Oui. Nous pensons que vous êtes ciblé par quelqu'un. Quelqu'un qui était avec vous au lycée. | Open Subtitles | أجل، نحن نعتقد أنه تمت مهاجمتك من قبل شخص كنتِ معه بالمدرسة الثانوية. |
au lycée, j'évacuais mes frustrations en concevant des tortures pour mes camarades de classe. | Open Subtitles | بالمدرسة الثانوية , نفسّتُ إحباطي بإبتكّار شرح تعذيبى ، لزملائى بالفصل. |
On ne sortait pas ensemble au lycée. On était juste amis. | Open Subtitles | نحُن لم نتواعد بالمدرسة الثانوية نحُن كنا أصدقاء فقط. |
S'ils réussissent, ils sont éligibles pour l'école secondaire. | UN | والنجاح في هذا الامتحان يؤهّل التلميذ للالتحاق بالمدرسة الثانوية. |
Ils ont attaqué mon frère à l'époque du lycée juste parce qu'il avait osé regarder dans leur direction. | Open Subtitles | لقد هاجموا اخي بالمدرسة الثانوية فقط لأنه يبحث في أمرهم |
102. Au-delà du second degré, les élèves qui ont achevé des études secondaires complètes peuvent accéder à une formation professionnelle supérieure. | UN | ٢٠١- وعلى المستوى التالي للثانوي، يوفر التدريب المهني المتقدم للطلبة الذين أتموا دورة دراسية تامة بالمدرسة الثانوية. |
Activités d'appui à l'accès à l'enseignement secondaire dans une perspective tenant compte de l'équité entre les sexes. | UN | الخطوات الداعمة للقبول بالمدرسة الثانوية على أساس المساواة بين الجنسين المجلس الوطني للارتقاء بالتعليم |
Je veux dire, sommes-nous au lycée ? | Open Subtitles | أعني ، ما هذا ؟ هل نحن بالمدرسة الثانوية ؟ |
au lycée, ma meilleure amie était une prostituée bien gaulée, mais elle voulait seulement être mon amie. | Open Subtitles | بالمدرسة الثانوية صديقي المقرب كان تلك العاهرة المثيرة ودخلت بمنطقة الأصدقاء نوعا ما |
J'avais l'habitude de m'occuper des cheveux de tous mes amis au lycée. | Open Subtitles | اعتدت أن اقص شعر صديقاتي بالمدرسة الثانوية |
Prof d'éducation physique au lycée du coin. | Open Subtitles | مدرب للألعاب الرياضية بالمدرسة الثانوية المحلية، |
Me regarder faire semblant d'être au lycée à la télé étais plus près du lycée que tu ne l'as jamais été. | Open Subtitles | مشاهدتي أتضاهر بأني بالمدرسة الثانوية على التلفاء كان أقرب شيئ إلى المدرسة الثانوية حصلتِ عليه أبداً |
Non, j'ai rénové une Desoto au lycée, c'est mon truc. | Open Subtitles | ولا من اي شيء , لقد اعدت تجميع سيارة ديسوتو فايردوم و انا بالمدرسة الثانوية , لذا انا احب كل هذا |
Tu seras au lycée à l'automne, et si ça continue, tu t'en vas. | Open Subtitles | أقصد بأنك ستلتحق بالمدرسة الثانوية في الخريف وإن بقيت الأمور على وضعها فلن تبقى هنا |
au lycée, on m'appelait Super Branleur. | Open Subtitles | بالمدرسة الثانوية كانوا يسموني وانكر الخارق |
au lycée, je t'ai invitée au bal de printemps et tu as refusé. | Open Subtitles | بالمدرسة الثانوية ، طلبت منك مرافقتي لحفلة رقص القرع ورفضتني |
Sont bulgares de souche 260 étudiants de l'école secondaire, le directeur de celle-ci et 90 % des enseignants. | UN | ويوجد بالمدرسة الثانوية ٠٦٢ تلميذا، بالاضافة إلى مدير المدرسة و٠٩ في المائة من المدرسين كلهم بلغار اثنيون. |
Je mélangés avec quelques mauvais ... mauvais enfants, à l'école secondaire, et | Open Subtitles | لكن إختلطت بصبية سيئين بالمدرسة الثانوية |
Au cours de ses études secondaires à Addis-Abeba, il a participé à plusieurs manifestations contre Hailé Selassié et en faveur du colonel Mengistu. | UN | وقد شارك صاحب البلاغ أيام دراسته بالمدرسة الثانوية في أديس أبابا، في عدة مظاهرات مناهضة لهايلي سيلاسي ومؤيدة للعقيد منغستو. |
l'enseignement secondaire comprend deux parties : la première, intitulée enseignement secondaire du premier cycle, d'une durée de trois ans et la deuxième, intitulée enseignement secondaire du second cycle, d'une durée également de trois ans. | UN | ويتضمن التعليم الثانوي جزأين: الجزء الأول ويُعرف بالمدرسة الثانوية الدنيا، ومدتها ثلاث سنوات، والجزء الثاني ويُعرف بالمدرسة الثانوية الأعلى، ومدتها ثلاث سنوات. |
Ils ont battu Exeter, Groton et aussi le lycée d'Aquin. | Open Subtitles | إنهم لا يلعبون الكرة فقط لكنهم أيضاً بالمدرسة الثانوية |
Les enfants en âge de fréquenter un établissement secondaire et souffrant de ces handicaps sont inscrits dans une structure rattachée à une école secondaire. | UN | وأما أطفال المدارس الثانوية الذين يعانون من هذه العاهات فيتلقون الرعاية من وحدة ملحقة بالمدرسة الثانوية. |
Il y a cinq circonscriptions scolaires, chacune comptant un établissement d'enseignement secondaire dont les élèves viennent des écoles primaires locales. | UN | وهناك خمس مناطق تعليمية، في كل منطقة منها مدرسة ثانوية تشكل مركز المنطقة، بالإضافة إلى مدارس ابتدائية أو مدارس رافدة أدنى مستوى يلتحق خريجوها بالمدرسة الثانوية. |