"باللغة البوسنية" - Traduction Arabe en Français

    • en bosniaque
        
    • en bosnien
        
    En outre, il produit une émission hebdomadaire d'une demi-heure, présentée pour moitié en bosniaque et pour moitié en anglais. UN وعلاوة على ذلك، تنتج الوحدة برنامجا أسبوعيا مدته ٣٠ دقيقة، نصفها باللغة البوسنية والنصف اﻵخر باللغة الانكليزية.
    Si la MINUBH ne publiait pas le bulletin en croate, les habitants de cette partie du pays ne liraient pas l'édition en bosniaque. UN وإذا لم تكن بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك تصدر طبعة من النشرة بالكرواتية، فإن هذا الجزء من البلد لن يقرأ الطبعة الصادرة باللغة البوسنية.
    Radio1 et TRT3 diffusent des émissions en bosniaque le lundi, en arabe le mardi, en kurmandji le mercredi, en circassien le jeudi et en zaza le vendredi. UN وتبث محطة الإذاعة الأولى والقناة التلفزيونية الثالثة برامج باللغة البوسنية أيام الاثنين، وبالعربية أيام الثلاثاء، وبالكرمانجية أيام الأربعاء، والشركسية أيام الخميس وزازا أيام الجمعة.
    Par la suite, les équipes de la Défense ont été autorisées à examiner le jugement en bosniaque/croate/serbe et a demandé la modification de leurs moyens d'appel. UN وبعد ذلك، سُمِح لدفاع المستأنفين أن يستعرض الحكم الابتدائي باللغة البوسنية/الكرواتية/الصربية، وأن يسعى إلى تعديل أسباب الاستئناف القائمة.
    Sur 116 organismes de radiotélédiffusion licenciés, 45 diffusent des émissions dans les langues de communautés minoritaires (35 en serbe, 4 en bosnien, 3 en turc, 2 en gorani et 1 en rom). UN 12 - ومن بين 116 مذيعا مرخصا له بالعمل، يبلغ عدد الذين يذيعون بلغات الأقليات 45 مذيعا (35 باللغة الصربية و 4 باللغة البوسنية و 3 باللغة التركية و 2 بلغة طائفة الغوراني و 1 في محطة لغة طائفة الروما).
    Nombre de visites effectuées dans la municipalité de Dragash/Dragaš où 600 élèves et parents de la Gora se sont opposés à l'introduction de nouveaux programmes d'éducation visant à remplacer l'enseignement en serbe par des programmes en bosniaque. UN زيارات ميدانية لبلدية دراغاش أُجريت بهدف تحسين حالة 600 من طلبة الغورا وآبائهم الذين عارضوا المنهاج الدراسي الموضوع حديثا الذي حل محل المنهاج الدراسي الصربي ويدَرَّس باللغة البوسنية بدلا من اللغة الصربية.
    La traduction anglaise du jugement, qui fait 2 500 pages et dont l'original est en français, a été déposée le 6 juin 2014, tandis que la traduction en bosniaque/croate/serbe a été déposée le 3 octobre 2014. UN وقُدمت في 6 حزيران/يونيه 2014 الترجمة التحريرية باللغة الإنكليزية للحكم الابتدائي الذي يبلغ عدد صفحاته 500 2 صفحة، والمحرر أساسا باللغة الفرنسية، أما الترجمة التحريرية باللغة البوسنية/الكرواتية/الصربية فقد أودعت في 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2014.
    186. Les émissions dans les différents dialectes et langues traditionnellement utilisés par les citoyens turcs dans leur vie quotidienne ont débuté le 7 juin 2004, avec une émission radiodiffusée en bosniaque sur Radio1, radio publique de la TRT, et une émission télévisée diffusée sur la chaîne de télévision TRT3. UN 186- وبدأت عمليات البث بمختلف اللغات واللهجات التي يستخدمها المواطنون الأتراك عادة في حياتهم اليومية ببرنامج إذاعي في المحطة الحكومية الأولى لإذاعة وتلفزيون تركيا باللغة البوسنية في 7 حزيران/يونيه 2004، تلاه بث على القناة الثالثة لإذاعة وتلفزيون تركيا في اليوم نفسه.
    29. Le fait que Tolimir, qui assure lui-même sa défense, utilise les documents en bosniaque/croate/serbe sans fournir de traduction au Bureau du Procureur représente une lourde charge pour le petit nombre d'assistants linguistiques qui travaillent au sein des équipes du Bureau. UN 29 - ويؤدي استخدام توليمير، الذي يدافع عن نفسه أمام المحكمة، لوثائق باللغة البوسنية/ الكرواتية/الصربية إلى مكتب المدعي العام دون تقديم ترجمة لها، إلى ضغط كبير على العدد المنخفض من موظفي اللغات الذين يعملون ضمن فرق مكتب المدعي العام.
    Cela pourrait avoir une incidence défavorable sur l'ensemble des travaux de la Chambre, tout comme le fait que Vojislav Šešelj, à la différence des autres accusés devant le Tribunal, ne travaille qu'en bosniaque/serbe/croate et refuse d'utiliser le système e-cour, ce qui entraîne de longs délais de traduction. UN وقد يؤثر ذلك سلباً على عمل الدائرة الابتدائية. وتتأثر هذه القضية أيضاً بأن المتهم، خلافاً لسائر المتهمين الماثلين أمام المحكمة، يتواصل فقط باللغة البوسنية/الكرواتية/الصربية، ويرفض استخدام المحكمة الإلكترونية، مما يؤدي إلى تأخيرات كبيرة في الترجمة.
    a) Le Groupe de la radio. Le Groupe de la radio de la MINUBH présente chaque jour une émission d'actualité et d'information d'une durée d'un quart d'heure (9 minutes en bosniaque et 4 minutes en anglais). UN )أ( وحدة اﻹذاعة: في الوقت الحالي، تنتج إذاعة البعثة برنامجا إذاعيا يوميا مدته ١٥ دقيقة لعرض اﻷخبار والشؤون الجارية، ويتضمن تسع دقائق باللغة البوسنية وأربع دقائق باللغة الانكليزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus