitles | الخادمه وجدت الفتاة المسكينة عارية مقيدة بالفراش |
Ou innovant. Un futon c'est un lit et un canapé roulés en un. | Open Subtitles | أو إبداعي المرتبة القطنية بالفراش و الأريكة معاً |
Voilà comment j'ai appris l'anglais et commencé à mouiller mon lit. | Open Subtitles | هكذا تعلمت الإيطالية وبدأت أتبول بالفراش |
Je l'ai menotté au lit et lui ai dressé un PV pour violation de conditionnelle. | Open Subtitles | قيّدته بالفراش واحتجزته بتهمة انتهاك اطلاق السراح المشروط. |
Quelqu'un entre dans la maison, se branle sur le lit... | Open Subtitles | تسلل شخص إلى المنزل، صعد للدور العلوي وعبث بالفراش. |
Mais le seul remède, c'est le lit. Je ne pourrais vous donner que des placebos. | Open Subtitles | العلاج الوحيد هو الإستراحة بالفراش أي شيء غير ذلك سيكون وهميّ |
Il y a le putride cadavre pourri d'une pute morte fourrée dans le matelas du lit. | Open Subtitles | ويوجد تعفن ،لجثة عاهرة متعفنه محشوه بالفراش |
Mais elle va devoir rester alitée toute la semaine, au moins. | Open Subtitles | ولكن عليها أن تستريح بالفراش في الأسبوع القادم على الأقل |
Je l'ai couchée tantôt ! Elle est pas là ! Elle est partie ! | Open Subtitles | وضعتها بالفراش مبكراً وهي ليست هنا |