La Commission a également décidé que le Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée chargé des questions sectorielles examinerait les questions relatives au transfert de techniques dans le contexte des différentes questions sectorielles qui seraient examinées en 1995, notamment l'expérience acquise en la matière par les différents pays. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن يتولى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالمسائل القطاعية مهمة النظر في مسائل نقل التكنولوجيا فيما يتصل بالمسائل القطاعية المحددة التي هي قيد الاستعراض عام ١٩٩٥، بما في ذلك خبرة البلدان كل على حدة. |
218. Décide que le Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée chargé des questions sectorielles aura un mandat d'un an, afin que la Commission puisse examiner ses travaux à sa troisième session, en 1995. | UN | ٢١٨ - تقرر اللجنة أن تكون ولاية الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالمسائل القطاعية الذي ينعقد بين الدورات سنة واحدة ليتسنى للجنة أن تستعرض أداءه في دورتها الثالثة في عام ١٩٩٥. |
218. Décide que le Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée chargé des questions sectorielles aura un mandat d'un an, afin que la Commission puisse examiner ses travaux à sa troisième session, en 1995. | UN | ٢١٨ - تقرر اللجنة أن تكون ولاية الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالمسائل القطاعية الذي ينعقد بين الدورات سنة واحدة ليتسنى للجنة أن تستعرض أداءه في دورتها الثالثة في عام ١٩٩٥. |
La préparation de la session de l'année prochaine sera axée sur les nombreux liens qui existent avec les questions sectorielles. | UN | وستأتي في المقدمة العديد من الروابط المتصلة بالمسائل القطاعية في إعداد دورة السنة القادمة. |
La réunion sur les questions sectorielles devrait avoir lieu avant celle sur les questions financières pour qu'il soit plus facile de déterminer les ressources nécessaires et les mécanismes applicables dans ces différents secteurs. | UN | وينبغي أن يتقدم الاجتماع المعني بالمسائل القطاعية الاجتماع المعني بالتمويل لتيسير تحديد اﻵليات والاحتياجات من الموارد التي تنطبق على القطاعات المحددة. |
b) Groupe de travail spécial intersessions chargé des questions sectorielles | UN | )ب( الفريق العامل المخصص لما بين الدورات المعني بالمسائل القطاعية |
Ce second cours de formation aurait pour thème < < Commerce et développement > > , et aborderait des questions sectorielles afin d'illustrer les relations entre les deux. | UN | وستتناول الدورة التدريبية الثانية " التجارة والتنمية " ، إلى جانب الروابط التي تجمعها بالمسائل القطاعية بحيث يتجلى فيها الترابط القائم بين الاثنين. |
Ce second cours de formation aurait pour thème < < Commerce et développement > > , et aborderait des questions sectorielles afin d'illustrer les relations entre les deux. | UN | وستتناول الدورة التدريبية الثانية " التجارة والتنمية " ، إلى جانب الروابط التي تجمعها بالمسائل القطاعية بحيث يتجلى فيها الترابط القائم بين الإثنين. |
Ce second cours de formation aurait pour thème < < Commerce et développement > > , et aborderait des questions sectorielles afin d'illustrer les relations entre les deux. | UN | وستتناول الدورة التدريبية الثانية " التجارة والتنمية " ، إلى جانب الروابط التي تجمعها بالمسائل القطاعية بحيث يتجلى فيها الترابط القائم بين الإثنين. |
Se félicitant de la Déclaration et du Plan d'action adoptés par la Conférence Sud-Sud sur le commerce, les finances et les investissements, tenue à San José (Costa Rica) du 15 au 19 janvier 1997, où étaient définies des modalités concrètes concernant des questions sectorielles se rapportant à la coopération dans les domaines du commerce, des finances, des investissements et des entreprises, | UN | " وإذ ترحب باﻹعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر بلدان الجنوب المعني بالتجارة والتمويل والاستثمار المعقود في سان خوسيه، كوستاريكا، في الفترة من ٥١ إلى ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، ووضعا طرائق محددة تتعلق بالمسائل القطاعية المتصلة بالتعاون في مجال التجارة والمالية والاستثمار والمشاريع، |
b) Le Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée chargé des questions sectorielles examinera les questions relatives au transfert de techniques dans le contexte des différentes questions sectorielles qui seront examinées en 1995, notamment l'expérience acquise par les différents pays. | UN | )ب( يتولى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالمسائل القطاعية والذي ينعقد بين الدورات مهمة النظر في مسائل نقل التكنولوجيا فيما يتعلق بالمسائل القطاعية المحددة قيد الاستعراض في عام ١٩٩٥، بما فيها خبرة البلدان كل على حدة. |
b) Le Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée chargé des questions sectorielles examinera les questions relatives au transfert de techniques dans le contexte des différentes questions sectorielles qui seront examinées en 1995, notamment l'expérience acquise par les différents pays. | UN | )ب( يتولى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالمسائل القطاعية والذي ينعقد بين الدورات مهمة النظر في مسائل نقل التكنولوجيا فيما يتعلق بالمسائل القطاعية المحددة قيد الاستعراض في عام ١٩٩٥، بما فيها خبرة البلدان كل على حدة. |
b) Le Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée chargé des questions sectorielles examinerait les questions relatives au transfert de techniques dans le contexte des différentes questions sectorielles qui seraient examinées en 1995, notamment l'expérience acquise par les différents pays. | UN | )ب( يتولى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالمسائل القطاعية مهمة النظر في مسأئل نقل التكنولوجيا فيما يتصل بالمسائل القطاعية المحددة التي هي قيد الاستعراض في عام ١٩٩٥، بما في ذلك خبرة البلدان كل على حدة. |
Point 6 Étude des groupes d'éléments sectoriels : terres, désertification, forêts et diversité biologique (présentation du rapport du Groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée chargé des questions sectorielles, suivie d'une réunion-débat) | UN | صباحا البند ٦ استعــراض المجموعــة القطاعيــة: اﻷرض، والتصحــر، والغابات، والتنوع البيولوجي تقديم تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية الذي ينعقد فيما بين الدورات والمعني بالمسائل القطاعية )تليه مناقشة يجريها فريق( |
Réaffirmant également la Déclaration et le Plan d’action de San José adoptés par le Groupe des 77 à la Conférence Sud-Sud sur le commerce, l’investissement et les finances tenue à San José (Costa Rica) du 13 au 15 janvier 1997, où étaient définies des modalités concrètes concernant des questions sectorielles se rapportant à la coopération dans les domaines du commerce, des finances, de l’investissement et des entreprises, | UN | " وإذ تؤكد أيضا إعلان وخطة عمل سان خوسيه اللذين اعتمدتهما مجموعة اﻟ ٧٧ في مؤتمر بلدان الجنوب المعني بالتجارة والاستثمار والتمويل، المعقود في سان خوسيه، كوستاريكا، في الفترة من ١٣ إلى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، واللذين وضعا طرائق محددة تتعلق بالمسائل القطاعية المتصلة بالتعاون في مجال التجارة والمالية والاستثمار والمشاريع، |
La réunion sur les questions sectorielles devrait avoir lieu avant celle sur les questions financières pour qu'il soit plus facile de déterminer les ressources nécessaires et les mécanismes applicables dans ces différents secteurs. | UN | وينبغي أن يتقدم الاجتماع المعني بالمسائل القطاعية الاجتماع المعني بالتمويل لتيسير تحديد اﻵليات والاحتياجات من الموارد التي تنطبق على القطاعات المحددة. |
Une autre de ses grandes priorités a consisté à promouvoir l’adoption de politiques et de stratégies intégrées par les États membres en ce qui concerne les questions sectorielles d’intérêt régional ainsi que les questions mondiales ayant des répercussions régionales. | UN | وهناك أولوية رئيسية أخرى تتمثل في تعزيز سياسات واستراتيجيات التكامل بين الدول اﻷعضاء في اللجنة فيما يتعلق بالمسائل القطاعية ذات اﻷهمية اﻹقليمية، فضلا عن المسائل العالمية ذات اﻵثار اﻹقليمية. |
Enfin, le sous-programme prévoit de poursuivre les consultations avec les institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies et d'autres agents concernés par les questions sectorielles susmentionnées et intervenant aux niveaux international et régional, et de continuer à travailler en étroite collaboration avec eux. | UN | وأخيراً، سيواصل البرنامج الفرعي إجراء مشاورات والعمل بتعاون وثيق مع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من العناصر الفاعلة على المستويين الإقليمي والدولي المعنيين بالمسائل القطاعية المحددة المشار إليها أعلاه. سياسات الاقتصاد الكلي والنمو |
Le GROUPE DE TRAVAIL SPECIAL DES CHEFS DE PROJET SUR les questions sectorielles du COMITE INTERINSTITU-TIONS DU DEVELOPPEMENT DURABLE tiendra des réunions pri-vées le lundi 21 novembre 1994 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence A. | UN | الفريــق العامــل المخصـص لمديــري المهـام والمعني بالمسائل القطاعية التابع للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنميــة المستدامــة سيعقــد جلســات مغلقــة يوم الاثنين ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع A. |
Français Page Rapport du Secrétaire général sur l'application des décisions prises par la Commission à sa troisième session concernant les questions sectorielles (E/CN.17/1996/26) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ المقررات المتصلة بالمسائل القطاعية التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثالثة )E/CN.17/1996/26( |
En ce qui concerne les questions sectorielles : | UN | 19 - فيما يتعلق بالمسائل القطاعية: |