"بالقضاء على الفصل العنصري" - Traduction Arabe en Français

    • l'élimination de l'apartheid
        
    • à éliminer l'apartheid
        
    • démantèlement de l'apartheid
        
    A. Programme d'information relatif à l'élimination de l'apartheid UN ألف - البرنامج الاعلامي المتعلق بالقضاء على الفصل العنصري
    La section II du présent rapport traite des effets budgétaires de l'achèvement progressif des activités relatives à l'élimination de l'apartheid, pour lesquelles des crédits avaient été ouverts aux chapitres 3A et 3C du budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995. UN ويتناول الفرع الثاني من هذا التقرير اﻵثار المترتبة في الميزانية على الانتهاء التدريجي لﻷنشطة المتصلة بالقضاء على الفصل العنصري والتي اعتمدت لها موارد في إطار البابين ٣ ألف و ٣ جيم من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    b Incidence du transfert de ressources affectées précédemment à des activités concernant l'élimination de l'apartheid. UN )ب( أثر الموارد المنقولة من أنشطة سابقة متصلة بالقضاء على الفصل العنصري.
    Par ailleurs, je souhaite appeler l'attention des représentants sur le document A/49/452, contenant une lettre que le Président de la Cinquième Commission m'a adressée au sujet des révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1992-1997, et sur le document A/49/6, contenant le programme 6 du plan à moyen terme relatif à l'élimination de l'apartheid. UN كما أود أن استرعي انتباه الممثلين إلى الوثيقة A/49/452، التي تتضمن رسالة موجهة إليﱠ من رئيس اللجنة الخامسة، تتعلق بالتنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، وإلى الوثيقة A/49/6، المتضمنة البرنامج ٦ للخطة المتوسطة اﻷجل المتعلقة بالقضاء على الفصل العنصري.
    Le Centre continuera également à collaborer avec les organisations régionales et interrégionales, les mouvements de libération nationale reconnus par l'OUA, les mouvements anti-apartheid, les confédérations syndicales, les organisations non gouvernementales, religieuses et communautaires et les autres entités qui s'emploient activement à éliminer l'apartheid. UN وسيواصل المركز أيضا التعاون مع المنظمات الاقليمية واﻷقاليمية، وحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية، والحركات المناهضة للفصل العنصري، واتحادات نقابات العمال، والمنظمات الدينية والمدنية وغير الحكومية وغيرها من المنظمات التي تبدي اهتماما نشطا بالقضاء على الفصل العنصري.
    19. Mme CORNETTE (Guyana), prenant la parole au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), salue le démantèlement de l'apartheid et la tenue des premières élections libres et démocratiques en Afrique du Sud. UN ١٩ - السيدة كورنيت )غيانا(: تكلمت باسم الجماعة الكاريبية فأشادت بالقضاء على الفصل العنصري وإجــراء أول انتخابات حرة وديمقراطية في جنوب افريقيا.
    98. On estime qu'au 31 décembre 1994, le solde inutilisé des crédits que l'Assemblée générale a ouverts à sa quarante-huitième session, pour l'exercice biennal 1994-1995, au titre du programme d'information sur l'élimination de l'apartheid s'établira à 1 462 000 dollars. UN ٩٨ - ولذلك يقدر أن يتبقى، حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، رصيد قدره ٠٠٠ ٤٦٢ ١ دولار من اعتماد ١٩٩٤-١٩٩٥ الذي وافقت عليه الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين للبرنامج الاعلامي المتعلق بالقضاء على الفصل العنصري.
    c) D'exhorter tous les Etats à coopérer avec la Commission contre l'apartheid dans les sports et le Comité spécial contre l'apartheid dans les domaines intéressant l'élimination de l'apartheid dans les sports; UN )ج( أن تدعو الدول إلى التعاون مع لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية ومع اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في المسائل المتعلقة بالقضاء على الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية؛
    2.23 À la suite de la décision prise par l'Assemblée générale, dans sa résolution 48/258 A, de mettre fin au mandat du Comité spécial contre l'apartheid, le Secrétaire général a présenté des propositions visant à réduire les activités relatives à l'élimination de l'apartheid et concernant l'utilisation des ressources y afférentes (A/C.5/49/44). UN ٢-٢٣ في أعقاب ما قررته الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٥٨ ألف من إنهاء ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، قدم اﻷمين العام اقتراحات للحد من اﻷنشطة المتصلة بالقضاء على الفصل العنصري والتصرف في الموارد ذات الصلة (A/C.5/49/44).
    2.23 À la suite de la décision prise par l'Assemblée générale, dans sa résolution 48/258 A, de mettre fin au mandat du Comité spécial contre l'apartheid, le Secrétaire général a présenté des propositions visant à réduire les activités relatives à l'élimination de l'apartheid et concernant l'utilisation des ressources y afférentes (A/C.5/49/44). UN ٢-٢٣ في أعقاب ما قررته الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٥٨ ألف من إنهاء ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، قدم اﻷمين العام اقتراحات للحد من اﻷنشطة المتصلة بالقضاء على الفصل العنصري والتصرف في الموارد ذات الصلة (A/C.5/49/44).
    104. Pour l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), il importe de chercher à associer davantage la Communauté de développement de l'Afrique australe à celles de ses activités qui concernent l'Afrique et l'élimination de l'apartheid. UN ١٠٤ - ترى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( أن من الضرورة بمكان تحري سبل لزيادة إشراك الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي في أنشطتها المتعلقة بافريقيا فضلا عن أنشطتها ذات الصلة بالقضاء على الفصل العنصري.
    Les pays de la Communauté des Caraïbes se sont toujours montrés résolus à éliminer l'apartheid et continueront à appuyer le peuple sud-africain dans les efforts qu'il déploie et sera amené à déployer pour en faire disparaître les derniers stigmates. UN ومضت قائلة إن بلدان الجماعة الكاريبية قد برهنت دائما على التصميم فيما يتعلق بالقضاء على الفصل العنصري وستواصل تأييدها لشعب جنوب افريقيا للجهود التي يبذلها للقضاء على آخر آثار هذه الظاهرة.
    40. M. RANDIMBISOA (Madagascar) déclare que son pays salue le démantèlement de l'apartheid et se réjouit de l'avènement d'une Afrique du Sud unie, démocratique et multiraciale. UN ٤٠ - السيد رانديمبيسوا )مدغشقر(: قال إن بلده يرحب بالقضاء على الفصل العنصري وإقامة دولة موحدة ديمقراطية غير عنصرية في جنوب افريقيا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus