Prenant acte, en particulier, de la section IV de ce rapport et surtout de ses paragraphes 88 et 89, | UN | وإذ تحيط علما، بصفة خاصة، بالفرع الرابع من ذلك التقرير، ولا سيما بالفقرتين ٨٨ و ٨٩، |
Il est indiqué dans cette lettre que la demande est formulée conformément à la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale. | UN | وتشير الرسالة إلى أن الطلب قُدم عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف. |
Cette demande lui a été présentée en application de la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, concernant le financement des opérations de maintien de la paix. | UN | وقُدم هذا الطلب عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 بشأن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Les données mises à jour ne comprennent pas les engagements de dépenses autorisées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires en vertu de la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale, qui se répartissent de la façon suivante : | UN | 3 - ولا تشمل المعلومات المستكملة سلطات الدخول في التزامات التي أقرتها اللجنة الاستشاريـــة لشــــؤون الإدارة والميزانيــــة عملا بالفرع الرابع من قـــرار الجمعيـــة العامة 49/233 ألف، على النحو التالي: |
73. S'agissant de la section IV du rapport, on a regretté que deux organes seulement aient adopté des mesures concrètes en application de la résolution 50/206 C de l'Assemblée générale. | UN | ٧٣ - فيما يتعلق بالفرع الرابع من التقرير، أعرب عن اﻷسف ﻷن اثنتين فحسب من الهيئات اتخذتا إجراءات إيجابية امتثالا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ جيم. |
c) Les engagements, à concurrence de 500 000 dollars pour l'exercice biennal 1994-1995, dont le Secrétaire général aura attesté qu'ils sont nécessaires pour financer des mesures de sécurité interorganisations conformément à la section IV de la résolution 36/235 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1981; | UN | ]ج[ أية التزامات في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار يقرر اﻷمين العام أنها لازمة لتدابير اﻷمن المشتركة بين المنظمات عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٣٦/٢٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١؛ |
Compte tenu de ce qui précède et conformément à la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, le Comité consultatif vous autorise par la présente à engager des dépenses à hauteur d'un montant brut de 5 274 800 dollars (montant net : 4 875 100 dollars), afin de couvrir les dépenses additionnelles que devrait entraîner la liquidation de la MONUA. | UN | وفي ظل هذه الظروف، وعملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، توافق اللجنة الاستشارية على طلبكم الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز إجماليه 800 274 5 دولار (صافيه 100 875 4 دولار) بغية تغطية التكلفة الإضافية التقديرية لتصفية بعثة المراقبين. |
c) Les engagements à concurrence de 500 000 dollars pour l'exercice biennal 1994-1995, dont le Secrétaire général aura attesté qu'ils sont nécessaires pour financer des mesures de sécurité interorganisations conformément à la section IV de la résolution 36/235 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1981; | UN | )ج( أية التزامات في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار يقرر اﻷمين العام أنها لازمة لتدابير اﻷمن المشتركة بين المنظمات عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٣٦/٢٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١؛ |
c) Les engagements, à concurrence de 500 000 dollars pour l'exercice biennal 1994-1995, dont le Secrétaire général aura attesté qu'ils sont nécessaires pour financer des mesures de sécurité interorganisations conformément à la section IV de la résolution 36/235 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1981; | UN | )ج( أية التزامات في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار يقرر اﻷمين العام أنها لازمة للتدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٣٦/٢٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١؛ |
c) Les engagements, à concurrence de 500 000 dollars pour l'exercice biennal 1994-1995, dont le Secrétaire général aura attesté qu'ils sont nécessaires pour financer des mesures de sécurité interorganisations conformément à la section IV de la résolution 36/235 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1981; | UN | )ج( أية التزامات في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار يقرر اﻷمين العام أنها لازمة للتدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٣٦/٢٣٥ المؤرخ في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١؛ |
b Conformément à la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a approuvé la demande du Secrétaire général tendant à ce que des dépenses d'un montant ne dépassant pas 49 943 300 dollars puissent être engagées pour la période du 4 avril au 30 juin 2004. | UN | (ب) عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على طلب الأمين العام المتعلق بالدخول في التزامات لا تزيد على 300 943 49 دولار للفترة من 4 نيسان/أبريل 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
b Conformément à la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1994, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a approuvé la demande du Secrétaire général tendant à ce que des dépenses d'un montant ne dépassant pas 49 259 800 dollars puissent être engagées pour la période du 1er mai au 30 juin 2004. | UN | (ب) عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على طلب الأمين العام بالدخول بالالتزام بمبلغ لا يزيد على 800 259 49 دولار للفترة من 1 أيار/مايو 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
b Conformément à la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1994, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a approuvé la demande du Secrétaire général tendant à ce que des dépenses d'un montant ne dépassant pas 49 491 200 dollars puissent être engagées pour la période du 21 avril au 30 juin 2004. | UN | (ب) عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 1994 وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على طلب الأمين العام المتعلق بالدخول في التزامات لا تتجاوز 200 491 49 دولار للفترة من 21 نيسان/أبريل 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
b Conformément à la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale en date du 23 décembre 1994, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a approuvé la demande du Secrétaire général tendant à ce que des dépenses d'un montant ne dépassant pas 47 462 700 dollars puissent être engagées pour la période du 1er août 2003 au 31 décembre 2003. | UN | معاملات داخلية تنتظر الإجراءات اللازمة (ب) عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على طلب الأمين العام للدخول في التزامات لا تتجاوز 700 462 47 دولار للفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
18. S'agissant de la section IV du rapport du Secrétaire général relative à la fourniture d'une aide financière à l'administration conjointe intérimaire du Cambodge, le Comité consultatif a communiqué ses vues au Secrétaire général après examen de la question (voir annexe). | UN | ١٨ - وفيما يتعلق بالفرع الرابع من تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة المالية الى اﻹدارة المؤقتة المشتركة لكمبوديا، تناولت اللجنة الاستشارية هذه المسألة وأبلغت رأيها لﻷمين العام )انظر المرفق(. |