"بالقرار رقم" - Traduction Arabe en Français

    • la résolution no
        
    • la décision no
        
    • par le décret no
        
    • par l'arrêté no
        
    • par la résolution
        
    • par sa résolution No
        
    Rappelant aussi, la résolution no 37/29-E adoptée par la vingt-neuvième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères; UN وإذ يذكر بالقرار رقم 37/29 - أق، الصادرة عن الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية،
    Rappelant également la résolution no 3/30-E adoptée par la 30ème session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères; UN وإذ يذكر بالقرار رقم 3/30 - أق الذي اعتمده المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته الثلاثين.
    Rappelant aussi, la résolution no 36/30-E adoptée par la session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères; UN وإذ يذكر بالقرار رقم 36/30 - أق، الصادر عن الدورة الثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية،
    L'article 4 de cette décision a ensuite été modifié par la décision no 180208 du 25 février 2005; UN وفي وقت لاحق، جرى تعديل المادة 4 من هذا القرار بالقرار رقم 180208 المؤرخ 25 شباط/فبراير 2005؛
    Rappelant également la résolution no 30/29-C de la vingt-neuvième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, UN وإذ يذكر بالقرار رقم 30/29 - ث الصادر عن المؤتمر الإسلامي التاسع والعشرين لوزراء الخارجية،
    Rappelant la résolution no 3/10-E(IS) adoptée par la 10ème session de la Conférence islamique au sommet; UN إذ يذكر بالقرار رقم 3/10 - أق (ق.إ) الذي اعتمدته القمة الإسلامية العاشرة،
    Rappelant la résolution no 30/29 adoptée par la 29è session de la Conférence islamique des ministres de affaires étrangères; UN وإذ يذكر بالقرار رقم 30/29-ث الصادر عن المؤتمر الإسلامي التاسع والعشرين لوزراء الخارجية.
    Rappelant la résolution no 30/29-C de la vingt-neuvième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, UN وإذ يذكر بالقرار رقم 30/29 ث الصادر عن المؤتمر الإسلامي التاسع والعشرين لوزراء الخارجية،
    Le Programme national de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes de 2003-2004 a été approuvé par la résolution no 712 du Gouvernement datée du 3 juin 2003. UN 92 - وقد أُقر البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال للفترة 2003-2004 بالقرار رقم 712 الصادر عن حكومة جمهورية ليتوانيا في 3 حزيران/يونيه 2003.
    Rappelant la résolution no 3/10-E(IS) adoptée à la dixième session de la Conférence islamique au sommet et la résolution no 3/31-E adoptée par la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, UN إذ يذكر بالقرار رقم 3/10 - أ ق (ق.إ) الذي اعتمدته القمة الإسلامية العاشرة، والقرار رقم 3/31 - أ ق الذي اعتمدته الدورة الحادية والثلاثون للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية،
    Rappelant la résolution no 33/10-E(IS) de la dixième session de la Conférence islamique au sommet, UN وإذ يذكر بالقرار رقم 33/10 - أ ق (ق.إ) الصادر عن الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي،
    Rappelant la résolution no 38/10-E(IS) adoptée par la dixième session de la Conférence islamique au sommet, UN إذ يذكر بالقرار رقم 38/10 - أ ق (ق.إ) الصادر عن الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي،
    Rappelant la résolution no 33/10-E (IS) de la dixième session de la Conférence islamique au sommet, UN وإذ يذكر بالقرار رقم 33/10 - أق (ق.إ) الصادر عن الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي،
    Le projet de loi révisé a été approuvé par la résolution no 1191 du Gouvernement datée du 20 septembre 2004 et soumis au Seimas. UN وقد تم إقرار مشروع القانون المنقح بالقرار رقم 1191 الصادر عن حكومة جمهورية ليتوانيا في 20 أيلول/سبتمبر 2004 وقُدم إلى البرلمان الجمهورية.
    Il faut noter que par la résolution no 67 du 21 janvier 2003, le gouvernement a approuvé le Plan d'action national de développement du partenariat social, des syndicats et du patronat pour 2003-2004. UN 245- والجدير بالملاحظة أن خطة العمل لتطوير الشراكة الاجتماعية بين الحكومة ونقابات العمال ومنظمات أرباب العمل للفترة 2003-2004 قد أُقرت بالقرار رقم 67 الصادر عن الحكومة في 21 كانون الثاني/يناير 2003.
    La procédure de réduction du temps de travail pour les salariés soumis à une forte tension mentale ou émotionnelle sur le lieu de travail a été approuvée par la résolution no 1195 du gouvernement datée du 30 septembre 2003. UN وقد أُقر إجراء تقصير وقت العمل للموظفين الذين يؤدون عملا ينطوي على إجهاد ذهني وعاطفي شديد بالقرار رقم 1195 الصادر عن الحكومة في 30 أيلول/سبتمبر 2003.
    Le 5 mai 2000, le Conseil des ministres a adopté la décision no 217 sur la supervision financière, qui a été modifiée par la décision no 354 du 7 juillet 2000. UN اتخذ مجلس الوزراء، في 5 أيار/مايو 2000، القرار رقم 217 " المتعلق بالإشراف المالي " ، الذي عُدِّل بالقرار رقم 354، المؤرخ 7 تموز/يوليه 2000.
    Conformément à la décision no 378/2003, les fonctions de ladite Direction sont les suivantes: UN وعملاً بالقرار رقم 378/2003، أنيطت بالمكتب المهام التالية:
    Le Gouvernement mongol a approuvé, par le décret no 194 de 2006, le Programme de cantine scolaire. UN وقد وافقت حكومة منغوليا على برنامج الغداء بالمدارس بالقرار رقم 194 لسنة 2006.
    Unité spécialisée en matière de corruption, créée par l'arrêté no 712 du 22 mai 2006. UN 131- وحدة متخصصة في مسائل الرشوة، وقد أنشئت بالقرار رقم 712 المؤرخ 22 أيار/مايو 2006.
    Réponse du Gouvernement des Émirats arabes unis au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) au sujet de l'application de la résolution 1747 (2007) UN رد حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة بالقرار رقم 1737 بشأن تنفيذ القرار رقم 1747
    Deuxième prorogation de l’Accord international de 1983 sur le café, tel que modifié, adoptée par le Conseil international du café par sa résolution No 352 du 28 septembre 1990. UN التمديد الثاني للاتفاق الدولي للبن ١٩٨٣، بصيغته المعدلة، اعتمده المجلس الدولي للبن بالقرار رقم ٣٥٢ المؤرخ ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus