"بالقضايا المتعلقة بالجنسين" - Traduction Arabe en Français

    • les questions de parité entre les sexes
        
    Conseil consultatif pour les questions de parité entre les sexes UN المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين
    Depuis, ces deux membres du Conseil consultatif pour les questions de parité entre les sexes ont cessé de représenter leurs États respectifs à la Commission. UN ومنذ ذلك الحين، لم يعد هذان العضوان في المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين يمثلان بلديهما لدى اللجنة.
    Des réponses ont été également reçues du Coordonnateur et d'un membre du Conseil consultatif sur les questions de parité entre les sexes. UN ووردت ردود أيضاً من المنسق ومن أحد أعضاء المجلس الاستشاري المعنى بالقضايا المتعلقة بالجنسين.
    Les Pays—Bas ont également appuyé financièrement la mise en place et les travaux du Conseil consultatif sur les questions de parité entre les sexes. UN وقدمت هولندا أيضاً دعماً مالياً ﻹنشاء وتشغيل المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين.
    Le Conseil consultatif pour les questions de parité entre les sexes serait prié de poursuivre ses travaux en collaboration avec toutes les organisations compétentes, en particulier celles du système des Nations Unies. UN كذلك فإنه يطلب إلى المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين أن يواصل عمله، على النحو الذي أُبلغ عنه، بالتعاون مع جميع المنظمات ذات الصلة، ولا سيما تلك الداخلة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة.
    D. Conseil consultatif pour les questions de parité entre les sexes UN دال- المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين
    D. Conseil consultatif pour les questions de parité entre les sexes UN دال - المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين
    11. Prie le Conseil consultatif pour les questions de parité entre les sexes de poursuivre ses travaux, tels qu'indiqués dans son rapport, en collaboration avec toutes les organisations compétentes, en particulier les organisations appartenant au système des Nations Unies; UN ١١ - يطلب من المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين أن يواصل عمله، على النحو الذي أبلغ عنه، بالتعاون مع جميع المنظمات ذات الصلة، ولا سيما المنظمات الداخلة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة؛
    B. Activités du Conseil consultatif sur les questions de parité entre les sexes 19 — 22 UN باء - أنشطة المركز الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين ٩١-٢٢
    Des membres du Conseil consultatif sur les questions de parité entre les sexes ont également participé à diverses réunions préparatoires du Forum des ONG à Beijing et à la Conférence de Beijing proprement dite, notamment en présentant des communications officielles, en faisant partie de délégations nationales de caractère gouvernemental ou non et en intervenant dans divers ateliers. UN كما اشترك عدد من أعضاء المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين في اجتماعات تحضيرية مختلفة لمحفل المنظمات غير الحكومية في بيجينغ وفي مؤتمر بيجينغ نفسه، لا سيما من خلال العروض الرسمية، والاشتراك في الوفود الوطنية ذات الطبيعة الحكومية أو غير الحكومية، وفي حلقات تدارس مختلفة.
    De veiller à ce que tous ses programmes tiennent compte de la nécessité d'intégrer suffisamment et systématiquement les principes d'égalité entre les hommes et les femmes, et d'améliorer sa collaboration avec le Conseil consultatif pour les questions de parité entre les sexes; UN :: كفالة أن تراعي كل برامجها الحاجة إلى إدماج مبادئ المساواة بين الجنسين بشكل هادف ومنتظم، وتحسين تعاونها مع المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين التابع لها؛
    16. Le Conseil consultatif pour les questions de parité entre les sexes a été constitué pour une durée de quatre ans et sur la base de ressources extrabudgétaires, en vertu de la résolution 2/1 de la Commission de la science et de la technique au service du développement. UN 16- أنشئ المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين بقرار اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية 2/1 لمدة أربع سنوات على أساس الموارد الخارجة عن الميزانية.
    21. Dans le cadre de l'examen des activités du Conseil consultatif pour les questions de parité entre les sexes, l'attention de la Commission de la science et de la technique au service du développement est appelée sur deux questions. UN 21- وفي استعراض أنشطة المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين تحتاج قضيتان إلى اهتمام اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Les Pays—Bas ont approuvé une proposition de don supplémentaire et un budget détaillé destiné à financer les travaux du Conseil consultatif sur les questions de parité entre les sexes du 1er septembre 1996 au 31 décembre 1998. UN ووافقت هولندا على اقتراح بمنحة جديدة وميزانية تفصيلية لتغطية عمل المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين للفترة من ١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ الى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١.
    Dans ce contexte, la Commission a, dans sa résolution 2/1, constitué un conseil consultatif sur les questions de parité entre les sexes qui serait chargé de faciliter les travaux futurs sur les incidences de la science et de la technique pour les deux sexes. UN وفي هذا السياق، أنشأت اللجنة بقرارها ٢/١ مجلسا استشاريا معنيا بالقضايا المتعلقة بالجنسين لتسهيل العمل في المستقبل بشأن آثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين.
    11. Prie le Conseil consultatif pour les questions de parité entre les sexes de poursuivre ses travaux comme prévu, en collaboration avec toutes les organisations compétentes, en particulier celles du système des Nations Unies; UN ١١- يطلب إلى المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين أن يواصل عمله، على النحو الذي أُبلغ عنه، بالتعاون مع جميع المنظمات ذات الصلة، ولا سيما تلك الداخلة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Conseil consultatif sur les questions de parité entre les sexes sur ses travaux Tels que résumés dans les paragraphes 19 à 22 du document E/CN.16/1997/8. UN وإذ يلاحظ مع الارتياح أيضا تقرير المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين عن أعماله)٢٣٠(،
    Prenant également acte avec satisfaction du compte rendu des travaux du Conseil consultatif sur les questions de parité entre les sexes Par. 19 à 22 du document E/CN.16/1997/8. UN )٢( E/CN.16/1997/CRP.1. وإذ يلاحظ أيضاً مع الارتياح تقرير المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين عن أعماله)٣(،
    19. Le Conseil consultatif sur les questions de parité entre les sexes a été constitué pour une durée de quatre ans et sur la base de ressources extrabudgétaires, en vertu de la résolution 2/1 de la Commission de la science et de la technique au service du développement. UN باء - أنشطة المركز الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين ٩١- أُنشئ المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين بموجب القرار ٢/١ للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية لمدة ٤ سنوات ومن موارد خارجة عن الميزانية.
    21. Des membres du Conseil consultatif sur les questions de parité entre les sexes ont apporté leur concours à plusieurs réunions préparatoires en vue de la Conférence de Beijing sur les femmes (1995) et à des réunions de travail connexes. UN ١٢- وأسهم أعضاء مختلفون في المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين في عدد من الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر بيجينغ المعني بالمرأة )٥٩٩١( وأنشطة المجموعات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus