Votre Honneur, le candidat du tiers parti a été voté À 3.2 pour cent. | Open Subtitles | سيدتي القاضية نسبة التصويت لمرشح الحزب الثالث لا تتجاوز 3,2 بالمئة |
Si je suis À 100 pour cent honnête, je vous ai sur mon équipe maintenant. | Open Subtitles | اذا كنت 100 بالمئة صادق اود ان تكون في فريقي بأي وقت |
Les douanes n'ont d'effectifs que pour inspecter deux pour cent de tous les conteneurs. | Open Subtitles | لدى الجمارك القدرة على فحص إثنين بالمئة فحسب من حاويات الشحن. |
Les homicides ont augmenté de 20 pour cent en deux mois. | Open Subtitles | جرائم القتل ارتفعت بنسبة 20 بالمئة في الشهرين الماضيين. |
Wolf Bland croit que l'enquête du coroner penchera en notre faveur, mais nous voulons payer 10% afin d'éviter cette incertitude. | Open Subtitles | شركة وولف وبلاند ترى أن تحقيق قاضي الوفيات سوف يحكم لصالحنا ولكننا مستعدون لدفع 10 بالمئة |
Quadrillage de la planète effectué À zéro cinq pour cent. | Open Subtitles | لقد إكتمل إعداد خريطة الكوكب بنسبة نصف بالمئة |
Selon les dernières statistiques, les écrasements accidentels sont en chute de cinquante pour cent. | Open Subtitles | آخر الأرقام تُشير إلى إنخفاض معدل حوادث التحطيم إلى 15 بالمئة. |
Une fois et demi, donc 15 pour cent. Charlie Bucket ! | Open Subtitles | سنضيف إذن عليها نصف العشرة لتصبح خمسة عشر بالمئة.. |
Le mode de destruction actuel d'une efficacité accrue réduit la consommation de tétrachlorure de carbone par l'entreprise de 98,4 pour cent. | UN | وقد أُبلغ أن فعالية التدمير الحالية والمحسّنة خفّضت استخدام الشركة لرابع كلوريد الكربون بنسبة 98.4 بالمئة. |
Oui, j'en suis sûr, maman, À cent pour cent. | Open Subtitles | نعم ، أنا متأكد يا أمي ، متأكد 100 بالمئة |
En ajoutant environ dix pour cent À notre temps de travail global. Alors, que diriez-vous d'une réduction de dix pour cent dans nos honoraires ? | Open Subtitles | إضافة قرابة عشرة بالمئة إلى جدول عملنا المُحدّد، إذن ما رأيكِ بخصم عشرة بالمئة من أجرتنا؟ |
Nous nous soucions des industriels véreux, maintenant nous nous préoccupons des un pour cent les plus riches. | Open Subtitles | كنا نقلق على زعماء تجارة المطاط الآن نقلق على طبقة الـ 1 بالمئة الأثرياء |
Seulement neuf pour cent de tous les candidats arrivent jusqu'ici. | Open Subtitles | تسعة بالمئة فقط من كل المرشحين يبلغون هذه المرحلة |
Seulement trois pour cent d'entre vous auront l'honneur d'aller sur l'Autre rive. | Open Subtitles | ثلاثة بالمئة منكم فقط سيحظون بشرف الذهاب إلى الساحل |
Les trois pour cent de cette année vont beaucoup apporter À notre société. | Open Subtitles | الـ 3 بالمئة هذه السنة ستكون إضافة ممتازة للمجتمع |
Alors, portons un toast pour célébrer les trois pour cent ! | Open Subtitles | لذلك دعونا نشرب النخب ونحتفل بالـ 3 بالمئة |
Au fait, 90 pour cent des cartes sont achetées par des femmes. | Open Subtitles | بالمناسبة، 90 بالمئة من كل البطاقات تشتريها النساء. |
Selon lui, un ours À la maison fait grimper le risque de grosse catastrophe de 4 000 pour cent ! | Open Subtitles | أن وجود دبٍ في المنزل يزيد الفرص من إرتكاب كارثة بما يعادل أربعة آلف بالمئة |
Mais dans un milliard d'années, il sera dix pour cent plus lumineux qu'aujourd'hui. | Open Subtitles | ولكن في حوالي مليار سنة ستكون الشمس أكثر سطوعاً بنسبة 10 بالمئة مما هي عليه اليوم |
Je sais que tu es un militant et ton envie de t'attaquer au un pour-cent, mais vois-tu quelqu'un comme ça ici ? | Open Subtitles | إسمع أعلم أنك ناشط حقوقي وكل ما تمثله هو قضية إسقاط فئة الـ 1 بالمئة المتسلطة لكن هل ترى أحد منهم هنا ؟ |