Il est minuscule, cet ascenseur. T'es trop gros pour lui. | Open Subtitles | ذلك المصعد صغير جدا انت كبيرا بالنسبه له |
Chaque jour que je porte ce bébé est bénéfique pour lui. | Open Subtitles | و كل يوم أحمل هذا الطفل بداخلي هو يوم جيد بالنسبه له |
Ça doit être leur condition de vie qui comptent pour lui. | Open Subtitles | بدلا من النوع, قد يكون بسبب ظروف المرأتان التي كانت مهمه بالنسبه له |
Ou je compte peut-être moins pour lui que je croyais. | Open Subtitles | هل تعلمين ربما هذه طريقته في حمايتك أو ربما أنا لست مهمه بالنسبه له كما اعتقدت أني سأكون |
Nous devons avancer la chose, avant qu'il ne soit trop tard pour lui. | Open Subtitles | نحتاج أن نزيح هذا الشيء جانباً قبل أن يفوت الأوان بالنسبه له |
Il est mon partenaire. Peut-être que tu devrais être un meilleur partenaire pour lui. | Open Subtitles | ربما يجب عليك ان تكون شريك افضل بالنسبه له |
J'ai suggéré que tu pourrais avoir quelques idées politques pour lui. | Open Subtitles | لقد إقترحت أنه ربما يكون لديك بعض الأفكار بالنسبه له. |
Je veux dire, toutes les filles ici étaient des cibles potentielles pour lui. | Open Subtitles | اقصد ان كل فتاة في هذا المكان كانت لعبه بالنسبه له |
C'est le patron et... toute relation est une relation commerciale pour lui. | Open Subtitles | انه الرئيس , وكل علاقه هى علاقه عمل بالنسبه له |
J'étais une mère pour lui, plus que ne l'a jamais été cette truie ! | Open Subtitles | لقد كنت اكثر من ام بالنسبه له اكثر من هذا الخنزير الملعون |
pour lui, c'est rien d'autre qu'un approvisionnement de jambon... | Open Subtitles | بالنسبه له حساء البازلاء .ليس إلا نظام توصيل لشرائح اللحم |
C'est parce qu'il est... au fond très gentil, que c'était vraiment important pour lui. | Open Subtitles | وأنا اعلم انه امر مهم بالنسبه له ان يتحدث اليك. |
Ça signifie que pour lui, tout le monde est un ennemi potentiel. | Open Subtitles | معنى هذا بالنسبه له ان الجميع هم اعداء محتملين |
C'est mieux pour lui si on attrape un gamin qui ne sait rien. | Open Subtitles | انه من الأفضل بالنسبه له اذا قمنا بالقبض على فتى لا يعرف أى شئ |
Facile pour lui de blanchir l'argent. | Open Subtitles | لذا سهل بالنسبه له أن يقوم بغسيل الأموال. |
J'ai compris que quitter l'Inde était sûrement plus difficile pour lui que pour moi. | Open Subtitles | أدركت أن مغادرة الهند أمراً صعباً بالنسبه له أكثر مني |
Et ça a été si facile pour lui. C'est insoutenable. | Open Subtitles | لقد كان ايضا سهلا جدا بالنسبه له لا استطيع فهم ذلك |
Ce sera plus facile pour lui s'il n'a pas à me regarder emporter toutes mes affaires. | Open Subtitles | سيكون أسهل بالنسبه له إذا لم يراني وأنا أجمع أغراضي |
Crois le ou non, pour lui, c'etait subtile. | Open Subtitles | تصدقي هذا أو لا , هذا كان ماكراً بالنسبه له |
pour lui, c'est 1991, et il est un sergent artilleur de la marine blessé pendant "Tempête du Désert". | Open Subtitles | بالنسبه له إنه عام 1991 و هو عريف بحري جرح في عاصفة الصحراء |