Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants, 1958 | UN | اتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالتزامات النفقة تجاه الأطفال وإنفاذ هذه القرارات، 1958 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants, 1958 | UN | اتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالتزامات النفقة تجاه الأطفال وإنفاذ هذه القرارات، 1958 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires, 1973 | UN | اتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالتزامات النفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires (1973) | UN | الاتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالالتزام بالنفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants | UN | الاتفاقية الأوروبية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بحضانة الأولاد واستعادة حضانة الأولاد وتنفيذها |
Le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières devrait être informé avant la fin de 1993 des décisions prises au sujet de la planification stratégique des activités du HCR. | UN | وينبغي إبلاغ اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بالقرارات المتعلقة بوضع تخطيط استراتيجي في المكتب قبل نهاية عام ١٩٩٣. |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants (1958) | UN | الاتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالتزامات النفقة تجاه الأطفال وإنفاذ هذه القرارات، 1958 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants, 1958 | UN | اتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالتزامات النفقة تجاه الأطفال وإنفاذ هذه القرارات، 1958 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants (1958) | UN | اتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالتزامات النفقة تجاه الأطفال وإنفاذ هذه القرارات، 1958 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants (1958); | UN | اتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالتزامات النفقة تجاه الأطفال وإنفاذ هذه القرارات، 1958 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants (1958) | UN | الاتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالتزامات النفقة تجاه الأطفال وإنفاذ هذه القرارات، 1958 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants (1958) | UN | الاتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالتزامات النفقة تجاه الأطفال وإنفاذ هذه القرارات، 1958 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires, 1973 | UN | اتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالتزامات النفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires (1973) | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالالتزام بالنفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires (1973); | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالالتزام بالنفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires (1973) | UN | الاتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالالتزام بالنفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires (1973) | UN | الاتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالالتزام بالنفقة وإنفاذ هذه القرارات، 1973 |
38. Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants | UN | 38- الاتفاقية الأوروبية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بحضانة الأولاد واستعادة حضانة الأولاد وتنفيذها |
Il convient de noter que par la loi No 36/86, Chypre a ratifié la Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants. | UN | وتجدر الاشارة إلى أن قبرص قد صادقت، بالقانون رقم ٦٣/٦٨٩١، على الاتفاقية اﻷوروبية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بوصاية اﻷطفال وانفاذها واسترداد الوصاية على اﻷطفال. |
Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants (STE 105), 1980 | UN | الاتفاقية الأوروبية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بحضانة الأولاد واستعادة حضانة الأولاد وتنفيذها (سلسلة المعاهدات الأوروبية رقم 105) لعام 1980 |
Le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières devrait être informé avant la fin de 1993 des décisions prises au sujet de la planification stratégique des activités du HCR. | UN | وينبغي إبلاغ اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بالقرارات المتعلقة بوضع تخطيط استراتيجي في المكتب قبل نهاية عام ٣٩٩١. |
Il s'agit du Comité des ressources humaines, du Comité des marchés du Siège, qui s'occupe des achats et de l'attribution des marchés, et du Comité de contrôle du matériel, qui prend les décisions relatives à la cession des actifs. | UN | وهذه اللجان هي لجنة الموارد البشرية، ولجنة العقود في المقر وهي معنية بالمشتريات ومنح العقود، ومجلس حصر الممتلكات وهو معني بالقرارات المتعلقة بالتصرف في الأصول. |