"بالمسائل اﻹدارية" - Traduction Arabe en Français

    • les questions administratives
        
    • des questions administratives
        
    • aux questions administratives
        
    • les questions d'ordre administratif
        
    • des questions de gestion
        
    • questions d'ordre administratives
        
    • les questions relatives à l'administration
        
    • matière administrative
        
    • des problèmes de gestion
        
    • vie administrative
        
    Il note toutefois que ce relèvement est inférieur à celui qu'avait proposé le Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA). UN ولاحظ مع ذلك أن هذه الزيادة أقل مما اقترحته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    Le lendemain de la séance, le Comité consultatif pour les questions administratives se réunira pour débattre des stratégies à mettre en oeuvre en situation de crise. UN وأعلن أن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية ستعقد اجتماعا في اليوم التالي لمناقشة استراتيجيات لاحتواء اﻷزمة.
    Ces statistiques proviennent des tableaux que le secrétariat du Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) publie tous les ans. UN وقد استمدت هذه اﻹحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    Son supérieur hiérarchique immédiat, pour ce qui est des questions administratives et financières, était le Chef du Service administratif de la CNUCED. UN وكان المشرف عليه بصفة مباشرة، فيما يتصل بالمسائل اﻹدارية والمالية، رئيس الدائرة اﻹدارية باﻷونكتاد.
    Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN بدولارات الولايات المتحـدة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    D. Comité consultatif pour les questions administratives UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    Unité administrative : Comité consultatif pour les questions administratives UN الوحدة التنظيمية: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    Crédits demandés pour le Comité consultatif pour les questions administratives UN الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    D. Comité consultatif pour les questions administratives UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    D. Comité consultatif pour les questions administratives UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    Unité administrative : Comité consultatif pour les questions administratives UN الوحدة التنظيمية: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    Crédits demandés pour le Comité consultatif pour les questions administratives UN الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    Le Comité croit comprendre toutefois que l’intervention du Comité consultatif pour les questions administratives ne porte que sur l’aspect comptable du problème. UN غير أن اللجنة تدرك أن مشاركة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية تتعلق بوجهة النظر المحاسبية البحتة.
    Comité consultatif pour les questions administratives UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) UN اغلستون اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية اﻷمين
    Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) : UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    B. Sous-Comité du Comité consultatif pour les questions administratives chargé de la formation du personnel UN لمحة عامة اللجنــة الفرعية المعنية بتدريب الموظفين التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    S'agissant des questions administratives et financières, le Tribunal a élaboré son règlement financier et le statut de son personnel. UN وفيما يتصل بالمسائل اﻹدارية والمالية، وضعت المحكمة نظامها المالي ونظام الموظفين الخاص بها.
    Le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières devrait être informé avant la fin de 1993 des décisions prises au sujet de la planification stratégique des activités du HCR. UN وينبغي إبلاغ اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية بالقرارات المتعلقة بوضع تخطيط استراتيجي في المكتب قبل نهاية عام ١٩٩٣.
    4. Cette note doit être lue en parallèle avec d'autres documents relatifs aux questions administratives et financières établis par le secrétariat pour cette session, à savoir : UN 4- وينبغي قراءة هذه الوثيقة جنبا إلى جنب وثائق أخرى تتعلق بالمسائل الإدارية والمالية أعدتها الأمانة لهذه الدورة:
    De surcroît, outre l'établissement de rapports, le fonctionnaire de l'administration, agissant en coordination avec le fonctionnaire de l'administration régional du bureau sous-régional, assure la liaison et négocie avec les autorités locales en ce qui concerne les questions d'ordre administratif et logistique intéressant les bases d'opérations et les opérations effectuées dans les alentours. UN وإضافة إلى ذلك، يقيم الموظف الإداري، بالتنسيق مع الموظف الإداري الإقليمي في المكتب دون الإقليمي، الاتصالات ويتولى المفاوضات مع السلطات المحلية فيما يتصل بالمسائل الإدارية واللوجستية المتعلقة بمواقع الأفرقة والعمليات في المناطق المجاورة علاوة على تقديم التقارير.
    L'Administration a informé le Comité que cette demande serait examinée par le Comité de haut niveau chargé des questions de gestion. UN وأبلغت الإدارة مجلس مراجعي الحسابات أن اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالمسائل الإدارية سوف تناقش هذا الطلب.
    Les questions d'ordre administratives peuvent être adressées à Mme Rebecca Brattskar, Spécialiste des questions politiques (adjointe de 1re classe), Direction exécutive du Comité contre le terrorisme (courriel brattskar@un.org; tél. 1 (212) 457-1261). UN وتوجه الاستفسارات المتعلقة بالمسائل الإدارية إلى السيدة ريبيكا براتسكار، موظفة معاونة للشؤون السياسية، المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: brattskar@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 457 1261).
    Décision générale sur les questions relatives à l'administration, aux finances et aux programmes UN ألف - المقرر العام المتعلق بالمسائل الإدارية والمالية والبرنامجية
    Elle est principalement chargée de statuer sur les recours formés en matière administrative et fiscale. UN وتتمثل وظيفتها الرئيسية في البت في الاستئنافات المتعلقة بالمسائل الإدارية والضريبية.
    c) Plus grande prise de conscience des problèmes de gestion soulignés dans les rapports du CCI UN (ج) زيادة التوعية بالمسائل الإدارية المثارة في تقارير الوحدة
    119. On remarque dans les réponses à l'enquête sur Internet à laquelle le CCI a procédé aux fins de la présente évaluation, un consensus remarquablement nombreux autour de la question de l'amélioration possible de la vie administrative dans la configuration institutionnelle actuelle du Mécanisme. UN 119 - وتكشف الردود على الاستقصاء الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة بواسطة شبكة الإنترنت في سياق هذا التقييم، عن مستوى عالٍ جداً من التوافق في الآراء بخصوص الإمكانات المتاحة للتحسين فيما يتعلق بالمسائل الإدارية المتصلة بالترتيبات المؤسسية للآلية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus