"بالقيم الإجمالية" - Traduction Arabe en Français

    • en chiffres bruts
        
    • brut de
        
    • en valeur brute
        
    • montant brut
        
    Le Comité des commissaires aux comptes recommande que l'Administration présente les comptes débiteurs et les comptes créditeurs en chiffres bruts et non en chiffres nets, conformément aux Normes comptables du système des Nations Unies. UN 15 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تعرض حسابات القبض وحسابات الدفع بالقيم الإجمالية بدلا من عرضها بالقيم الصافية، وذلك وفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    Le solde inutilisé d'un montant brut de 6 114 900 dollars (montant net : 7 340 400 dollars) représente donc, en chiffres bruts, 0,6 % de la totalité du crédit ouvert. UN أما الرصيد غير المربوط الناتج من ذلك بمبلغ إجماليه 900 114 6 دولار (صافيه 400 340 7 دولار) فيمثل 0.6 في المائة من تلك الاعتمادات، بالقيم الإجمالية.
    Les prévisions de dépenses révisées pour la période 1999/2000 s'élèvent à un montant brut de 15 049 440 dollars (montant net : 14 306 540 dollars), soit une augmentation de 7 607 900 dollars en chiffres bruts par rapport au budget initial de la Mission pour cette période. UN وتبلغ الميزانية المنقحة للفترة 1999-2000 مبلغا إجماليه 440 049 15 دولارا (صافيه 540 306 14 دولارا)، وتمثل زيادة قدرها 900 607 7 دولار بالقيم الإجمالية بالمقارنة بالميزانية الأولية للبعثة عن الفترة ذاتها.
    Le solde inutilisé se chiffre à 61 173 000 dollars, soit 13,6 % du montant brut réparti. UN ويمثل الرصيد غير المرتبط به البالغ 000 173 61 دولار، بالقيم الإجمالية 13.6 في المائة من المبلغ المعتمد.
    Le montant brut du budget révisé pour 1999-2000 s'élève à 41 098 075 dollars (montant net : 40 069 275 dollars), non compris des contributions volontaires en nature budgétisées d'une valeur de 736 300 dollars, ce qui représente une augmentation en chiffres bruts de 7 730 200 dollars par rapport au budget initial de la Mission pour la même période. UN وتقدر الميزانية المنقحة للفترة 1999 - 2000 بمبلغ إجماليه 075 098 41 دولارا (صافيـــه 275 069 40 دولارا) باستثناء التبرعات العينية المدرجــة فـــي الميزانية وقدرهــا 300 736 دولار، وتمثل زيادة قدرها 200 730 7 دولار بالقيم الإجمالية مقارنة بالميزانية الأولية للبعثة خلال الفترة نفسها.
    Le montant brut des dépenses durant l'exercice considéré était de 1 583 449 800 dollars (montant net : 1 553 041 900 dollars), laissant un solde inutilisé d'un montant brut de 224 677 700 dollars (montant net : 223 453 200 dollars), soit 12,4 % de la totalité du crédit ouvert en chiffres bruts. UN وبلغت النفقات لهذه الفترة مبلغا إجماليه 800 449 583 1 دولار (صافيه 900 041 553 1 دولار) مما أسفر عن رصيد حر يبلغ إجماليه 700 677 224 دولار (صافيه 200 453 223 دولار) ويمثل بالقيم الإجمالية نسبة مئوية قدرها 12.4 في المائة من مجموع الاعتماد.
    Le montant brut des dépenses de l'exercice considéré se sont élevées à 1 547 855 300 dollars (montant net : 1 520 571 300 dollars), laissant un solde inutilisé d'un montant brut de 51 086 900 dollars (montant net : 53 310 600 dollars), soit 3,2 % de la totalité du crédit ouvert en chiffres bruts. UN وبلغت النفقات لهذه الفترة مبلغا إجماليه 300 855 547 1 دولار (صافيه 300 571 520 1 دولار) مما أسفر عن رصيد حر يبلغ إجماليه 900 086 1 دولار (ويبلغ صافيه 600 310 53 دولار) ويمثل بالقيم الإجمالية نسبة مئوية قدرها 3.2 في المائة من مجموع الاعتماد.
    Le montant total brut des dépenses de l'exercice s'est élevé à 1 342 787 600 dollars (montant net : 1 315 991 900 dollars), résultant en un solde inutilisé d'un montant brut de 805 400 dollars (montant net : 806 400 dollars) qui représente, en chiffres bruts, 0,1 % des crédits ouverts. UN وبلغ مجموع النفقات لهذه الفترة مبلغا إجماليه 600 787 342 1 دولار (صافيه 900 991 315 1 دولار)، مما أسفر عن رصيد حر يبلغ إجماليه 400 805 دولار (صافيه 400 806 دولار) ويمثل بالقيم الإجمالية نسبة مئوية قدرها 0.1 في المائة من مجموع الاعتمادات.
    Les prévisions de dépenses révisées au titre de la liquidation de la MONUA pour la période 1999/00 représentent une augmentation de 51 % en chiffres bruts, soit 7 607 900 dollars, par rapport au budget prévu à l'origine pour la même période. Elles comprennent le montant brut de 5 274 800 dollars (montant net : 4 875 100 dollars) correspondant aux engagements de dépenses autorisés par le Comité consultatif (voir par. 3). UN 4 - وتمثل ميزانية التصفية المنقحة للبعثة في الفترة المالية 1999-2000 زيادة قدرها 51 في المائة بالقيم الإجمالية (900 607 7 دولار) بالمقارنة بالميزانية الأصلية عن الفترة ذاتها، وتعكس استيعاب الإذن بالدخول في التزامات بمبلغ إجماليه 800 274 5 دولار (صافيه 100 875 4 دولار) الذي منحته اللجنة الاستشارية لشـؤون الإدارة والميزانية (انظر الفقرة 3 المشار إليها آنفا).
    Le montant brut du projet de budget de l'ONUCI pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 s'établit à 579 654 400 dollars (montant net : 570 248 200 dollars), soit une augmentation de 4 637 400 dollars (0,8 %), en chiffres bruts, par rapport au crédit de 575 017 000 dollars ouvert pour l'exercice 2012/13. UN 20 - تبلغ الميزانية المقترحة للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 ما إجماليه 400 645 579 دولار (صافيه 200 248 570 دولار)، مما يمثل زيادة قدرها 400 637 4 دولار، أو نسبتها 0.8 في المائة بالقيم الإجمالية مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة المالية 2012/2013 الذي إجماليه 000 017 575 دولار.
    Le montant brut total des dépenses inscrites au projet de budget de la MINURCAT pour l'exercice 2009/10 s'élève à 768 190 100 dollars (montant net : 760 561 300 dollars), ce qui représente, en chiffres bruts, une augmentation de 327 394 600 dollars (74,3 %) par rapport au montant de 440 795 500 dollars alloué pour l'exercice 2008/09. UN 17 - تبلغ الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 ما إجماليه 100 190 768 دولار (صافيه 300 561 760 دولار)، وهو ما يمثل بالقيم الإجمالية زيادة قدرها 600 394 327 دولار، أي ما نسبته 74.3 في المائة، بالمقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009 البالغة 500 795 440 دولار.
    Le montant brut total des dépenses inscrites au projet de budget de la MONUC pour l'exercice 2008/09 s'élève à 1 191 372 300 dollars (montant net : 1 167 299 000 dollars), soit une augmentation de 78 632 800 dollars (7,1 %) par rapport au montant brut de 1 112 739 500 dollars alloué pour l'exercice 2007/08. UN 15 - يبلغ إجمالي الميزانية المقترحة للبعثة خلال الفترة 2008/2009 ما قدره 300 372 191 1 دولار (صافيها 000 299 167 1 دولار)، وهو ما يمثل زيادة قدرها 800 632 78 دولار على مبلغ 500 739 112 1 دولار المخصص للفترة 2007/2008،، أو ما يساوي 7.1 في المائة بالقيم الإجمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus