"بالقرب من نابلس" - Traduction Arabe en Français

    • près de Naplouse
        
    Une autre grenade à fragmentation a été lancée sur une unité des FDI près de Naplouse, dans le village de Deir Sharaf. UN وألقيت قنبلة شظايا أخرى على وحدة من وحدات جيش الدفاع الاسرائيلي في قرية دير شرف، بالقرب من نابلس.
    La femme, qui habitait le village de Burin, près de Naplouse, a dû accoucher à un barrage routier à Hawara. UN واضطرت المرأة وهي من قرية بورين بالقرب من نابلس للوضع عند أحد حواجز الطرق في هوارة.
    D'autres colons venus d'une colonie illégale près de Naplouse ont également attaqué et détruit des canalisations d'eau reliées à une source située près du village de Madama. UN كما هاجم مستوطنون من مستوطنة غير شرعية بالقرب من نابلس مواسير مياه آتية من ينبوع ماء بقرية مادما ودمروها.
    Jalal Deryah a été tué lorsque les forces d'occupation israéliennes ont ouvert le feu sur des véhicules palestiniens au poste de contrôle de Hawarra, près de Naplouse. UN وقتل جلال ديرية بعدما أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية النار على سيارات فلسطينية عند نقطة تفتيش الهوارة بالقرب من نابلس.
    J'ai vu de mes propres yeux des maisons détruites de cette façon dans le camp de réfugiés de Balata, près de Naplouse. UN وقد شهدت أنا بنفسي كيف يتم تدمير المنازل بهذه الطريقة في مخيم بلاطة للاجئين بالقرب من نابلس.
    J'ai vu de mes propres yeux des maisons détruites de cette façon dans le camp de réfugiés de Balata, près de Naplouse. UN وقد شهدت بنفسي كيف يتم تدمير المنازل بهذه الطريقة في مخيم بلاطة للاجئين بالقرب من نابلس.
    près de Naplouse, un Palestinien de 16 ans a été légèrement blessé par balle, dans le dos, dans des circonstances qui n'ont pas été élucidées. UN وجرح فلسطيني يبلغ من العمر ١٦ سنة جرحا متوسطا عندما أصابه عيار ناري في ظهره بالقرب من نابلس في ظروف غامضة.
    Des affrontements avec les soldats, qui n'ont pas fait de blessés, ont également été signalés quand des dizaines de jeunes ont organisé une procession aux camps de réfugiés d'Askar et de Balata près de Naplouse. UN وأفادت اﻷنباء عن اشتباكات مع الجنود تسفر عن إصابات عندما نظم عشرات من الشبان مسيرة في مخيمي عسكر وبلاطة للاجئين بالقرب من نابلس.
    287. Le 2 mars, un habitant de la colonie d'Itamar, près de Naplouse, a perturbé les activités d'une équipe de secouristes qui tentaient de réanimer un Palestinien de 45 ans venant du village proche de Marda et souffrant d'une lésion cérébrale. UN ٧٨٢ - وفي ٢ آذار/مارس، قام مستوطن من مستوطنة إيتامار بالقرب من نابلس بتعطيل عمل فريق إسعاف أولي كان يقدم التنفس الصناعي لفلسطيني يبلغ عمره ٤٥ من قرية مردة القريبة حيث كان يعاني من إصابة في المخ.
    Avant cela, le 11 janvier, plus de 200 oliviers ont été détruits dans le village de Qusra, près de Naplouse. UN ودُمرت قبل ذلك في 11 كانون الثاني/يناير أكثر من 200 شجرة زيتون في قرية قصرة بالقرب من نابلس.
    Comme toujours, la situation dans les camps de réfugiés est très peu encourageante, ainsi qu'a pu le constater le Rapporteur spécial lorsqu'il s'est rendu dans le camp de réfugiés de Balata près de Naplouse. UN وكما هي العادة، فإن الوضع في مخيمات اللاجئين كئيبا على النحو الذي اتضح عندما زار المقرر الخاص مخيم بلاطة للاجئين بالقرب من نابلس. الاعتقالات
    Les colons continuent également de lancer de violentes attaques contre les biens palestiniens; ils ont encore notamment vandalisé une mosquée près de Naplouse et détruit une fois de plus des terres agricoles et des vergers. UN وتظل هجمات المستوطنين العنيفة تطال أيضا الممتلكات الفلسطينية، حيث تعرض مسجد آخر للتخريب بالقرب من نابلس وجرى تدمير المزيد من الحقول الزراعية والبساتين.
    Lors d'un autre incident, l'assassinat de cinq membres d'une famille israélienne dans une colonie près de Naplouse a entraîné l'imposition d'un couvre-feu par les forces de sécurité israéliennes dans le village voisin d'Awarta. UN وفي حادثة أخرى، أدى مقتل خمسة أفراد من أسرة إسرائيلية في مستوطنة بالقرب من نابلس إلى قيام قوات الأمن الإسرائيلية بفرض حظر للتجوال على قرية عورتا المجاورة.
    Le 14 novembre, il a été signalé qu’au cours de la semaine précédente, un camion transportant des caravanes vers la colonie de Rehalem, près de Naplouse, avait forcé un barrage de l’armée et avait failli heurter deux soldats. UN ٤٠ - في ١٤ تشرين الثاني/ نوفمبر، أفيد أن سيارة شحن كانت تحمل في اﻷسبوع الماضي بيوتا متنقلة إلى مستوطنة رحاليم بالقرب من نابلس اخترقت متراسا تابعا للجيش مقاما على الطريق وكادت تصدم جنديين.
    Le 1er décembre, un adolescent de 15 ans a été blessé à la poitrine au cours d’un accrochage entre des soldats des Forces de défense israéliennes et des manifestants, dans le village de Batta, près de Naplouse. UN ٢١١ - وفي ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، أصيب فتى يبلغ من العمر ١٥ عاما بجروح في صدره خلال اشتباكات وقعت بين جنود من جيش الدفاع اﻹسرائيلي ومتظاهرين في قرية بطّا بالقرب من نابلس.
    273. Le 21 octobre, des témoins palestiniens ont signalé des affrontements près de Naplouse entre des colons et une centaine de résidents palestiniens du village de Deir el-Hatab. UN ٢٧٣ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر، أفاد شهود عيان فلسطينيون بوقوع اشتباكات بالقرب من نابلس بين المستوطنين وحوالي ١٠٠ من السكان الفلسطينيين من قرية دير الحطب.
    Un jeune garçon a été blessé lors d'une agression analogue, près de Naplouse. (The Jerusalem Times, 9 février) UN وجرح صبي في هجوم مماثل بالقرب من نابلس. )جروسالم تايمز، ٩ شباط/فبراير(
    212. Le 8 septembre, un accrochage s'est produit sur le Mont Jerzim, près de Naplouse, lorsque des responsables du Département israélien d'archéologie accompagnés de soldats ont fait irruption sur un chantier situé dans le quartier samaritain. UN ٢١٢ - وفي ٨ أيلول/سبتمبر، وقع اشتباك في جبل جرزيم بالقرب من نابلس حين اقتحم مسؤولون من دائرة اﻵثار اﻹسرائيلية وجنود إسرائيليون موقع بناء في حي السامريين.
    Le 16 février, les forces d'occupation ont en outre pris pour cibles et assassiné Issam Hamza Ali Mansour et Mahdi Satti Yousef Alqani, près de Naplouse. UN وفضلا عن هذا، فقد ارتكبت قوات الاحتلال في 16 شباط/فبراير عملية قتل موجهة استهدفت عصام حمزة علي منصور ومهدي ساطي يوسف القني بالقرب من نابلس.
    Le 16 avril, le corps dénudé et mutilé d'un jeune garçon de 15 ans a été découvert sur un terrain placé sous le contrôle de colons résidant dans la colonie d'AlHamra, près de Naplouse au nord de la Cisjordanie. UN وفي 16 نيسان/أبريل، عُثر على جثة عارية ومشوهة لشاب يبلغ من العمر 15 عاماً في أراض يسيطر عليها مستوطنون يقطنون مستوطنة الحمرة بالقرب من نابلس في شمال الضفة الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus