f) Assurer la liaison avec le Cabinet du Secrétaire général et autres services du Secrétariat au Siège. | UN | (و) إدامة الاتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام ووحدات الأمانة العامة الأخرى في المقر الرئيسي. |
f) Rester en liaison avec le Cabinet du Secrétaire général et les autres unités du secrétariat au Siège. | UN | (و) مداومة الاتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام ووحدات الأمانة العامة الأخرى في المقر. |
d) Se tenir en rapport avec le Cabinet du Secrétaire général et les autres unités du secrétariat au Siège. | UN | (د) مداومة الاتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام ووحدات الأمانة العامة الموجودة في المقر. |
Il relève du Cabinet du Secrétaire général et est membre permanent du Comité de direction. | UN | وقد ألحق كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات بالمكتب التنفيذي للأمين العام ويعمل بصفته عضوا دائما في اللجنة الإدارية. |
Le Comité considère d'ailleurs qu'à l'avenir les organigrammes devraient donner une indication plus claire des relations hiérarchiques et autres entre les divers services, groupes et bureaux du Cabinet du Secrétaire général. | UN | وترى اللجنة أيضا أنه ينبغي أن توفر الخرائط التنظيمية، في المستقبل، بياناتٍ أوضح لعلاقات تسلسل المسؤولية الإدارية وغيرها من العلاقات بين مختلف الوحدات والمكاتب بالمكتب التنفيذي للأمين العام. |
Elle a mis en avant, à cet égard, le rôle du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit, qu'appuyait, au Cabinet du Secrétaire général, le Groupe de l'état de droit. | UN | وسعيا إلى تحقيق هذه الغاية، أبرزت دور فريق الأمم المتحدة التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون، الذي تدعمه وحدة سيادة القانون بالمكتب التنفيذي للأمين العام. |
Les Coprésidents, Julio Frenk Mora, Ministre de la santé du Mexique, et le Conseiller spécial du Secrétaire général pour les objectifs de développement du Millénaire, Cabinet du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, ont lancé le dialogue. | UN | 22 - وافتتح الحوار رئيسا الاجتماع، خوليو فرانك مورا، وزير الصحة المكسيكي، والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون الأهداف الإنمائية للألفية بالمكتب التنفيذي للأمين العام. |
f) Rester en liaison avec le Cabinet du Secrétaire général et les autres unités administratives du Secrétariat au Siège. | UN | (و) مداومة الاتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام ووحدات الأمانة العامة الأخرى في المقر. |
d) Se tenir en rapport avec le Cabinet du Secrétaire général et les autres unités du Secrétariat au Siège. | UN | (د) مداومة الاتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام ووحدات الأمانة العامة الموجودة في المقر. |
f) Assurer la liaison avec le Cabinet du Secrétaire général et les autres unités du Secrétariat au Siège. | UN | (و) الإبقاء على اتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام وغيره من وحدات الأمانة العامة بالمقر. |
f) Rester en liaison avec le Cabinet du Secrétaire général et les autres unités administratives du Secrétariat au Siège. | UN | (و) إقامة الاتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام ووحدات الأمانة العامة الأخرى في المقر الرئيسي. |
f) Rester en liaison avec le Cabinet du Secrétaire général et les autres unités administratives du Secrétariat au Siège. | UN | (و) مداومة الاتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام ووحدات الأمانة العامة الأخرى في المقر. |
d) Se tenir en rapport avec le Cabinet du Secrétaire général et les autres services du Secrétariat au Siège. | UN | (د) مداومة الاتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام ووحدات الأمانة العامة الموجودة في المقر. |
f) Maintenir la liaison avec le Cabinet du Secrétaire général et les autres unités du Secrétariat au Siège. | UN | (و) المحافظة على الاتصال بالمكتب التنفيذي للأمين العام ووحدات الأمانة العامة الأخرى في المقر الرئيسي. |
:: < < CorLog > > du Cabinet du Secrétaire général (pour le suivi de la correspondance) | UN | :: برنامج EOSG Corlog (لمتابعة جميع المراسلات الخاصة بالمكتب التنفيذي للأمين العام) |
129. S'agissant de la recommandation 12 ci-dessus, le Groupe de la planification stratégique du Cabinet du Secrétaire général a fait savoir que, le Pacte mondial étant une initiative volontaire, le Secrétaire général peut encourager la participation d'organismes mais ne peut en déterminer la nature. | UN | 129- وفيما يتعلق بالتوصية 12 أعلاه، أوضحت وحدة التخطيط الاستراتيجي بالمكتب التنفيذي للأمين العام أنه في ضوء كون الاتفاق العالمي مبادرة طوعية، يمكن للأمين العام أن يشجع عملية إشراك الوكالات ولكنه لا يمكن أن يفرض طبيعة هذا الإشراك. |
129. S'agissant de la recommandation 12 ci-dessus, le Groupe de la planification stratégique du Cabinet du Secrétaire général a fait savoir que, le Pacte mondial étant une initiative volontaire, le Secrétaire général peut encourager la participation d'organismes mais ne peut en déterminer la nature. | UN | 129- وفيما يتعلق بالتوصية 12 أعلاه، أوضحت وحدة التخطيط الاستراتيجي بالمكتب التنفيذي للأمين العام أنه في ضوء كون الاتفاق العالمي مبادرة طوعية، يمكن للأمين العام أن يشجع عملية إشراك الوكالات ولكنه لا يمكن أن يفرض طبيعة هذا الإشراك. |
En avril 2004, le Département a été chargé d'établir le programme des activités des neuf Messagers de la paix, tâche auparavant assumée par le Bureau des relations extérieures du Cabinet du Secrétaire général. | UN | 66 - في نيسان/أبريل 2004، تولت الإدارة المسؤولية عن برنامج أنشطة رسل السلام التسعة التابعين للأمم المتحدة، وهي الوظيفة التي كانت مسؤوليتها منوطة من قبل بمكتب العلاقات الخارجية بالمكتب التنفيذي للأمين العام. |
19. Le Groupe de la planification stratégique du Cabinet du Secrétaire général a fait savoir que < < tant le Secrétaire général que le Bureau du Pacte mondial accueilleraient avec intérêt une telle démarche > > . | UN | 19- وقد أوضحت وحدة التخطيط الاستراتيجي بالمكتب التنفيذي للأمين العام أن " كلاً من الأمين ومكتب الاتفاق العالمي يرحبان بهذا التطور " . |
La délégation japonaise appuie les recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur la modification du Règlement du personnel (A/56/227), en particulier celles concernant les réaffectations d'office, ainsi que la proposition figurant dans le rapport sur l'affectation des fonctionnaires travaillant au Cabinet du Secrétaire général (A/56/816). | UN | 15 - وقال إن وفده يؤيد التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعديلات التي أجريت على النظام الإداري للموظفين (A/56/227)، لا سيما فيما يتعلق بإعادة الانتداب الإلزامية، والاقتراح الوارد في التقرير المتعلق بتنسيب الموظفين العاملين بالمكتب التنفيذي للأمين العام (A/56/816). |
Les Coprésidents, Julio Frenk Mora, Ministre de la santé du Mexique, et le Conseiller spécial du Secrétaire général pour les objectifs de développement du Millénaire, Cabinet du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, ont lancé le dialogue. | UN | 22 - وافتتح الحوار رئيسا الاجتماع، خوليو فرانك مورا، وزير الصحة المكسيكي، والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون الأهداف الإنمائية للألفية بالمكتب التنفيذي للأمين العام. |