"بالفرع الثاني" - Traduction Arabe en Français

    • la section II
        
    • la partie II
        
    Le complément d'information demandé par le Comité consultatif est contenu dans la section II du présent rapport. UN وترد المعلومات اﻹضافية التي طلبتها اللجنة الاستشارية بالفرع الثاني من هذا التقرير.
    78. S'agissant de la section II du rapport, on a déploré qu'une analyse des coûts n'ait pas été présentée. UN ٧٨ - وفيما يتعلق بالفرع الثاني من التقرير، أعرب عن اﻷسف لعدم تضمينه تحليلا للتكاليف.
    On trouvera dans le présent additif des informations sur les produits prévus et ceux effectivement exécutés renvoyant à la section II du document A/69/653. UN تتضمن هذه الإضافة معلومات عن النواتج المقررة والفعلية المتصلة بالفرع الثاني من الوثيقة A/69/653.
    Autres lectures pour la section II UN مواد إضافية للقراءة تتعلق بالفرع الثاني
    * La délégation des Îles Salomon a ultérieurement informé la Commission qu'elle souhaitait voter contre la motion de division concernant la partie II du projet de résolution. UN * فيما بعد، أبلغ وفد جزر سليمان اللجنة أنه كان ينوي التصويت ضد طلب التجزئة المتعلق بالفرع الثاني من مشروع القرار.
    On trouvera dans le présent additif des informations sur les produits prévus et exécutés renvoyant à la section II du document A/67/635. UN تتضمَّن هذه الإضافة معلومات عن النواتج المقررة والفعلية المتصلة بالفرع الثاني من الوثيقة A/67/635. المحتويات
    On trouvera dans le présent additif des informations sur les produits prévus et exécutés renvoyant à la section II du document A/66/610. UN تتضمَّن هذه الإضافة معلومات عن النواتج المقررة والفعلية المتصلة بالفرع الثاني من الوثيقة A/66/610.
    16. Le PRESIDENT remercie la délégation italienne pour ces précisions et l'invite à répondre aux questions de la section II de la liste des points à traiter. UN ٦١- الرئيس شكر الوفد اﻹيطالي على ايضاحاته ودعاه إلى الرد على اﻷسئلة المتعلقة بالفرع الثاني من قائمة البنود الواجب تناولها.
    Le Comité espère que l'étude qui sera faite en application des dispositions de la section II de la résolution 49/233 de l'Assemblée générale permettra d'établir des critères aux fins de la définition des éléments à rembourser au titre du matériel appartenant aux contingents. UN وتأمل اللجنة أن تقر الممارسة التي تتبع، عملا بالفرع الثاني من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣، معايير تحدد العناصر التي تسدد عنها مبالغ تحت بند المعدات المملوكة للوحدات.
    64. En ce qui concerne la section II, paragraphe a), de la liste des points, on a beaucoup parlé de la Constitution de 1989. UN ٤٦- وفيما يتعلق بالفرع الثاني )أ( من قائمة المسائل، هناك مبالغة في الاهتمام بدستور عام ٦٨٩١.
    63. Concernant la question des indemnisations pour cause de décès et d'invalidité, le Secrétaire général devrait respecter les termes des paragraphes 4 et 5 de la section II de la résolution 64/269 de l'Assemblée générale. UN 63 - وفيما يختص بالمطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز، ينبغي أن يمتثل الأمين العام للفقرتين 4 و 5 بالفرع الثاني من قرار الجمعية العامة 64/269.
    4. Prend note de la section II.E du rapport du Secrétaire général3; UN 4 - تحيط علما بالفرع الثاني - هاء من تقرير الأمين العام(3)؛
    4. Prend acte de la section II.E du rapport du Secrétaire général3 ; UN 4 - تحيط علما بالفرع الثاني - هاء من تقرير الأمين العام(3)؛
    4. Prend acte de la section II.E du rapport du Secrétaire général3 ; UN 4 - تحيط علما بالفرع الثاني - هاء من تقرير الأمين العام(3)؛
    L'Assemblée générale souligne qu'il est important que le Secrétaire général s'acquitte des mandats qu'elle lui a confiés aux termes de la section II de l'annexe à sa résolution 51/241, en particulier aux paragraphes 5, 6 et 9. UN 13 - تشدد الجمعية العامة على أهمية الاضطلاع بالولايات التي تمنحها للأمين العام، عملا بالفرع الثاني من مرفق القرار 51/241، ولا سيما الفقرات 5 و 6 و 9.
    La Représentante spéciale s'est efforcée de veiller à ce que les recommandations se rapportant à la section II du rapport viennent compléter les processus auxquels participent les gouvernements, l'ONU et la société civile, notamment en ce qui concerne la démocratisation, la réalisation des objectifs du Millénaire et les responsabilités des acteurs du secteur privé en matière de droits de l'homme. UN وتتوخى الممثلة الخاصة، في وضع توصياتها المتصلة بالفرع الثاني من التقرير، أن تكون مكملة للعمليات الجارية التي تساهم فيها الدول والأمم المتحدة والمجتمع المدني، بما في ذلك ما يتصل منها بإحلال الديمقراطية وتحقيق أهداف الألفية ومسؤوليات الجهات الفاعلة في القطاع الخاص في ميدان حقوق الإنسان.
    Les raisons de la proposition commune, notamment la valeur ajoutée qu'une collaboration entre les organismes des Nations Unies apporterait à l'exécution des services de secrétariat pour la Plateforme, sont exposées dans la section II ci-dessous. UN 7 - ومرفق بالفرع الثاني أدناه سبب داع للتقدم بالاقتراح المشترك، يشير إلى القيمة المضافة التي يجلبها تعاون المنظمات الأعضاء بالأمم المتحدة على توفير الدعم بأعمال الأمانة للمنبر.
    Les raisons de la proposition commune, notamment la valeur ajoutée qu'une collaboration entre les organismes des Nations Unies apporterait à l'exécution des services de secrétariat pour la Plateforme, sont exposées dans la section II ci-dessous. UN 7 - ومرفق بالفرع الثاني أدناه سبب داع للتقدم بالاقتراح المشترك، يشير إلى القيمة المضافة التي يجلبها تعاون المنظمات الأعضاء بالأمم المتحدة على توفير الدعم بأعمال الأمانة للمنبر.
    Il est procédé à un vote enregistré sur la motion de division concernant la partie II du projet de résolution A/C.5/66/L.30 présentée par le représentant des États-Unis d'Amérique. UN 14 - أُجري تصويت مسجَّل على طلب التجزئة المتعلق بالفرع الثاني من مشروع القرار A/C.5/66/L.30 المقترح من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    La motion de division concernant la partie II du projet de résolution est rejetée par 91 voix contre 48, avec 4 abstentions.* UN 15 - رُفض طلب التجزئة المتعلق بالفرع الثاني من مشروع القرار بأغلبية 91 صوتاً مقابل 48 صوتاً، مع امتناع أربعة أعضاء عن التصويت*.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus