Rappelant aussi, la résolution no 37/29-E adoptée par la vingt-neuvième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères; | UN | وإذ يذكر بالقرار رقم 37/29 - أق، الصادرة عن الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، |
Rappelant également la résolution no 3/30-E adoptée par la 30ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères; | UN | وإذ يذكر بالقرار رقم 3/30 - أق الذي اعتمده المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته الثلاثين. |
Rappelant aussi, la résolution no 36/30-E adoptée par la session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères; | UN | وإذ يذكر بالقرار رقم 36/30 - أق، الصادر عن الدورة الثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، |
L'article 4 de cette décision a ensuite été modifié par la décision no 180208 du 25 février 2005; | UN | وفي وقت لاحق، جرى تعديل المادة 4 من هذا القرار بالقرار رقم 180208 المؤرخ 25 شباط/فبراير 2005؛ |
Rappelant également la résolution no 30/29-C de la vingt-neuvième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, | UN | وإذ يذكر بالقرار رقم 30/29 - ث الصادر عن المؤتمر الإسلامي التاسع والعشرين لوزراء الخارجية، |
Rappelant la résolution no 3/10-E(IS) adoptée par la 10ème session de la Conférence islamique au sommet; | UN | إذ يذكر بالقرار رقم 3/10 - أق (ق.إ) الذي اعتمدته القمة الإسلامية العاشرة، |
Rappelant la résolution no 30/29 adoptée par la 29è session de la Conférence islamique des ministres de affaires étrangères; | UN | وإذ يذكر بالقرار رقم 30/29-ث الصادر عن المؤتمر الإسلامي التاسع والعشرين لوزراء الخارجية. |
Rappelant la résolution no 30/29-C de la vingt-neuvième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, | UN | وإذ يذكر بالقرار رقم 30/29 ث الصادر عن المؤتمر الإسلامي التاسع والعشرين لوزراء الخارجية، |
Le Programme national de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes de 2003-2004 a été approuvé par la résolution no 712 du Gouvernement datée du 3 juin 2003. | UN | 92 - وقد أُقر البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال للفترة 2003-2004 بالقرار رقم 712 الصادر عن حكومة جمهورية ليتوانيا في 3 حزيران/يونيه 2003. |
Rappelant la résolution no 3/10-E(IS) adoptée à la dixième session de la Conférence islamique au sommet et la résolution no 3/31-E adoptée par la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, | UN | إذ يذكر بالقرار رقم 3/10 - أ ق (ق.إ) الذي اعتمدته القمة الإسلامية العاشرة، والقرار رقم 3/31 - أ ق الذي اعتمدته الدورة الحادية والثلاثون للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، |
Rappelant la résolution no 33/10-E(IS) de la dixième session de la Conférence islamique au sommet, | UN | وإذ يذكر بالقرار رقم 33/10 - أ ق (ق.إ) الصادر عن الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي، |
Rappelant la résolution no 38/10-E(IS) adoptée par la dixième session de la Conférence islamique au sommet, | UN | إذ يذكر بالقرار رقم 38/10 - أ ق (ق.إ) الصادر عن الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي، |
Rappelant la résolution no 33/10-E (IS) de la dixième session de la Conférence islamique au sommet, | UN | وإذ يذكر بالقرار رقم 33/10 - أق (ق.إ) الصادر عن الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي، |
Le projet de loi révisé a été approuvé par la résolution no 1191 du Gouvernement datée du 20 septembre 2004 et soumis au Seimas. | UN | وقد تم إقرار مشروع القانون المنقح بالقرار رقم 1191 الصادر عن حكومة جمهورية ليتوانيا في 20 أيلول/سبتمبر 2004 وقُدم إلى البرلمان الجمهورية. |
Il faut noter que par la résolution no 67 du 21 janvier 2003, le gouvernement a approuvé le Plan d'action national de développement du partenariat social, des syndicats et du patronat pour 2003-2004. | UN | 245- والجدير بالملاحظة أن خطة العمل لتطوير الشراكة الاجتماعية بين الحكومة ونقابات العمال ومنظمات أرباب العمل للفترة 2003-2004 قد أُقرت بالقرار رقم 67 الصادر عن الحكومة في 21 كانون الثاني/يناير 2003. |
La procédure de réduction du temps de travail pour les salariés soumis à une forte tension mentale ou émotionnelle sur le lieu de travail a été approuvée par la résolution no 1195 du gouvernement datée du 30 septembre 2003. | UN | وقد أُقر إجراء تقصير وقت العمل للموظفين الذين يؤدون عملا ينطوي على إجهاد ذهني وعاطفي شديد بالقرار رقم 1195 الصادر عن الحكومة في 30 أيلول/سبتمبر 2003. |
Le 5 mai 2000, le Conseil des ministres a adopté la décision no 217 sur la supervision financière, qui a été modifiée par la décision no 354 du 7 juillet 2000. | UN | اتخذ مجلس الوزراء، في 5 أيار/مايو 2000، القرار رقم 217 " المتعلق بالإشراف المالي " ، الذي عُدِّل بالقرار رقم 354، المؤرخ 7 تموز/يوليه 2000. |
Conformément à la décision no 378/2003, les fonctions de ladite Direction sont les suivantes: | UN | وعملاً بالقرار رقم 378/2003، أنيطت بالمكتب المهام التالية: |
Le Gouvernement mongol a approuvé, par le décret no 194 de 2006, le Programme de cantine scolaire. | UN | وقد وافقت حكومة منغوليا على برنامج الغداء بالمدارس بالقرار رقم 194 لسنة 2006. |
Unité spécialisée en matière de corruption, créée par l'arrêté no 712 du 22 mai 2006. | UN | 131- وحدة متخصصة في مسائل الرشوة، وقد أنشئت بالقرار رقم 712 المؤرخ 22 أيار/مايو 2006. |
Réponse du Gouvernement des Émirats arabes unis au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) au sujet de l'application de la résolution 1747 (2007) | UN | رد حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة بالقرار رقم 1737 بشأن تنفيذ القرار رقم 1747 |
Deuxième prorogation de l’Accord international de 1983 sur le café, tel que modifié, adoptée par le Conseil international du café par sa résolution No 352 du 28 septembre 1990. | UN | التمديد الثاني للاتفاق الدولي للبن ١٩٨٣، بصيغته المعدلة، اعتمده المجلس الدولي للبن بالقرار رقم ٣٥٢ المؤرخ ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠. |