Le Comité consultatif recommande d'approuver les postes proposés au titre du sous-programme 2. | UN | توصـي اللجنـة الاستشاريـة بالموافقة على الوظائف المقترحـــة في إطار البرنامج الفرعي 2 |
Le Comité consultatif recommande d'approuver les postes proposés au titre du sous-programme 2. | UN | توصـي اللجنـة الاستشاريـة بالموافقة على الوظائف المقترحـــة في إطار البرنامج الفرعي 2. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver les postes proposés au titre du sous-programme 1. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف المقترحة في إطار البرنامج الفرعي 1. |
Le Comité recommande l'approbation des postes supplémentaires proposés. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة. |
Toutefois, invoquant les motifs exposés au paragraphe 23 ci-dessus, le Comité recommande l'approbation des postes supplémentaires demandés. | UN | وعلى الرغم من هذا، وللأسباب المبينة في الفقرة 23 أعلاه، توصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المطلوبة. |
Eu égard aux considérations qui précèdent, le Comité consultatif recommande d'accepter les postes demandés, ainsi que le reclassement du poste de représentant spécial de la classe D-2 au rang de sous-secrétaire général. | UN | وبالنظر إلى ما تقدم، توصي اللجة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المقترحة، وكذا رفع رتبة الممثل الخاص من مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد. |
Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces postes supplémentaires. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف اﻹضافية. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver les postes supplémentaires prévus à la Section des achats. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة لقسم الشراء. |
En attendant la conclusion de cette étude, le Comité estime préférable de ne pas recommander d'approuver les postes demandés pour la Division de la comptabilité et la Trésorerie. | UN | وريثما ينتهي الاستعراض، لا توصي اللجنة، بالموافقة على الوظائف المقترحة لشعبة الحسابات والخزانة. |
Il recommande donc d'approuver les postes demandés. | UN | وتوصي بالتالي بالموافقة على الوظائف المطلوبة. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver les postes proposés au titre du sous-programme 1. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف المقترحة في إطار البرنامج الفرعي 1. |
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver les postes demandés. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف المطلوبة. |
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver les postes demandés pour le Bureau du Directeur de la Division du personnel des missions. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المطلوبة لمكتب مدير شعبة الموظفين الميدانيين. |
En conséquence, le Comité recommande à l'Assemblée générale d'approuver les postes qui sont demandés pour le Cabinet du Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions, sauf le poste P-3 de spécialiste de la gestion des dossiers. | UN | وبناء عليه، فإن اللجنة توصي بالموافقة على الوظائف المطلوبة للمكتب الأمامي باستثناء وظيفة موظف إدارة السجلات برتبة ف-3. |
En attendant que cette information soit fournie, le Comité consultatif recommande l'approbation des postes suivants, à financer au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) : | UN | وبانتظار توافر مثل هذا التحليل، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المؤقتة التالية، على أن تمول من المساعدة المؤقتة العامة: |
En attendant que cette information soit fournie, le Comité consultatif recommande l'approbation des postes suivants, à financer au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) : | UN | وبانتظار توافر مثل هذا التحليل، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المؤقتة التالية على أن تمول من المساعدة المؤقتة العامة: |
Le Comité consultatif recommande l'approbation des postes supplémentaires demandés pour le Groupe des appels et la Division des poursuites et du poste d'administrateur demandé pour la Division des enquêtes, mais recommande que les deux postes supplémentaires d'agent des services généraux demandés pour la Division des enquêtes ne soient pas approuvés, étant donné le nombre élevé de postes vacants dans cette division. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الإضافية لوحدة الاستئناف وشعبة الإدعاء ووظيفة واحدة من الفئة الفنية لشعبة التحقيق، إلا أنها توصي بعد الموافقة على الوظيفتين الإضافيتين من فئة الخدمات العامة لشعبة التحقيق نظرا لوجود عدد كبير من الوظائف الشاغرة في هذه الشعبة. |
Le Comité consultatif recommande l'approbation des postes proposés (1 P-3 et 4 Volontaires des Nations Unies) pour le Groupe des enquêtes spéciales. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المقترحة (1 ف-3 و 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة) لوحدة التحقيقات الخاصة. |
Il recommande donc l'approbation des postes proposés à l'exception de ceux de chef de cabinet (P-5), de spécialiste des affaires politiques (P-3) et d'assistant administratif (agent du Service mobile). | UN | ولذا، فإنها توصي بالموافقة على الوظائف المقترحة باستثناء وظيفة رئيس الديوان برتبة (ف-5)، ووظيفة موظف الشؤون السياسية برتبة (ف-3)، ووظيفة المساعد الإداري (من فئة الخدمة الميدانية). |
Eu égard aux considérations qui précèdent, le Comité consultatif recommande d'accepter les postes demandés, ainsi que le reclassement du poste de représentant spécial de la classe D2 au rang de sous-secrétaire général. | UN | وبالنظر إلى ما تقدم، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المقترحة، وكذا رفع رتبة الممثل الخاص من رتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد. |
Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces postes supplémentaires. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف اﻹضافية. |
Le Comité recommande que la création de ces trois postes soit approuvée. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الجديدة الثلاث. |