Une réserve établie à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23: | UN | أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و 20 و 23: |
1. < < Une réserve établie à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23: | UN | أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23: |
Une réserve établie à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23: | UN | أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23: |
Une réserve établie à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23 : | UN | أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و20 و 23: |
1. Une réserve établie à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23 : | UN | 1 - أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و20 و 23: |
< < 1. Une réserve établie à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23: | UN | " 1- أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23: |
< < 1. Une réserve établie à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23: | UN | " 1 - أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23: |
Aux termes du chapeau de l'article 21 des Conventions de Vienne, une réserve est établie < < à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23 > > . | UN | 199 - بموجب مستهل المادة 21 من اتفاقيتي فيينا، يوضع التحفظ " بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23 " . |
Cette combinaison nécessaire de la validité et du consentement découle également du membre de phrase de l'article 21, paragraphe 1, qui précise qu'une réserve est établie < < à l'égard d'une autre partie > > . | UN | 205 - ويُستمد هذا الاقتران الضروري لشرطي الصحة والموافقة أيضا من العبارة الواردة في الفقرة 1 من المادة 21 التي توضح بأن التحفظ يوضع ' ' بالنسبة إلى طرف آخر``. |
5) Aux termes du chapeau de l'article 21 des Conventions de Vienne, une réserve est établie < < à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23 > > . | UN | 5) وبموجب مستهل المادة 21 من اتفاقيتي فيينا، ينشأ التحفظ " بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23 " . |
5) Aux termes du chapeau de l'article 21 des Conventions de Vienne, une réserve est établie < < à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23 > > . | UN | 5) وبموجب مستهل المادة 21 من اتفاقيتي فيينا، ينشأ التحفظ " بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23 " . |
12) Cette combinaison nécessaire de la validité et du consentement découle également du membre de phrase de l'article 21, paragraphe 1, qui précise qu'une réserve est établie < < à l'égard d'une autre partie > > . | UN | 12) ويُستمد هذا الجمع الضروري لشرطي الصحة والقبول أيضاً من العبارة الواردة في الفقرة 1 من المادة 21 التي توضح أن التحفظ يوضع " بالنسبة إلى طرف آخر " . |
12) Cette combinaison nécessaire de la validité et du consentement découle également du membre de phrase de l'article 21, paragraphe 1, qui précise qu'une réserve est établie < < à l'égard d'une autre partie > > . | UN | 12) ويُستمد هذا الجمع الضروري لشرطي الصحة والقبول أيضاً من العبارة الواردة في الفقرة 1 من المادة 21 التي توضح أن التحفظ يوضع " بالنسبة إلى طرف آخر " . |