Il y a 100 ans, on m'a bronzifiée, remplie de haine. | Open Subtitles | منذ 100 سنة مضت دخلت في البرونز ممتلئه بالكره |
Tu ne pouvais simplement pas combattre la haine, parce que tu ressentais aussi de la haine. | Open Subtitles | لم يمكنكِ ببساطة محاربة الكره لأنكِ شعرت بالكره أيضا |
Il existe un monde autour de toi qui n'est pas nécessairement rempli de haine et d'intolérance. | Open Subtitles | أنت تعلمين أن هناك عالم أكبر والذي لا يجب أن يكون ممتلئ بالكره وضيق الأفق |
Il joue à la balle avec les autres. | Open Subtitles | ابى بخير لقد رايته بالداخل يلعب بالكره مع بعض الاشخاص |
Tu sais quelles sont les chances d'attraper une balle montante? | Open Subtitles | هل تعرفين احتماليات الامساك بالكره الطائره ما هي ؟ |
Qui s'est fait tirer dessus ? Tu te souviens du petit avec le ballon de basket ? | Open Subtitles | اتتزكر ذلك الطفل الذي يراوغ بالكره السله |
le sexe, la musique haineuse | Open Subtitles | الجنس و الموسيقى المليئة بالكره |
La haine endurcit leurs curs, ils deviennent incapables de se comporter impartialement, ils sont condamnes a vouloir du sang. | Open Subtitles | تصلّب قلوبهم بالكره تأخذ قدرتهم للنزاهة المتحضّرة تجذبهم للرغبة بالدم |
Tu voulais nous aveugler de haine et éviter qu'on ne découvre tout. | Open Subtitles | تريدنا أن نكون معميين بالكره لذا لا نرى ما أنت تخطط له حقاً |
Non, c'est purement un acte de vengeance, motivé par une haine ardente. | Open Subtitles | كلاّ، هذه مجرد علاقة مبنية على هدف الإنتقام مليئة بالكره الأبيض الساخن |
Et elle vous regardera avec des yeux pleins de haine. | Open Subtitles | و ستجعلانها تذهب لأماكن لا تريد الذهاب إليها و طوال الوقت و ستنظر إليكما بعينان مليئة بالكره |
Ton esprit est le seul os qui ne peut pas être cassé par la haine ou la douleur ou même le temps. | Open Subtitles | عقلك هذه هى العظمه الوحيده التى لن تنكسر سواء بالكره او بالضرب او بمرور الوقت |
Les stéréotypes négatifs fondés sur la religion ou la croyance, ainsi qu'une augmentation du nombre d'incidents liés à la haine religieuse sont autant de facteurs qu'il faut traiter aux niveaux national et international. | UN | إن وضع الأشخاص في قوالب نمطية سلبية استنادا إلى ديانتهم أو معتقدهم، والزيادة في الحوادث المتعلقة بالكره الديني، ما زالا عاملين يجب معالجتهما، على الصعيدين الوطني والدولي على السواء. |
Ils sont laids, remplis de haine, faibles, tout comme ton Capitaine Trevor. | Open Subtitles | إنهم فظيعين مليئين بالكره ضعاف |
On ressent vraiment la haine émaner de l'écran. | Open Subtitles | أعني , يمكنك حرفيًا أن تشعر بالكره يخرج من الشاشة , أنه ... |
Tu vas vouloir tourner tes hanches pour transmettre ton poids à la balle. | Open Subtitles | يجب عليك ان تجعل وركك متناسب مع وزنك للدفع بالكره بعيداً |
Je suis désolé de t'avoir balancé la balle en pleine gueule. | Open Subtitles | اعتذر اني ضربتك بالكره في راسك |
Ne me frappe pas avec la balle ! | Open Subtitles | لا تضربني بالكره |
Les Ravens ont la balle. | Open Subtitles | الأن (الرافينز) متمسكون بالكره |
Tu lanceras la première balle du match des Dodgers ce week-end. | Open Subtitles | (أنت ستكون من يلقي بالكره في مباراه (دودجرز في نهايه هذا الإسبوع |
Ça veut que si je marque, je garde le ballon sauf si je manque ou que tu me le prends. | Open Subtitles | هذا يعني اذا سجلت .ساحتفظ بالكره الا اذا اخطئت او سرقتها |
Va taper dans un ballon ou quelque chose. Ne te mêle pas des affaires de filles. | Open Subtitles | اذهب والعب بالكره او ماشابه ولاتتدخل في امور البنات |
Pour pouvoir le changer... en une chose aussi violente et haineuse que toi ? | Open Subtitles | لتتمكّني من تحويله... لشيء عنيف ومفعم بالكره مثلك، |