"بالمادة الخامسة من" - Traduction Arabe en Français

    • l'article V du
        
    • l'article V de
        
    Activités menées par l'Agence internationale de l'énergie atomique dans le cadre de l'article V du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالمادة الخامسة من المعاهدة
    Activités menées par l'AIEA dans le cadre de l'article V du Traité UN أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالمادة الخامسة من المعاهدة
    NPT/CONF.2000/11 Activités menées par l'Agence internationale de l'énergie atomique dans le cadre de l'article V du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN NPT/CONF.2000/11 أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالمادة الخامسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Les membres de l'OMC, conformément à l'article V de l'Accord instituant cette organisation, se consultent sur les relations à établir avec les organisations non gouvernementales. UN وعملا بالمادة الخامسة من اتفاق منظمة التجارة العالمية، تجري مشاورات فيما بين أعضاء المنظمة حول العلاقات المناسبة مع المنظمات غير الحكومية.
    En ce qui concerne l'article V de l'annexe IB de l'Accord de Dayton, la Croatie a proposé que son territoire fasse l'objet de quatre inspections supplémentaires, dont deux ont déjà été effectuées par la République de Hongrie et la République de Macédoine. UN وفيما يتعلق بالمادة الخامسة من المرفق 1 باء من اتفاق دايتون للسلام، عرضت كرواتيا حصة من أربع عمليات تفتيش على أرضها، تم فعلا إجراء اثنتين منها من جانب جمهورية هنغاريا وجمهورية مقدونيا.
    Activités menées par l'AIEA dans le cadre de l'article V du Traité : document d'information établi par le secrétariat de l'AIEA UN أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالمادة الخامسة من المعاهدة: ورقة معلومات أساسية أعدتها اﻷمانة العامة للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Activités menées par l'AIEA dans le cadre de l'article V du Traité : document d'information établi par le secrétariat de l'AIEA UN أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالمادة الخامسة من المعاهدة: ورقة معلومات أساسية أعدتها اﻷمانة العامة للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Activités menées par l'Agence internationale de l'énergie atomique dans le cadre de l'article V du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT/CONF.2000/11); UN أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالمادة الخامسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (NPT/CONF.2000/11)؛
    NPT/CONF.2000/11 Activités menées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) dans le cadre de l'article V du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : document d'information établi par le secrétariat de l'AIEA UN NPT/CONF.2000/11 أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتصلة بالمادة الخامسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة معلومات أساسية أعدتها أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    NPT/CONF.2000/11 Activités menées par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) dans le cadre de l'article V du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : document d'information établi par le secrétariat de l'AIEA UN NPT/CONF.2000/11 أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتصلة بالمادة الخامسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة معلومات أساسية أعدتها أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Des progrès sur ce point pourraient être faits sur la base de l'accord enregistré dans le projet de déclaration finale de la Conférence d'examen et de prorogation du TNP qui, dans la partie consacrée à l'article V du Traité, n'accorde aucun appui aux explosions nucléaires dites pacifiques. UN ومن الممكن إحراز تقدم في هذا الصدد على أساس الاتفاق المسجل في مشروع اﻹعلان النهائي لمؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار النووي، في الجزء المتعلق بالمادة الخامسة من المعاهدة، التي لم تمنح أي تأييد لما يسمى التفجيرات النووية السلمية.
    — Activités menées par l'Agence internationale de l'énergie atomique dans le cadre de l'article V du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT/CONF.1995/9); UN أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالمادة الخامسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية (NPT/CONF.1995/9)
    Activités menées par l'Agence internationale de l'énergie atomique dans le cadre de l'article V du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT/CONF.1995/9); UN أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالمادة الخامسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية (NPT/CONF.1995/9)
    — Activités menées par l'Agence internationale de l'énergie atomique dans le cadre de l'article V du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT/CONF.1995/9); UN أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالمادة الخامسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية (NPT/CONF.1995/9)
    En outre, les négociations sur la facilitation du commerce, notamment sur l'article V du GATT, offrent l'occasion de définir les règles et normes internationalement applicables qui sont les plus urgentes. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن المفاوضات الخاصة بتيسير التجارة، ولا سيما الجزء المتعلق بالمادة الخامسة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، تمثل فرصة لوضع القواعد والمعايير المنطبقة على الصعيد الدولي التي تمس الحاجة إليها.
    Lors du manquement présumé aux obligations contractuelles, le requérant n'a pas cherché à épuiser les recours internes mais, se fondant sur l'article V du traité portant création de la Commission des réclamations permettant de passer outre à la règle de l'épuisement des recours internes, a demandé au Gouvernement des États-Unis d'Amérique de présenter à la Commission une requête en son nom. UN 22 - وعندما حدث انتهاك مزعوم للعقد، لم تبذل الشركة المدعية أي محاولة لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية وإنما لجأت عوضا عن ذلك إلى التذرع بالمادة الخامسة من المعاهدة التي أُنشئت اللجنة بموجبها والتي استغنت عن الحاجة إلى قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وطلبت إلى حكومة الولايات المتحدة أن ترفع دعوى بالنيابة عنها أمام اللجنة.
    Les questions liées à l'article V du GATT de 1994 étaient également très importantes pour les pays sans littoral du Caucase du Sud et d'Asie centrale. UN وبيَّن أن المسائل المتصلة بالمادة الخامسة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة لعام 1994 (الغات 1994) هي أيضاً مسائل ذات أهمية خاصة للبلدان غير الساحلية الواقعة في جنوب القوقاز وآسيا الوسطى.
    La société russe avait formé un recours, faisant valoir que la sentence enfreignait l'article V de la Convention de New York ainsi que les principes du contradictoire et l'égalité des droits entre les parties et que, par conséquent, la reconnaissance et l'exécution de la sentence portaient atteinte à l'ordre public de la Fédération de Russie. UN وتقدَّمت الشركة الروسية بشكوى، محتجةً بأنَّ قرار التحكيم أخل بالمادة الخامسة من اتفاقية نيويورك وبمبادئ نظام التقاضي وتساوي الأطراف في الحقوق، وبأنَّ الاعتراف بالقرار وتنفيذه يتعارض مع النظام العام للاتحاد الروسي.
    Il conviendrait d'envisager un accord multilatéral séparé au sujet des questions couvertes par l'article V de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (le GATT - General Agreement on Tariffs and Trade). UN ويجب إيلاء الاعتبار لإبرام اتفاق متعدد الأطراف بشأن القضايا المشمولة بالمادة الخامسة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (غات).
    Conformément à l'article V de l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 32/156 et actuellement en vigueur, l'Organisation mondiale du tourisme peut présenter des communications écrites aux organes subsidiaires de l'Assemblée générale des Nations Unies sur des questions d'intérêt commun. UN وعملا بالمادة الخامسة من الاتفاق الساري حاليا بشأن التعاون والعلاقات بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية المعتمد في قرار الجمعية العامة 32/156، يجوز لمنظمة السياحة العالمية أن تقدم بيانات مكتوبة إلى الأجهزة الفرعية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن المسائل ذات الأهمية المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus