Au cours des huit dernières années, plusieurs traités et recueils d'instruments internationaux ont été traduits en ouzbek, à savoir: | UN | وخلال السنوات الثماني المنصرمة نُشرت باللغة الأوزبكية المجموعات التالية من المعاهدات الدولية: |
Seuls 22 manuels en ouzbek sur 153 avaient été publiés. | UN | لم ينشر سوى 22 عنواناً من الكتب المدرسية باللغة الأوزبكية من مجموع قدره 145 عنواناً. |
Au cours des 10 dernières années, le Centre national des droits de l'homme a publié en ouzbek le texte de plus de 100 instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | وأصدر المركز الوطني لحقوق الإنسان في العقد الماضي أكثر من 100 معاهدة دولية لحقوق الإنسان باللغة الأوزبكية. |
Des versions en langue ouzbèke des brochures relatives aux droits de l'homme publiées par l'Union interparlementaire ont été distribuées aux députés et sénateurs. | UN | وأتيحت كتيبات عن حقوق الإنسان صادرة عن الاتحاد البرلماني الدولي باللغة الأوزبكية لأعضاء مجلسَي النواب والشيوخ. |
Il a été décidé que le terme correspondant en langue ouzbèke avait une connotation négative et pourrait être interprété comme étant péjoratif et méprisant. | UN | وقد تقرر أن ما يعادله باللغة الأوزبكية له دلالة سلبية، ويمكن أن يفسر على أنه مهين ويدل على عدم الاحترام. |
Une moitié du tirage en ouzbek est en caractères latins, l'autre moitié en caractères cyrilliques; | UN | وكُتبت نصف النسخ الصادرة باللغة الأوزبكية بالحروف اللاتينية، والنصف الآخر بالحروف السيريلية؛ |
C'est la première fois qu'une version intégrale en ouzbek de ce recueil de documents internationaux est publiée en Ouzbékistan. | UN | وكانت تلك هي المرة الأولى التي تصدر فيها المجموعة الكاملة لهذه الوثائق الدولية باللغة الأوزبكية في أوزبكستان. |
À l'occasion du soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, le texte de la Déclaration a été publié en ouzbek. | UN | وصدرت باللغة الأوزبكية طبعة الذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
En outre, une grande importance est donnée à la publication en ouzbek des instruments internationaux relatifs aux droits des femmes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يولى اهتمام كبير في أوزبكستان إلى نشر الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق المرأة باللغة الأوزبكية. |
Quatrièmement : Diffusion d'informations sur la Convention. Réédition périodique de la Convention en ouzbek. | UN | رابعا: التعريف باتفاقية حقوق الطفل، مع إعادة إصدارها بانتظام باللغة الأوزبكية. |
La collection des traités internationaux relatifs aux droits humains publiée par le Centre, avec l'aide du PNUD, en 2004, comprend également les textes des instruments internationaux relatifs aux droits des femmes traduits en ouzbek. | UN | وتشتمل أيضاً مجموعة المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي نشرها المركز في عام 2004، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على صكوك دولية متعلقة بحقوق المرأة باللغة الأوزبكية. |
Au cours des trois dernières années, plus de 100 instruments internationaux relatifs aux droits de l'être humain ont été publiés en ouzbek et largement diffusés. | UN | وفي السنوات الثلاث الأخيرة نُشرَ ما يزيد على مائة من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان باللغة الأوزبكية وقد نشرت على نطاق واسع. |
752. Les magazines comptent 63 titres spécialisés, dont 1 en ouzbek et 27 en russe. | UN | 752- وتشمل المجلات 63 مجلة متخصصة، منها واحدة باللغة الأوزبكية و27 مجلة متخصصة باللغة الروسية. |
Avec le soutien de l'UNESCO, le Centre national pour les droits de l'homme a publié en ouzbek les livres suivants: Droits de l'homme: questions et réponses et Démocratie: 80 questions et 80 réponses; | UN | وبمساعدة اليونسكو، أصدر المركز الوطني لحقوق الإنسان الكتب التالية باللغة الأوزبكية: حقوق الإنسان: الأسئلة والأجوبة، والديمقراطية: 80 سؤالاً و80 إجابة؛ |
Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (deux affiches, 5 000 exemplaires en ouzbek); | UN | العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (ملصقان، و000 5 نسخة باللغة الأوزبكية)؛ |
Le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (deux affiches, 5 000 exemplaires en ouzbek); | UN | العهد الدولي الخاص بالحقوق السياسية والاقتصادية والثقافية (ملصقان، و000 5 نسخة باللغة الأوزبكية)؛ |
Au cours des huit dernières années, on a publié en langue ouzbèke les recueils de traités internationaux suivants : | UN | وخلال السنوات الثماني المنصرمة نُشرت باللغة الأوزبكية المجموعات التالية من المعاهدات الدولية: |
Par ailleurs, le Ministère de l'intérieur a publié, en collaboration avec le PNUD, un recueil en langue ouzbèke des dispositions des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme se rapportant aux activités des services de répression, qui ont été distribués aux organes et divisions du Ministère. | UN | بالإضافة إلى ذلك، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نشرت وزارة الشؤون الداخلية في عام 2004 تجميعا باللغة الأوزبكية لصكوك حقوق الإنسان المتصلة بأنشطة وكالات إنفاذ القانون، حيث وزع التجميع على وكالات الوزارة وهيئاتها الفرعية. |
f) La tendance à transformer les établissements où l'enseignement était délivré en langue ouzbèke en établissements de langue kirghize ou bilingues depuis les violences interethniques de 2010. | UN | (و) الميل إلى إعادة فتح المدارس التي تُدرّس باللغة الأوزبكية كمدارس تستخدم القيرغيزية ومدارس مشتركة تستخدم كلتا اللغتين بعد العنف الإثني الذي شهده عام 2010. |
Il existe quatre collectifs théâtraux en langues nationales - la compagnie russe V. V. Maiakovski de Douchanbé et la compagnie A. S. Pouchkine et de marionnettes de Chkalovsk, qui travaillent en russe, et la compagnie Burkhanov en langue ouzbèke du district de Spitamen. | UN | وهناك أربع تعاونيات مسرحية تستخدم اللغة الوطنية - مسرح مياكوفسكي الروسي في مدينة دوشانبه ومسرح أ. سي. بوشكين ومسرح العرائس في شكالوفسك وهي تقدم أعمالها باللغة الروسية، ومسرح بورخانوف في محافظة سبيتامن ويقدم أعماله باللغة الأوزبكية. |