"بالنسبة إلى عام" - Traduction Arabe en Français

    • pour l'année
        
    Contributions à mettre en recouvrement auprès des États Membres conformément au barème des quotes-parts de financement du budget ordinaire pour l'année 1998 UN اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء وفقا لمعدلات اﻷنصبـة المقــررة المنطبقة على الميزانية العادية بالنسبة إلى عام ١٩٩٨
    La production industrielle a augmenté de 12,1% en 1998 et de 10,4% en 1999; l'augmentation prévue pour l'année 2000 est de 14%. UN وقد زاد الإنتاج الصناعي بنسبة 12.1 في المائة في عام 1998 وبنسبة 10.4 في المائة في عام 1999، علما بأن الزيادة المزمعة بالنسبة إلى عام 2000 تبلغ 14 في المائة.
    Décide que, pour l'année 2009 : UN تقرر بالنسبة إلى عام 2009 ما يلي:
    Décide que, pour l'année 2005 : UN تقرر بالنسبة إلى عام 2005 ما يلي:
    Décide que, pour l'année 2005 : UN تقرر بالنسبة إلى عام 2005 ما يلي:
    Décide que, pour l'année 2004 : UN تقرر بالنسبة إلى عام 2004 ما يلي:
    Décide que, pour l'année 2005 : UN تقرر بالنسبة إلى عام 2005 ما يلي:
    Décide que, pour l'année 2007 : UN تقرر بالنسبة إلى عام 2007 ما يلي:
    Décide que, pour l'année 2007 : UN تقرر بالنسبة إلى عام 2007 ما يلي:
    Décide que, pour l'année 2009 : UN تقرر بالنسبة إلى عام 2009 ما يلي:
    En 2011, 38 Parties ont soumis les tableaux du CES sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto pour l'année 2010. UN وفي عام 2011، قدم 38 طرفاً جداول النموذج الإلكتروني الموحد الذي يتضمن معلومات عن الوحدات المنصوص عليها في بروتوكول كيوتو بالنسبة إلى عام 2010.
    20. En 2009, 33 Parties ont soumis les tableaux du CES sur les unités prévues par le Protocole de Kyoto pour l'année 2008. UN 20- وفي عام 2009، قدم 33 طرفاً جداول النموذج الإلكتروني الموحد التي تتضمن معلومات عن الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو بالنسبة إلى عام 2008.
    21. Comme le montre la figure 1, la majorité des tableaux du CES pour l'année 2009 avaient été soumis par les Parties le 15 avril 2009. Figure 1 UN 21- ويبين الشكل 1 أن أغلبية التقارير التي تضمنت جداول النموذج الإلكتروني الموحد بالنسبة إلى عام 2009 قدمتها الأطراف في 15 نيسان/أبريل 2009.
    a Chiffres au 31 décembre 2004 pour l'année 2004 et au 31 décembre 2005 pour l'année 2005. UN (أ) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 بالنسبة إلى عام 2004 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بالنسبة إلى عام 2005.
    Figure 3. Émissions et absorptions globales de GES par secteur et par région (Gg d'équivalent CO2) pour l'année 1994 ou l'année la plus proche pour laquelle des données ont été communiquées UN الشكل 2- مجموع انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها بحسب نوع الغاز والمنطقة (جيغاغرام مـن معادل ثاني أكسيد الكربون) بالنسبة إلى عام 1994 أو أقرب عام منه مبلَّغ عنه
    Figure 4. Émissions de GES par habitant (tonnes d'équivalent CO2 (hors CATF)) pour l'année 1994 ou l'année la plus proche pour laquelle UN الشكل 4- انبعاثات غازات الدفيئة للفرد (بالأطنان من معادل ثاني أكسيد الكربون (باستثناء تغير استخدام الأراضي والحراجة)) بالنسبة إلى عام 1994 أو أقرب عام منه مبلغ عنه
    Zone septentrionale centrale Source : Bureau général de statistique, août 1999 : Enquête sur le niveau de vie (1997-1998) - pour l'année 1989 : statistiques du recensement de 1989 : résultats de l'enquête générale, volume II. UN المصدر: المكتب الإحصائي العام، آب/أغسطس 1999: مسح مستوى المعيشة في فييت نام 1997-1998، الصفحة 30 بالنسبة إلى عام 1989، الإحصاءات مستقاة من: تعداد السكان لعام 1989: نتائج المسح الشامل: المجلد الثاني، الصفحة 156.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus