La coopération entre le Bureau de la Conseillère spéciale, la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat concernant la Commission des droits de l'homme s'est poursuivie. | UN | 8 - واستمر التعاون بين مكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة والمفوضية فيما يتعلق بلجنة حقوق الإنسان. |
La Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat ont continué à oeuvrer en faveur d'une amélioration de la coopération entre la Commission de la condition de la femme et la Commission des droits de l'homme. | UN | 6 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية تقديم الدعم لزيادة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
La coopération entre la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat concernant la Commission des droits de l'homme s'est poursuivie. | UN | 7 - واستمر التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية بشأن لجنة حقوق الإنسان. |
Concernant le Protocole facultatif, la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat poursuivront leur coopération. | UN | 15 - وسيستمر التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري. |
La Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat aux droits de l'homme ont continué de favoriser le renforcement de la coopération entre la Commission de la condition de la femme et la Commission des droits de l'homme. | UN | 13 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية تقديم الدعم لزيادة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
La Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat aux droits de l'homme ont poursuivi leur coopération concernant le Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | 7 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية تعاونهما بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Le Bureau de la Conseillère, la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat ont continué à appuyer les activités de coopération entre la Commission de la condition de la femme et la Commission des droits de l'homme. | UN | 11 - واستمر مكتب المستشارة الخاصة في شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية في دعم تحسين التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
Étant donné l'entrée en vigueur du Protocole facultatif, le Bureau de la Conseillère spéciale, la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat poursuivront et renforceront leur coopération. | UN | 15 - وسيستمر ويتعزز التعاون بين مكتب المستشارة الخاصة وشُعبة النهوض بالمرأة والمفوضية مع مراعاة دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ. |
Le Bureau de la Conseillère spéciale, la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat ont continué à coopérer pour ce qui est de l'entrée en vigueur du Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | 6 - وواصل مكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة والمفوضية التعاون الوثيق فيما يتصل ببدء نفاذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
La Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat coopéreront à la création d'un ensemble multimédia de formation sur les instruments internationaux en matière de droits de l'homme, en commençant par la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et son protocole facultatif. | UN | وستتعاون شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية في إنشاء حزمة من برامج التدريب باستعمال الوسائط المتعددة في مجال الصكوك الدولية لحقوق الإنسان بدءا باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري. |
Concernant l'entrée en vigueur du Protocole facultatif, le Bureau de la Conseillère spéciale, la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat poursuivront leur coopération. | UN | 12 - وسيستمر التعاون بين مكتب المستشارة الخاصة وشُعبة النهوض بالمرأة والمفوضية بشأن دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ. |
La Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat continueront de coopérer à la création d'un ensemble multimédia de formation sur les instruments internationaux en matière de droits de l'homme, en commençant par la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et son protocole facultatif. | UN | وستواصل شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية تعاونهما لاستحداث حزم تدريب بالوسائط المتعددة فيما يختص بالصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بدءا باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري. |
S'agissant de la question de la coopération entre la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat aux droits de l'homme en ce qui concerne les communications, la Conseillère spéciale est convaincue que, lorsque tous les recours internes disponibles auront été épuisés, le Comité recevra un grand nombre de communications. | UN | 12 - وانتقلت إلى مسألة التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان بالنسبة للاتصالات، وقالت إنها على ثقة من أنه بمجرد انقضاء الوقت اللازم لاستنفاذ العلاجات المحلية ستتلقى اللجنة العديد من الاتصالات. |
Le Bureau de la Conseillère spéciale, la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat ont continué à apporter leur appui pour améliorer la coopération entre la Commission de la condition de la femme et celle des droits de l'homme. Ils ont facilité une téléconférence entre les bureaux de la Commission de la condition de la femme et ceux de la Commission des droits de l'homme le 21 juin 2001. | UN | 7 - واستمر مكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة والمفوضية في دعم تحسين التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان، وقامت بتسهيل عقد اجتماع هاتفي بين مكاتب لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان يوم 21 حزيران/يونيه 2001. |
La Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat organiseront conjointement une réunion des institutions nationales chargées des droits de l'homme et des mécanismes nationaux de promotion de la femme sur les stratégies d'élimination de la discrimination fondée sur le sexe, avec la participation du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | 20 - وستشترك شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية في تنظيم اجتماع للمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان والأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة يُعنى باستراتيجيات لمعالجة مسألة القضاء على التمييز الجنسي، وذلك باشتراك اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Le Bureau de la Conseillère spéciale, la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat ont facilité la participation de deux membres du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à la Conférence et collaboré à l'organisation, durant cette dernière, d'une table ronde intitulée < < Impact des multiples formes de discrimination à l'égard des femmes > > . | UN | وقام مكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة والمفوضية بتيسير حضور اثنين من أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة المؤتمر، وبالتعاون في تنظيم حلقة مناقشة أثناء المؤتمر بعنوان " أثر الأشكال المتعددة للتمييز على المرأة " . |
La Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat ont activement contribué aux activités interorganisations menées par le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme en vue de l'élaboration du rapport du Secrétaire général sur les femmes, la paix et la sécurité (S/2002/1154), que le Conseil de sécurité lui avait demandé dans sa résolution 1325 (2000). | UN | 11 - وساهمت شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية مساهمة نشطة في العملية المشتركة بين الوكالات التي قادها مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة لإعداد تقرير الأمين العام المتعلق بالمرأة والسلام والأمن (S/2000/1154)، الذي قضى بإصداره قرار مجلس الأمن 1325 (2000). |
En réponse à la question posée par la délégation cubaine, Mme Mayanja (Secrétaire générale adjointe et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme) dit qu'il a toujours existé une collaboration étroite entre la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat aux droits de l'homme. | UN | 38 - السيدة مايانجا (الأمين العام المساعد، المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة): أجابت على السؤال الذي أثاره وفد كوبا فقالت إنه كان هناك دائماً تعاون وثيق بين شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |