"بالفراش" - Traduction Arabe en Français

    • lit
        
    • alitée
        
    • couchée
        
    Quand je suis rentré ce soir-là, elle était à califourchon sur le lit et pressait un oreiller contre le matelas. Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك في تلك الليلة كانت على جانبي في السرير وكانت على الوسادة بالفراش
    Vérifie les résultats du lit 4 et fais une analyse sanguine en 9. Open Subtitles لنلقي نظرة على نتائج فحص المريض رقم 4 وفحص دم شامل للمريض بالفراش رقم 9
    Certaines femmes veulent le pouvoir dans la vie, d'autres veulent le pouvoir... au lit. Open Subtitles هناك نوعان من النساء.. أؤلئك اللائي يردن التحكم بالأرض، أؤلئك اللائي يردن التحكم بالفراش.
    Ce foutu docteur voulait que je reste au lit cette semaine. Open Subtitles الطبيب اللعين كان سيدعني أمكث بالفراش أسبوعاً لو سمحت له
    J'amenais les enfants dans le lit pour qu'on puisse dormir ensemble. Open Subtitles جئت بالأطفال ليناموا بالفراش لفترة لننام جميعًا معًا
    Tu peux aller voir la douleur thoracique, lit 6 ? Open Subtitles أيُمكنكِ تفقد مريض بالفراش السادس يشكو من آلم بالصدر؟
    Tu peux aller voir la douleur thoracique, lit 6 ? Open Subtitles أيُمكنكِ تفقد مريض بالفراش السادس يشكو من آلم بالصدر؟
    Je suis déjà au lit. On est pas un peu vieux pour ça ? Open Subtitles يا صديقي , أنا بالفراش بالفعل و ألم نكبر على ذلك ؟
    Ce n'est pas où je voudrais être quand je devrais normalement être au lit. Open Subtitles هذا ليس أين أريد أن أتواجد، عادتاً ما أكون بالفراش.
    Elle ne fait rien du tout au lit, elle s'allonge là comme une putain d'étoile de mer‎. Open Subtitles إنها لاتفعل شيئاً حينما تكون بالفراش إنها تظلُ ثابتةً أثناء الجنس فقط
    Je les ai nourris, baignés et mis au lit. Open Subtitles أطعمتهم، وساعدتهم على الأستحمام ثم وضعتهم بالفراش
    Je ne peux plus dormir dans le bureau. Il faut que je dorme dans un lit. Open Subtitles لم يعد بإمكاني النوم بالحجرة الصغيرة أريد للنوم بالفراش
    La bonne a trouvé la pauvre fille nue, attachée au lit Open Subtitles الخادمه وجدت الفتاة المسكينة عارية مقيدة بالفراش
    Ou innovant. Un futon c'est un lit et un canapé roulés en un. Open Subtitles أو إبداعي المرتبة القطنية بالفراش و الأريكة معاً
    Voilà comment j'ai appris l'anglais et commencé à mouiller mon lit. Open Subtitles هكذا تعلمت الإيطالية وبدأت أتبول بالفراش
    Je l'ai menotté au lit et lui ai dressé un PV pour violation de conditionnelle. Open Subtitles قيّدته بالفراش واحتجزته بتهمة انتهاك اطلاق السراح المشروط.
    Quelqu'un entre dans la maison, se branle sur le lit... Open Subtitles تسلل شخص إلى المنزل، صعد للدور العلوي وعبث بالفراش.
    Mais le seul remède, c'est le lit. Je ne pourrais vous donner que des placebos. Open Subtitles العلاج الوحيد هو الإستراحة بالفراش أي شيء غير ذلك سيكون وهميّ
    Il y a le putride cadavre pourri d'une pute morte fourrée dans le matelas du lit. Open Subtitles ويوجد تعفن ،لجثة عاهرة متعفنه محشوه بالفراش
    Mais elle va devoir rester alitée toute la semaine, au moins. Open Subtitles ولكن عليها أن تستريح بالفراش في الأسبوع القادم على الأقل
    Je l'ai couchée tantôt ! Elle est pas là ! Elle est partie ! Open Subtitles وضعتها بالفراش مبكراً وهي ليست هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus