Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. | UN | اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. | UN | اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. | UN | اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. | UN | البروتوكول الملحــق باتفاقيـــة التلــوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود لعام ١٩٧٩، والمتعلق بالملوثات العضوية الثابتة. |
Cinq Parties n'avaient pas encore communiqué de données maillées sur les émissions au titre du Protocole relatif aux polluants organiques persistants. | UN | ولم تقدم خمسة أطراف بعدُ البيانات الشبكية عن الانبعاثات بموجب البروتوكول المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة. |
10. Outre les conventions de Bâle et de Stockholm, d'autres instruments internationaux ont trait aux POP. | UN | بالإضافة إلى اتفاقيتي بازل واستكهولم، هناك صكوك دولية أخرى ذات صلة بالملوثات العضوية الثابتة. |
II : Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | ثانياً - اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة |
II : Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | ثانيا - اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. | UN | اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants. | UN | اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة |
La Conférence des Parties pourrait examiner la possibilité de réaliser des enquêtes à l'échelle mondiale pour évaluer le niveau de connaissance du public sur les polluants organiques persistants. | UN | وقد ينظر مؤتمر الأطراف في الاضطلاع بدراسات عالمية دورية بشأن مستوى المعرفة العامة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Cependant, ces données ne fournissent pas suffisamment d'informations pour pouvoir décrire la contamination par les polluants organiques persistants dans l'ensemble de la région. | UN | ولا تتوافر معلومات تكفي لوصف التلوث بالملوثات العضوية الثابتة في الإقليم بأسره. |
Fonds général d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, ses organes subsidiaires et la Convention | UN | الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية ستكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة وأجهزتها الفرعية والاتفاقية |
II : Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | ثانيا - اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة |
Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. | UN | بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة. |
Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. | UN | بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة. |
Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. | UN | البروتوكول الملحق باتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة. |
C. Projet de plan de travail pour les travaux relatifs aux polluants organiques persistants nouvellement inscrits | UN | مشروع خطة عمل بخصوص العمل المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً |
2. Dispositions relatives aux POP | UN | 2- الأحكام ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة |
Par conséquent, un certain nombre d'informations spécifiques particulièrement utiles pour l'évaluation de l'exposition à long terme à ses caractéristiques de POP sont restées dans l'ombre. | UN | ونتيجة لذلك، فإن بعض القضايا المخصوصة الوثيقة الصلة على وجه الخصوص في تقييم التعرض الطويل الأجل للخصائص ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة حظت بقليل من الاهتمام. |
Recensement et remise en état des sites contaminés par les POP | UN | تحديد وإصلاح المواقع الملوَّثة بالملوثات العضوية الثابتة |
Veiller à ce que les matières recyclées ne soient pas contaminées par des polluants organiques persistants est extrêmement important pour le développement et la préservation du marché des matières recyclées; | UN | وضمان عدم تلوث المواد المعاد تدويرها بالملوثات العضوية الثابتة مهم للغاية لتطور وصون أسواق المواد المعاد تدويرها؛ |
Y sont notamment comparées à l'échelle mondiale les concentrations de polluants organiques persistants dans l'air ambiant. | UN | وتتم مقارنة درجات تلوث البيئة الهوائية بالملوثات العضوية الثابتة حول العالم. |
Sensibiliser aux risques potentiels que présentent les sites contaminés par des POP | UN | زيادة الوعي بالمخاطر المحتملة للمواقع الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
La deuxième partie consisterait en séances de travail consacrées à l'examen des questions touchant aux polluants organiques persistants et à la responsabilité. | UN | والجزء الثاني من حلقة العمل عبارة عن جلسات للعمل لاستكشاف القضايا المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة والمسؤولية. |
I. Orientations sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales se rapportant aux polluants organiques persistants inscrits à l'Annexe A ou B | UN | أولاً - مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة في المرفق ألف أو باء |