"بالمدينه" - Traduction Arabe en Français

    • en ville
        
    • la ville
        
    Oui. Il était trop tard pour conduire jusqu'ici donc j'ai pris une suite en ville. Open Subtitles نعم لقد كان متأخرا جدا حتى آتي الى هنا بقيت في فندق بالمدينه
    Elle dîne en ville avec sa tante préférée au Café Riverside. Open Subtitles ستكون بالمدينه الليله لتناول العشاء مع عمتها في مقهي علي الميناء
    Spencer et moi allons en ville, et il y a des journalistes partout. Open Subtitles انا وسبنسر بالمدينه. والصحفييون بكل مكـان.
    Cette affaire a réussi à survivre 20 ans bien qu'elle soit située dans une zone industrielle de la ville. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى أستمر الصالون فى العمل لأكثر من 20 عاماً على الرغم من كونه يقع فى منطقه الصناعات الثقيله بالمدينه
    Je pirate encore les caméras de surveillance de la ville, je balaye les sites de médias sociaux, fais un recoupement de sa photo avec la reconnaissance faciale, mais jusqu'ici, nada. Open Subtitles حسنا، لازلت أخترق كاميرات المراقبه الخاصه بالمدينه وأبحث في مواقع التواصل الاجتماعي مع خاصية
    Elle est en ville, aujourd'hui, alors promis, ça ira. Open Subtitles أنها تمضي اليوم بالمدينه, أذا ستكونين بأمان, أعدكـ.
    Il fait environ 5 km par litre en ville et 6 km sur l'autoroute, je crois. Open Subtitles تقطع 13 ميل بجالون الوقود بالمدينه و 15 بالطريق السريع
    Il a eu une meilleure offre d'un autre endroit en ville. Open Subtitles لقد حصل على عرض أفضل في مكان ٍ ما بالمدينه
    Fais dire à Antoine que Marcus Agrippa est en ville. Open Subtitles ابعثوا لأنطوني لتخبروه ان ان ماركوس اجريبا هنا بالمدينه
    S'il y a un Ukrainien en ville, il pourra te renseigner. Open Subtitles لو هناك أوكرانيا بالمدينه , هو سوف يعلمك.
    Oui, ou alors il était en ville pour un mariage ou une fête et il les avait louées. Open Subtitles ربما قام بسرقتهم ايضا اجل,او ربما كان بالمدينه من اجل حفل زفاف او اجتماع او شىء كهذا,وربما قام بتأجيرهم
    - Je suis très embété. - Il faut que je sois en ville à cinq heures. Open Subtitles أنا فعلا مرتبط يجب أن أكون بالمدينه قبل الساعه الخامسه
    J'ai vu ta voiture. Que fais-tu en ville ? Open Subtitles لقد اعتقدت انني رائيت سيارتك ماالذي تفعله بالمدينه ؟
    Elle rencontre un avocat en ville. Open Subtitles لا، انها بالمدينه تلتقي بمحامي
    Marc Antoine sait-il que tu es en ville ? Open Subtitles هل يعرف مارك انطوني انك بالمدينه
    Vous deviez rester en ville ! Vous sentez, shérif ? Open Subtitles اخبرتك يا بلوج ان تبقى بالمدينه
    Quand cet endroit sera prêt, ça sera la boite de nuit la plus cool de la ville. Open Subtitles عندما ننتهي من هذا المكان، سيكون اكثر النوادي الليليه إثاره بالمدينه كلها. حسنا؟
    Que pensez-vous de mettre en place des carrosses faisant le tour de la ville pour récupérer toute personne trop saoule pour rentrer chez elle ? Open Subtitles ماذا عن العربات الفارغه التى تسير فى بالمدينه يمكننا تجميع السكارى الهائمون فى المدينه و إرسالهم إلى منازلهم
    Je suis tout le temps mouilée descend au trou le plus chaud de la ville Open Subtitles أنا مبتل طوال الوقت لو تريدون البلل تعالو لأفضل مكان بالمدينه
    Tous les flics de la ville et le F.B.I. Open Subtitles نعم كل ظابط متاح بالمدينه وسيارات الشرطة
    La plupart des autres de leur âge sont partis pour la ville. Open Subtitles معظم الاولاد بسنهم الان ذهبوا ضاعوا بالمدينه الكبيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus