J'appuie sur la gachette, et ce sera comme le matin de Noël pour toi. | Open Subtitles | حينما أضغط على الزناد سيكون ذلك بالنسبة لكَ كصباح عيد الميلاد |
C'est normal pour toi, mais pas pour moi. | Open Subtitles | أنَّ هذا شيء طبيعي بالنسبة لكَ. لكنهُ ليس كذلك معيّ. |
Si tout ce que cette fille est pour toi c'est juste une baiseuse de vampires, | Open Subtitles | اذا كانت هذه الفتاة مُجرد ساقطة بالنسبة لكَ, |
Il est nouveau pour toi. | Open Subtitles | إضافةً إلى أنّه يبدو جديداً بالنسبة لكَ. |
Je suppose que ça fait de moi une vieille pour toi. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا يجعلني سيّدة عجوز بالنسبة لكَ |
Je veux dire, Je sais que quand le FBI a découvert à propos de nous ça a été difficile pour toi. | Open Subtitles | أعني، أنني أعي ذلك عندما أكتشف مكتب التحقيقات الفيدرالي بأمرنا كان هذا صعباً بالنسبة لكَ. |
C'est trop compliqué pour toi. | Open Subtitles | الامر معقدٌ كثيراً بالنسبة لكَ |
J'ai un problème, et je pense que tu peux m'aider à le régler, et en contrepartie, je peux garantir à ta mère une place pour le premier lancement et pour toi une affectation de choix quand je descenderai sur terre. | Open Subtitles | لدي مشكلة و أظنّكَ يمكن لكَ أنْ تساعدني و في المقابل يمكنني أنْ أضمن لوالدتكَ مقعداً على أول سفينة إنزال و بالنسبة لكَ, فوظيفة من إختياركَ حينما أنزل للأرض |
Elles sont beaucoup trop stylées pour toi. | Open Subtitles | إنّها أنيقة للغاية بالنسبة لكَ |
* - Il était comme un père, pour toi et moi. | Open Subtitles | لقد كان كالأب بالنسبة لكَ و لي أيضاً |
C'est de l'obsession, même pour toi. | Open Subtitles | إنّ هذا أمرٌ هَوَسيّ، حتّى بالنسبة لكَ. |
Putain, elle est trop canon pour toi mec. | Open Subtitles | يا إلهي، إنّها جد مثيرة بالنسبة لكَ |
Elles sont beaucoup trop stylées pour toi. | Open Subtitles | إنّها أنيقة للغاية بالنسبة لكَ |
Ça a l'air d'une enquête de routine pour toi ? | Open Subtitles | هل تبدو هذه قضية إعتيادية بالنسبة لكَ, (سيلي)؟ |
Je pourrais dire la même chose pour toi. | Open Subtitles | . رُبما نَفس الشىء بالنسبة لكَ |
C'est une occasion en or pour toi. | Open Subtitles | هذا شيء رائع بالنسبة لكَ شيء رائع |
Assez improvisé pour toi ? | Open Subtitles | أذلك خروج عن المنهج، كاف بالنسبة لكَ ؟ |
Parce qu'il est trop vrai pour toi. | Open Subtitles | لانّه واقعيّ جدّا بالنسبة لكَ |
Bon pour toi, tu veux dire. | Open Subtitles | تعني أفضل بالنسبة لكَ |
Qui est-il pour toi ? | Open Subtitles | و ماذا يمثّل بالنسبة لكَ ؟ |