En tout, 47 communiqués de presse en anglais et 43 communiqués de presse en français ont été publiés sur cette question. | UN | وصدر ما مجموعه ٤٧ نشرة صحفية باللغة الانكليزية و ٤٣ نشرة صحفية باللغة الفرنسية عن هذا الموضوع. |
Chaque atlas comporte une brochure explicative en anglais et deux feuilles d'atlas — une carte géologique et une carte des ressources minérales. | UN | ويتألف كل أطلس من كراسة إيضاحية باللغة الانكليزية إلى جانب صفحتي أطلس تتألفان من خريطة جيولوجية وخريطة موارد معدنية. |
En outre, il produit une émission hebdomadaire d'une demi-heure, présentée pour moitié en bosniaque et pour moitié en anglais. | UN | وعلاوة على ذلك، تنتج الوحدة برنامجا أسبوعيا مدته ٣٠ دقيقة، نصفها باللغة البوسنية والنصف اﻵخر باللغة الانكليزية. |
FAIT à . le . en deux exemplaires en langue anglaise. | UN | أبرم في . بتاريخ . من نسختين باللغة الانكليزية. |
Tous les cours sont disponibles en anglais, deux en français et trois en espagnol et d’autres cours sont en préparation. | UN | وتتوفر جميعها باللغة الانكليزية واثنتان منها باللغة الفرنسية وثلاث باللغة الاسبانية، ويجرى العمل ﻹعداد دروس إضافية. |
La plupart des autres bases de données sont également en anglais. | UN | كما أن معظم قواعد البيانات الأخرى متوفرة باللغة الانكليزية. |
Il a terminé ses travaux en 2001 et a publié un rapport volumineux en danois avec un résumé en anglais en annexe. | UN | وقالت إن اللجنة أنجزت عملها في عام 2001 وأصدرت تقريرا ضخما باللغة الدانمركية مرفقا به موجز باللغة الانكليزية. |
Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais. | UN | وفي أعقاب المؤتمر، نشرت الجمعية 000 1 نسخة من محاضر الجلسات باللغة الكورية و 500 نسخة باللغة الانكليزية. |
La plupart des ateliers multipartites nationaux se tiennent en anglais et dans la langue locale. | UN | وتعقد معظم حلقات العمل الوطنية لأصحاب المصلحة المتعددين باللغة الانكليزية وباللغة المحلية. |
Il a essayé en vain de s'expliquer en anglais. | UN | وأراد أن يشرح موقفه باللغة الانكليزية ولكن بلا طائل. |
Cette série a été produite en anglais et traduite en 14 autres langues, officielles et non officielles. | UN | وأنتجت السلسلة باللغة الانكليزية وترجمت إلى أربع عشرة لغة رسمية وغير رسمية. |
Les volumes publiés entre 1980 et 1988 sont disponibles en anglais. | UN | والمجلدات المتعلقة باﻷعوام ١٩٨٠ الى ١٩٨٨ متاحة في الوقت الحاضر باللغة الانكليزية. |
L'enseignements est donné en anglais et suit le programme néo-zélandais. | UN | ويجــري التعليم باللغة الانكليزية ويقوم على المنهج الدراسي المقرر في نيوزيلندا. |
GBC Television émet 18 heures par jour en anglais. | UN | ويعمل تليفزيون هيئة اذاعة جبل طارق لمدة ١٨ ساعة يوميا باللغة الانكليزية. |
Cette publication est rédigée principalement en anglais, mais elle contient des sections en français et en espagnol. | UN | وتنتج النشرة أساسا باللغة الانكليزية ولكنها تشمل أقساما بالفرنسية والاسبانية. |
En tout, 90 communiqués de presse en anglais et en français ont été publiés sur cette question. | UN | وصدر ما مجموعه ٩٠ نشرة صحفية عن الموضوع باللغة الانكليزية واللغة الفرنسية. |
Il n'existe qu'en anglais, mais il est probable que des versions en d'autres langues paraîtront sous peu. | UN | وهو متوفر حاليا باللغة الانكليزية ومن المتوقع أن تصدر قريبا طبعات منه بلغات أخرى. |
Atelier de l'UNITAR en langue anglaise sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies | UN | حلقة عمل باللغة الانكليزية ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن بنية قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها |
Atelier de l'UNITAR en langue anglaise sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies | UN | حلقة عمل باللغة الانكليزية ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن بنية قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها |
Atelier de l'UNITAR en langue anglaise sur la structure, la rédaction et l'adoption des résolutions de l'Organisation des Nations Unies | UN | حلقة عمل باللغة الانكليزية ينظمها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن بنية قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها |
l'anglais continue d'être une discipline principale obligatoire et l'étude du swahili et du luganda est introduite. | UN | وتم الاحتفاظ باللغة الانكليزية بوصفها مادة إلزامية أساسية مع إدخال اللغتين السواحلية واللوغندية. |
Le Fonds a apporté sa contribution en fournissant du matériel d'enseignement de langue anglaise et d'autres matériels scolaires. | UN | وأسهم الصندوق بتقديم المواد التعليمية باللغة الانكليزية وسائر معدات حجرات الدراسة. |
Ce réseau s'étend à l'Afrique anglophone et francophone, à l'Asie du Sud et du Sud-Est, à l'Amérique latine, aux Caraïbes et au Pacifique. | UN | وتشمل الشبكة البلدان الأفريقية الناطقة باللغة الانكليزية والبلدان الأفريقية الناطقة باللغة الفرنسية وجنوب آسيا وجنوب شرقي آسيا، وأمريكا اللاتينية، ومنطقة البحر الكاريبي، ومنطقة المحيط الهادئ. |
Pour accélérer le travail sur cette question, ma délégation voudrait demander au Secrétariat de faire distribuer la version anglaise du rapport sur le Séminaire, celle qui est maintenant disponible, de sorte que nous puissions examiner promptement toutes les questions au cours de nos travaux. | UN | وبهدف تعجيل العمل بشأن هذه المسألة، يود وفدي أن يطلب من اﻷمانة العامة تعميم التقرير بشأن الحلقة الدراسية باللغة الانكليزية بالشكل المتاح به حاليا، حتى يتسنى لنا النظر دون توان في جميع المسائل في سياق عملنا. |
Un document intitulé < < La politique du Japon en matière de désarmement > > a été publié en 2002 en japonais et la traduction anglaise est parue en 2003. | UN | فقـد نـُـشرت ' سياسة اليابان في مجال نـزع السلاح` في العام 2002 باللغة اليابانية، ثـم باللغة الانكليزية في العام 2003. |
Dactylographes de langue arabe 19 | UN | طابعون على اﻵلة الكاتبة باللغة الانكليزية |