"بالمنظر" - Traduction Arabe en Français

    • la vue
        
    • paysage
        
    • spectacle
        
    On ne pourrait pas simplement jouir de la vue ? Open Subtitles لمره واحدة فقط هل يمكننا التمتع بالمنظر فقط
    Merci, Docteur. Pendant l'approche, on va se délecter de la vue de votre jolie Cité. Open Subtitles شكراً دكتور , نحن نستمتع بالمنظر الجميل للمدينة عن بعد حتى نلتقي
    Tu attends quelqu'un ou tu admires juste la vue ? Open Subtitles أتبحثين عن شخص ما، أم تتمتعين بالمنظر فقط؟
    Nous avons pensé rester dans le coin et profiter du paysage. Open Subtitles كنا نظن انه بامكاننا البقاء و الاستمتاع بالمنظر
    Il devait alors... bouger les rideaux sur le coté pour profiter du spectacle. Open Subtitles توجب عليهِ.. أن يحركَ الستارة جانباً ليستمتع بالمنظر.
    Ça me rappelle la vue que j'avais de ma chambre sur Krypton. Open Subtitles يذكرني نوعًا ما بالمنظر من غرفتي على كريبتون
    Installe-toi bien, profite de la vue, et on va te retaper tout ça en un clin d'œil. Open Subtitles فقط، إجلسي وإستمتعي بالمنظر وسنقوم بمساعدتك هنا
    J'ai juste besoin de respirer, de sentir l'océan, et d'apprécier la vue. Open Subtitles كنتُ فقط بحاجة إلى التنفس و شم رائحة المحيط والتمتع بالمنظر. ‏
    Tu as admiré la vue ce matin ? Open Subtitles و هل توقفت هناك من أجل الإستمتاع بالمنظر هذا الصباح؟
    Tu auras le bureau à côté du mien. Avec la vue sur le fleuve. Open Subtitles سيكون مكتبك مقابل مكتبي ستحظى بالمنظر المطل على النهر
    J'apprécie ta générosité mais je ne suis pas là pour la vue. Open Subtitles أنا ممتن لهذا الإهتمام ولكن أنا لست هنا لأستمتع بالمنظر
    Je pose mon mouchoir, et pendant ce temps appréciez la vue. Open Subtitles أزرع خنفسائي. في هذه الأثناء، تتمتّع بالمنظر.
    Plus je montais, plus j'étais fascinée par la vue. Open Subtitles وكلما ازددت عُلواً، كلما اندهشت أكثر بالمنظر.
    Mais pour l'instant, profitons de la vue, d'accord ? Open Subtitles لكن، أيمكننا الآن الاستمتاع بالمنظر و حسب؟
    Non, j'étais sur le balcon à admirer la vue. Open Subtitles لا، لقد كنتُ على البلكونة وأستمتع بالمنظر
    Je vais pas rester planté là à admirer la vue. Open Subtitles أنا واثق أنني لن أقف في الجوار وأستمتع بالمنظر.
    C'est pas ça, je suis resté derrière pour admirer la vue. Open Subtitles هل كنت لا استطيع اللحاق بك او اننى كنت فى الخلف استمتع بالمنظر ؟
    - C'est tout, Leslie. Prendre un verre, admirer la vue. Se fondre dans le paysage. Open Subtitles هذا كل شيء يا ليسلي, احتسي شرابك و استمتعي بالمنظر تظاهري باننا ننتمي لهذا المكان
    Allons dans ce café et admirons ce paysage nocturne pendant que nous buvons notre café. Open Subtitles دعينا نذهب إلي المقهي ونستمتع بالمنظر الليلي ونحن نشرب القهوة
    Vous avez un mois complet pour profiter du paysage. Open Subtitles حسنا , أيها القوم لديكم شهر بأكمله حتى تستمعوا بالمنظر
    C'est le spectacle qui l'intéresse, pas la science. Open Subtitles ماركس معروف منذ زمن بعيد يهتمّ بالمنظر ليس بالعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus