"بالنسبة لكَ" - Traduction Arabe en Français

    • pour toi
        
    J'appuie sur la gachette, et ce sera comme le matin de Noël pour toi. Open Subtitles حينما أضغط على الزناد سيكون ذلك بالنسبة لكَ كصباح عيد الميلاد
    C'est normal pour toi, mais pas pour moi. Open Subtitles أنَّ هذا شيء طبيعي بالنسبة لكَ. لكنهُ ليس كذلك معيّ.
    Si tout ce que cette fille est pour toi c'est juste une baiseuse de vampires, Open Subtitles اذا كانت هذه الفتاة مُجرد ساقطة بالنسبة لكَ,
    Il est nouveau pour toi. Open Subtitles إضافةً إلى أنّه يبدو جديداً بالنسبة لكَ.
    Je suppose que ça fait de moi une vieille pour toi. Open Subtitles أعتقد بأن هذا يجعلني سيّدة عجوز بالنسبة لكَ
    Je veux dire, Je sais que quand le FBI a découvert à propos de nous ça a été difficile pour toi. Open Subtitles أعني، أنني أعي ذلك عندما أكتشف مكتب التحقيقات الفيدرالي بأمرنا كان هذا صعباً بالنسبة لكَ.
    C'est trop compliqué pour toi. Open Subtitles الامر معقدٌ كثيراً بالنسبة لكَ
    J'ai un problème, et je pense que tu peux m'aider à le régler, et en contrepartie, je peux garantir à ta mère une place pour le premier lancement et pour toi une affectation de choix quand je descenderai sur terre. Open Subtitles لدي مشكلة و أظنّكَ يمكن لكَ أنْ تساعدني و في المقابل يمكنني أنْ أضمن لوالدتكَ مقعداً على أول سفينة إنزال و بالنسبة لكَ, فوظيفة من إختياركَ حينما أنزل للأرض
    Elles sont beaucoup trop stylées pour toi‎. Open Subtitles إنّها أنيقة للغاية بالنسبة لكَ
    * - Il était comme un père, pour toi et moi. Open Subtitles لقد كان كالأب بالنسبة لكَ و لي أيضاً
    C'est de l'obsession, même pour toi. Open Subtitles إنّ هذا أمرٌ هَوَسيّ، حتّى بالنسبة لكَ.
    Putain, elle est trop canon pour toi mec. Open Subtitles يا إلهي، إنّها جد مثيرة بالنسبة لكَ
    Elles sont beaucoup trop stylées pour toi. Open Subtitles إنّها أنيقة للغاية بالنسبة لكَ
    Ça a l'air d'une enquête de routine pour toi ? Open Subtitles هل تبدو هذه قضية إعتيادية بالنسبة لكَ, (سيلي)؟
    Je pourrais dire la même chose pour toi. Open Subtitles . رُبما نَفس الشىء بالنسبة لكَ
    C'est une occasion en or pour toi. Open Subtitles هذا شيء رائع بالنسبة لكَ شيء رائع
    Assez improvisé pour toi ? Open Subtitles أذلك خروج عن المنهج، كاف بالنسبة لكَ ؟
    Parce qu'il est trop vrai pour toi. Open Subtitles لانّه واقعيّ جدّا بالنسبة لكَ
    Bon pour toi, tu veux dire. Open Subtitles تعني أفضل بالنسبة لكَ
    Qui est-il pour toi ? Open Subtitles و ماذا يمثّل بالنسبة لكَ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus