"باللغات الرسمية الست في" - Traduction Arabe en Français

    • dans les six langues officielles
        
    • six langues officielles dans
        
    • langues officielles de l
        
    • six langues officielles sur
        
    Publication sur le site Web de l'Organisation dans les six langues officielles UN توافر الوثائق باللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Publication sur le site Web de l'Organisation dans les six langues officielles UN توافر الوثائق باللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Publication sur le site Web de l'Organisation de la documentation dans les six langues officielles UN توافر الوثائق باللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على شبكة إنترنت
    La Bibliothèque Dag Hammarskjöld poursuit l'expansion de ses pages Web, afin de multiplier les services disponibles dans les six langues officielles, dans la limite des ressources disponibles. UN 48 - وتستمر الجهود لتوسيع الخدمات التي يتيحها موقع مكتبة داغ همرشولد على الإنترنت باللغات الرسمية الست في حدود الموارد المتاحة.
    L'identité visuelle créée par le Groupe de conception graphique du Département dans les six langues officielles de l'ONU a été utilisée partout dans le monde. UN واستخدمت الهوية المرئية التي طورتها وحدة التصميم البياني التابعة للإدارة باللغات الرسمية الست في جميع أنحاء العالم.
    Une campagne de communication interactive a été lancée en ligne dans les six langues officielles sur le site Web des Opérations de maintien de la paix des Nations Unies et dans les réseaux sociaux. UN وتم إطلاق حملة تفاعلية عبر الإنترنت في مجال الاتصالات باللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة لحفظ السلام وفي منتديات وسائط التواصل الاجتماعي.
    Publication simultanée sur le site Web de l'Organisation, dans les six langues officielles, des documents établis à l'intention des organes délibérants UN توافر وثائق الهيئات التداولية في شكل إلكتروني باللغات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Publication simultanée sur le site Web de l'Organisation, dans les six langues officielles, des documents établis à l'intention des organes délibérants UN توافر وثائق الهيئات التداولية بشكل الكتروني باللغات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    La possibilité d'obtenir facilement et en temps voulu les documents dans les six langues officielles est indispensable au bon déroulement des travaux des organes intergouvernementaux. UN فسهولة الحصول على الوثائق باللغات الرسمية الست في الوقت المناسب أمر جوهري بالنسبة لنجاح العمليات الحكومية الدولية.
    La plupart de ces outils sont disponibles dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN ومعظم هذه الأدوات متاحة باللغات الرسمية الست في الأمم المتحدة.
    Agenda pour le développement, avec documents connexes de l'ONU, livre publié dans les six langues officielles (février) UN خطة للتنمية، مع وثائق اﻷمم المتحدة ذات الصلة، )كتاب(، صدر باللغات الرسمية الست في شباط/فبراير
    Agenda pour la paix, deuxième édition augmentée du Supplément et de documents connexes, livre publié dans les six langues officielles (février) UN خطة للسلام، مع الملحق الجديد ووثائق اﻷمم المتحدة ذات الصلة )كتاب(، صدر باللغات الرسمية الست في شباط/فبراير
    Documentation de l'Organisation des Nations Unies : guide succinct, publié dans les six langues officielles (août) UN وثائق اﻷمم المتحدة: دليل موجز، صدر باللغات الرسمية الست في آب/أغسطس
    Bulletin télévisé sur la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, réalisé et diffusé dans les six langues officielles (juin) UN فقرة تلفزيونية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، انتجت ووزعت باللغات الرسمية الست في حزيران/يونيه
    Le Centre de radiodiffusion internationale du Siège assure les transmissions par téléphone analogique à des stations partenaires et à des stations d'émissions sur ondes courtes ou à des opérateurs de télécommunications par satellite de programmes qui sont rediffusés dans le monde entier dans les six langues officielles. UN ويستخدم مركز البث الدولي في المقر لنقل الأخبار هاتفيا إلى المحطات الشريكة ومقدمي خدمات الموجات القصيرة وخدمات السواتل، من أجل إعادة بثها باللغات الرسمية الست في جميع أرجاء العالم.
    Nous espérons par ailleurs que le Thésaurus, actuellement trilingue du système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) pourra rapidement être disponible dans les six langues officielles de l'Organisation par l'ajout, à brève échéance, des langues arabe, chinoise et russe. UN ونأمل أيضا أن يتاح قريبا باللغات الرسمية الست في المنظمة ملف الموسوعة الحالي المعد بثلاث لغات في نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية، بإضافة اللغات الروسية والصينية والعربية في المستقبل القريب.
    6. L'ordre du jour provisoire a été établi en partant du principe que la documentation serait disponible en temps voulu dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN ٦- وُضع جدول اﻷعمال المؤقت على اعتبار أن من المتوقع توفر الوثائق في حينها باللغات الرسمية الست في اﻷمم المتحدة.
    Enfin, un montant de 1 million de dollars pour le multilinguisme, pour offrir plus de programmes de cours de langue et de communication dans les six langues officielles dans tous les lieux d'affectation, faciliter la mobilité et développer les outils électroniques d'apprentissage de la communication et de la langue. UN 221 - ويلزم تحت بند التعدد اللغوي مبلغ إضافي قدره 000 000 1 دولار، من أجل دعم توسيع برامج اللغات والاتصال المقدمة باللغات الرسمية الست في جميع مراكز العمل من أجل تيسير تنقل الموظفين على نطاق أوسع؛ وإعداد أدوات تعلم إلكترونية في مجالي اللغات والاتصال.
    La Bibliothèque Dag Hammarskjöld collabore actuellement avec le Département pour normaliser les cotes de documents dans les différents systèmes électroniques (Système informatisé de suivi de la production documentaire (DRITS), Sédoc et Système d'information bibliographique de l'ONU), et pour faire en sorte que les titres soient stockés dans les six langues officielles dans ces bases de données. UN وتتعاون مكتبة داغ همرشولد حاليا مع الإدارة لتوحيد رموز الوثائق في مختلف النظم الإلكترونية (نظام التسجيل الالكتروني للوثائق والمعلومات وتعقبها ونظام الوثائق الرسمية ونظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية)، وكذلك لوضع تدابير لتوفير العناوين باللغات الرسمية الست في قواعد البيانات هذه.
    M. Nakkari (République arabe syrienne) voudrait savoir pourquoi la documentation établie à l'intention des organes délibérants n'est toujours pas publiée simultanément dans les six langues officielles sur le site Web de l'Organisation, en dépit des assurances qui ont été données. UN 13 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): استفسر عن السبب في عدم توفر وثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية الست في آن واحد على موقع الأمم المتحدة الشبكي رغم التأكيدات الممنوحة في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus