28. Comme il a été indiqué plus haut, le coût intégral est estimé, aux taux courants, à 7 751 300 dollars. | UN | خاتمـة ٨٢ - كما هو مبين أعلاه، يُقدر كامل التكاليف بالمعدلات الحالية بمبلغ ٠٠٣ ١٥٧ ٧ دولار. |
19.13 Le montant total des ressources demandées pour l’exercice biennal 2000-2001 au titre du budget ordinaire s’élève à 83 073 200 dollars, soit une augmentation aux taux courants de 389 200 dollars. | UN | ٩١-٣١ ويبلـغ المعدل الكلي المقتـرح من الموارد لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ في إطار الميزانية العادية ٠٠٢ ٣٧٠ ٣٨ دولار ويعكس زيادة قدرها ٠٠٢ ٩٨٣ دولار بالمعدلات الحالية. |
19.13 Le montant total des ressources demandées pour l’exercice biennal 2000-2001 au titre du budget ordinaire s’élève à 83 073 200 dollars, soit une augmentation aux taux courants de 389 200 dollars. | UN | ١٩-١٣ ويبلـغ المعدل الكلي المقتـرح من الموارد لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ في إطار الميزانية العادية ٢٠٠ ٠٧٣ ٨٣ دولار ويعكس زيادة قدرها٢٠٠ ٣٨٩ دولار بالمعدلات الحالية. |
Le coût des services de conférence du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le Traité sur le commerce des armes, qui se tiendra à New York en février 2012, est estimé à 339 300 dollars aux taux courants pour 2012. | UN | وتقدر تكاليف خدمات دورة اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة لتجارة الأسلحة، التي ستعقد في نيويورك، بمبلغ 300 339 دولار بالمعدلات الحالية للأسعار لعام 2012. |
Le coût estimatif de ce travail serait de 311 329 dollars, aux taux actuels. | UN | وتقدر تكاليف تنفيذ هذا الحكم بمبلغ 329 311 دولارا بالمعدلات الحالية. |
Montant estimatif des crédits à ouvrir, aux taux courants de 2004-2005 | UN | المبلغ المقدر تخصيصه بالمعدلات الحالية للفترة 2004-2005 |
aux taux courants) | UN | تقديرات الفترة 2012-2013 بالمعدلات الحالية |
Ressources nécessaires (aux taux courants) | UN | الاحتياجات من الموارد )بالمعدلات الحالية( |
Ressources nécessaires (aux taux courants) | UN | الاحتياجات من الموارد )بالمعدلات الحالية( |
Ressources nécessaires (aux taux courants) | UN | الاحتياجات من الموارد )بالمعدلات الحالية( |
Ressources nécessaires (aux taux courants) | UN | الاحتياجات من الموارد )بالمعدلات الحالية( |
Ressources nécessaires (aux taux courants) | UN | الاحتياجات من الموارد )بالمعدلات الحالية( |
Ressources nécessaires (aux taux courants) | UN | الاحتياجات من الموارد )بالمعدلات الحالية( |
Ressources nécessaires (aux taux courants) | UN | الاحتياجات من الموارد )بالمعدلات الحالية( |
Ressources nécessaires (aux taux courants) | UN | الاحتياجات من الموارد )بالمعدلات الحالية( |
Ressources nécessaires (aux taux courants) | UN | الاحتياجات من الموارد )بالمعدلات الحالية( |
Ressources nécessaires (aux taux courants) | UN | الاحتياجات من الموارد )بالمعدلات الحالية( |
Ressources nécessaires (aux taux courants) | UN | الاحتياجات من الموارد )بالمعدلات الحالية( |
Ressources nécessaires (aux taux courants) | UN | الاحتياجات من الموارد )بالمعدلات الحالية( |
Ressources nécessaires (aux taux courants) | UN | الاحتياجات من الموارد )بالمعدلات الحالية( |
Le taux net de reproduction mesure le nombre moyen de filles auxquelles les femmes donnent naissance aux taux actuels de fécondité et de mortalité. | UN | ومعدّل التكاثر الصافي هو متوسط عدد البنات السائد لدى النساء بالمعدلات الحالية للخصوبة والوفاة. |
de 1990 à 1994 et en l'an 2000, au rythme actuel de progression | UN | بالخدمات بالنسبة لعام ٢٠٠٠ بالمعدلات الحالية للتقدم |
Montant estimatif du crédit à ouvrir aux taux de 2000-2001 | UN | المبلغ التقديري الذي سيجري اعتماده بالمعدلات الحالية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ |