"باللمس" - Traduction Arabe en Français

    • tactile
        
    • toucher
        
    • touche
        
    • palpation
        
    • du contact
        
    • podotactiles
        
    Tous les bureaux de vote doivent mettre à disposition des bulletins de vote en gros caractères, une machine à voter à écran tactile et des isoloirs à tablette surbaissée. UN ويجب على جميع مراكز الاقتراع توفير طبعة مكبرة من بطاقة الاقتراع، وجهاز اقتراع يعمل باللمس ومستوى منخفض للاقتراع.
    Le bassin tactile à l'Aquarium de Nouvelle Angleterre ? Open Subtitles أو الدبابة التى تعمل باللمس فى حوض سمك نيو انجلاند؟
    Navigation tactile. Radio par satellite avec système Sirius, Open Subtitles جهاز ملاحة ذو شاشة تعمل باللمس متصل بالقمر الصناعي سيريوس
    Désolée si j'ai ruiné le buzz artistique de tous avec mon toucher de Midas de ratée. Open Subtitles أنا آسف لأني خربت الوريد الفني الخاص تعمل باللمس مع فشلي.
    Celui qu'il ne peut toucher, il l'investit par l'esprit? Open Subtitles اذا فانسان لا يستطيع ان يدخله باللمس لازال يمكنه ان يدخله وهو علي هيئة روح لأن.
    Tu peux contrôler les gens en les touchant, et pas en devant toucher des trucs dégueulasses. Open Subtitles يمكنك ان تتسيطري على الناس باللمس وليس بالطريقة اليدوية اللعينة
    La télévision à écran tactile avec des centaines de chaînes. Open Subtitles تلفزيونات مع شاشة تعمل باللمس والمئات من القنوات المختلفة.
    La montre la plus révolutionnaire en matière de technologie, avec GPS intégré et transpondeur à écran tactile. Open Subtitles أحدث وأكثر ساعة يد تقنية فى العالم مدمج معها جهاز تحديد المواقع وشاشة باللمس
    Tous les chômeurs auront accès au plus grand registre d'offres d'emploi par le biais du dispositif à commande tactile mis en place dans les bureaux de Centrelink et d'Internet. UN وسيكون بإمكان كل عاطل أن يصل مجانا إلى سجل أكبر بكثير للوظائف الشاغرة عن طريق تسهيلات شاشة تعمل باللمس في مكاتب وكالة " سنترلينك " وعلى شبكة اﻹنترنت.
    1. Systèmes de commande de manipulateur utilisant des informations provenant de capteurs qui mesurent le couple ou la force appliqués à un objet extérieur, ou une perception tactile d'un objet extérieur par le manipulateur; ou UN 1 - أجهزة تتحكم في المُعالِج عن طريق استخدام معلومات آتية من أجهزة استشعار تقيس العزم أو القوة الممارسَة على شيء خارجي أو الحس باللمس بين المُعالج وشيء خارجي؛ أو
    - Tu sais, toucher, toucher. - Elle est très tactile. Open Subtitles كما تعلمين, تلمس , وتلمس أنها جميلة باللمس -
    Mais ma satisfaction est purement tactile. Open Subtitles لكن رضاي يتعلق باللمس بشكل خاص
    Une carnivore, aux bras couverts de pieds rétractiles, qui détectent les proies par le toucher ou l'odorat. Open Subtitles إنه صيّاد، يغطّي كلّ ذراع أقدامٌ أنبوبية شديدة الحساسية، بوسعها اكتشاف الفريسة باللمس والرّائحة.
    Elle peut appréhender les choses rien que par le toucher. Open Subtitles أصابع تسمح للخلد الشعور بالعالم باللمس فقط
    Maintenant que j'y pense, ça pourrait se transmettre par le toucher. Open Subtitles الآن أعتقد مهما كان ذلك انتشاره محدود باللمس
    Et ces jours-ci, je n'ai pas le temps de regarder. Trop occup� � toucher. Open Subtitles وفي هذه الأيام لا يوجد وقت للنظر فأنا منشغل باللمس
    Pas besoin d'y voir, le toucher suffit. Open Subtitles لست بحاجة لعيناي في هذا الأمر يتعلّق باللمس
    Laissez-vous toucher, mes petites putes ! Open Subtitles إسمحوا لي باللمس أيها العاهرات الصغيرات.
    Pendant que ce foutu Hancock et sa touche magique continuent à opérer, Open Subtitles و مارك سخيف هانكوك's ميداس تعمل باللمس.
    Les unités de résidence devraient être surveillées par des fonctionnaires du même sexe que les détenues et les fouilles corporelles et par palpation devraient être conduites par des agents du même sexe. UN وينبغي أن تتم الحراسة من قِبل أشخاص من نفس الجنس في وحدات إيواء السجينات ويجب إجراء التفتيش باللمس أو التفتيش البدني من قِبل حراس من نفس الجنس.
    Immédiatement après, par ordre d'importance, viennent les informations concernant le mode de mise à feu (du fait du contact ou de la proximité ou après un certain temps?) et les caractéristiques des mécanismes d'autodestruction, quels qu'ils soient. UN أما الأمور الأقل أهمية بقدر طفيف فهي طريقة التشغيل بالنسبة لصمامة ما (هل هي صمامة تفجير باللمس أم صمامة تفجير بالاقتراب أم صمامة تفجير موقوتة زمنياً) وكذلك تفاصيل أي آلية ذاتية التدمير.
    236. La reconstruction en 2002 de l'une des rues centrales de Belgrade, la rue Kralja Milana, a offert l'occasion d'installer des chemins podotactiles pour les personnes aveugles et malvoyantes, et d'abaisser les trottoirs aux passages pour piétons, à l'intention des personnes à mobilité réduite. UN 236- وفي عام 2002، استفادت عملية إعادة تشييد أحد الشوارع المركزية في بلغراد، وهو شارع كراليا ميلانا، من فرصة تركيب ممرات تعمل باللمس لاستعمال المكفوفين والأشخاص الذين يعانون من عاهات بصرية، فضلاً عن إزالة الأرصفة التي تعيق مرور الأشخاص ذوي القيود على التنقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus