Oui. Il était trop tard pour conduire jusqu'ici donc j'ai pris une suite en ville. | Open Subtitles | نعم لقد كان متأخرا جدا حتى آتي الى هنا بقيت في فندق بالمدينه |
Elle dîne en ville avec sa tante préférée au Café Riverside. | Open Subtitles | ستكون بالمدينه الليله لتناول العشاء مع عمتها في مقهي علي الميناء |
Spencer et moi allons en ville, et il y a des journalistes partout. | Open Subtitles | انا وسبنسر بالمدينه. والصحفييون بكل مكـان. |
Cette affaire a réussi à survivre 20 ans bien qu'elle soit située dans une zone industrielle de la ville. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى أستمر الصالون فى العمل لأكثر من 20 عاماً على الرغم من كونه يقع فى منطقه الصناعات الثقيله بالمدينه |
Je pirate encore les caméras de surveillance de la ville, je balaye les sites de médias sociaux, fais un recoupement de sa photo avec la reconnaissance faciale, mais jusqu'ici, nada. | Open Subtitles | حسنا، لازلت أخترق كاميرات المراقبه الخاصه بالمدينه وأبحث في مواقع التواصل الاجتماعي مع خاصية |
Elle est en ville, aujourd'hui, alors promis, ça ira. | Open Subtitles | أنها تمضي اليوم بالمدينه, أذا ستكونين بأمان, أعدكـ. |
Il fait environ 5 km par litre en ville et 6 km sur l'autoroute, je crois. | Open Subtitles | تقطع 13 ميل بجالون الوقود بالمدينه و 15 بالطريق السريع |
Il a eu une meilleure offre d'un autre endroit en ville. | Open Subtitles | لقد حصل على عرض أفضل في مكان ٍ ما بالمدينه |
Fais dire à Antoine que Marcus Agrippa est en ville. | Open Subtitles | ابعثوا لأنطوني لتخبروه ان ان ماركوس اجريبا هنا بالمدينه |
S'il y a un Ukrainien en ville, il pourra te renseigner. | Open Subtitles | لو هناك أوكرانيا بالمدينه , هو سوف يعلمك. |
Oui, ou alors il était en ville pour un mariage ou une fête et il les avait louées. | Open Subtitles | ربما قام بسرقتهم ايضا اجل,او ربما كان بالمدينه من اجل حفل زفاف او اجتماع او شىء كهذا,وربما قام بتأجيرهم |
- Je suis très embété. - Il faut que je sois en ville à cinq heures. | Open Subtitles | أنا فعلا مرتبط يجب أن أكون بالمدينه قبل الساعه الخامسه |
J'ai vu ta voiture. Que fais-tu en ville ? | Open Subtitles | لقد اعتقدت انني رائيت سيارتك ماالذي تفعله بالمدينه ؟ |
Elle rencontre un avocat en ville. | Open Subtitles | لا، انها بالمدينه تلتقي بمحامي |
Marc Antoine sait-il que tu es en ville ? | Open Subtitles | هل يعرف مارك انطوني انك بالمدينه |
Vous deviez rester en ville ! Vous sentez, shérif ? | Open Subtitles | اخبرتك يا بلوج ان تبقى بالمدينه |
Quand cet endroit sera prêt, ça sera la boite de nuit la plus cool de la ville. | Open Subtitles | عندما ننتهي من هذا المكان، سيكون اكثر النوادي الليليه إثاره بالمدينه كلها. حسنا؟ |
Que pensez-vous de mettre en place des carrosses faisant le tour de la ville pour récupérer toute personne trop saoule pour rentrer chez elle ? | Open Subtitles | ماذا عن العربات الفارغه التى تسير فى بالمدينه يمكننا تجميع السكارى الهائمون فى المدينه و إرسالهم إلى منازلهم |
Je suis tout le temps mouilée descend au trou le plus chaud de la ville | Open Subtitles | أنا مبتل طوال الوقت لو تريدون البلل تعالو لأفضل مكان بالمدينه |
Tous les flics de la ville et le F.B.I. | Open Subtitles | نعم كل ظابط متاح بالمدينه وسيارات الشرطة |
La plupart des autres de leur âge sont partis pour la ville. | Open Subtitles | معظم الاولاد بسنهم الان ذهبوا ضاعوا بالمدينه الكبيره |