"بالنسبة إلى طرف آخر" - Traduction Arabe en Français

    • égard d'une autre partie
        
    Une réserve établie à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23: UN أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و 20 و 23:
    1. < < Une réserve établie à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23: UN أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23:
    Une réserve établie à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23: UN أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23:
    Une réserve établie à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23 : UN أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و20 و 23:
    1. Une réserve établie à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23 : UN 1 - أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و20 و 23:
    < < 1. Une réserve établie à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23: UN " 1- أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23:
    < < 1. Une réserve établie à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23: UN " 1 - أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23:
    Aux termes du chapeau de l'article 21 des Conventions de Vienne, une réserve est établie < < à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23 > > . UN 199 - بموجب مستهل المادة 21 من اتفاقيتي فيينا، يوضع التحفظ " بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23 " .
    Cette combinaison nécessaire de la validité et du consentement découle également du membre de phrase de l'article 21, paragraphe 1, qui précise qu'une réserve est établie < < à l'égard d'une autre partie > > . UN 205 - ويُستمد هذا الاقتران الضروري لشرطي الصحة والموافقة أيضا من العبارة الواردة في الفقرة 1 من المادة 21 التي توضح بأن التحفظ يوضع ' ' بالنسبة إلى طرف آخر``.
    5) Aux termes du chapeau de l'article 21 des Conventions de Vienne, une réserve est établie < < à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23 > > . UN 5) وبموجب مستهل المادة 21 من اتفاقيتي فيينا، ينشأ التحفظ " بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23 " .
    5) Aux termes du chapeau de l'article 21 des Conventions de Vienne, une réserve est établie < < à l'égard d'une autre partie conformément aux articles 19, 20 et 23 > > . UN 5) وبموجب مستهل المادة 21 من اتفاقيتي فيينا، ينشأ التحفظ " بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23 " .
    12) Cette combinaison nécessaire de la validité et du consentement découle également du membre de phrase de l'article 21, paragraphe 1, qui précise qu'une réserve est établie < < à l'égard d'une autre partie > > . UN 12) ويُستمد هذا الجمع الضروري لشرطي الصحة والقبول أيضاً من العبارة الواردة في الفقرة 1 من المادة 21 التي توضح أن التحفظ يوضع " بالنسبة إلى طرف آخر " .
    12) Cette combinaison nécessaire de la validité et du consentement découle également du membre de phrase de l'article 21, paragraphe 1, qui précise qu'une réserve est établie < < à l'égard d'une autre partie > > . UN 12) ويُستمد هذا الجمع الضروري لشرطي الصحة والقبول أيضاً من العبارة الواردة في الفقرة 1 من المادة 21 التي توضح أن التحفظ يوضع " بالنسبة إلى طرف آخر " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus