"بالنشرة" - Traduction Arabe en Français

    • par la circulaire
        
    • le bulletin
        
    • un bulletin
        
    La présente circulaire complète la circulaire ST/SGB/1997/5, intitulée < < Organisation du Secrétariat de l'ONU > > , telle qu'amendée par la circulaire ST/SGB/2002/11. UN تُطبق هذه النشرة بالاقتران مع نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5، المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " بصيغتها المعدلة بالنشرة ST/SGB/2002/11.
    Outre les attributions décrites dans la présente circulaire, le Secrétaire général adjoint et les responsables de chacune des unités administratives exercent les fonctions qui s'attachent normalement à leurs postes selon la circulaire ST/SGB/1997/5 du Secrétaire général, modifiée par la circulaire ST/SGB/2002/11. UN ويؤدي وكيل الأمين العام والموظفون المسؤولون عن كل وحدة تنظيمية، بالإضافة إلى مهامهم المحددة في هذه النشرة، ما ينطبق على وظائفهم من مهام عامة ورد بيانها في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعدَّلة بالنشرة ST/SGB/2002/1.
    Le Secrétaire exécutif et les responsables de chaque unité administrative, outre les fonctions précises définies dans la présente circulaire, exercent les fonctions générales qui s'attachent à leurs postes (voir la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1997/5, telle que modifiée par la circulaire ST/SGB/2002/11). UN ويضطلع الأمين التنفيذي والموظفون المسؤولون عن كل وحدة من الوحدات التنظيمية، إضافة إلى المهام المحددة المنصوص عليها في هذه النشرة، بالمهام العامة المقترنة بوظائفهم، على النحو الوارد في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعدلة بالنشرة ST/SGB/2002/11.
    Tout en affirmant que le bulletin était un outil précieux qui contribuait pour beaucoup à rapprocher les participants, la Division arabe a demandé que l'on en élargisse la teneur de sorte qu'au lieu de se limiter à des informations sur les conférences, il puisse aussi traiter des activités menées à l'échelon national et de toutes sortes d'autres questions. UN ورحبت الشعبة العربية بالنشرة كأداة هامة للجمع بين المشاركين واقترحت عدم اقتصار النشرة على المعلومات الخاصة بالمؤتمرات بل توسيع مضمونها ليشمل الأنشطة الوطنية وغيرها.
    Le Plan d'action de 2002, qui précise les normes minimales de comportement, désormais complété par le bulletin du Secrétaire général, devrait servir de guide à tous les États Membres et à tous les organismes de l'ONU en matière de prévention et de répression de la violence sexuelle et sexospécifique. UN وينبغي أن تكون خطة العمل لعام 2002، التي تحدد الحد الأدنى لمعايير السلوك والتي استكملت الآن بالنشرة التي أصدرها الأمين العام، دليلاً تسترشد به جميع وكالات الأمم المتحدة والدول في منع العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس والتصدي لهما.
    Mme Karaborni a également rappelé aux participants l'existence d'un bulletin et d'un site Web du Réseau régional informel ONU-ONG qui facilitait le développement des partenariats et la communication. UN وذكّرت السيدة كرابورني الحاضرين بالنشرة الإعلامية التي تصدرها شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية وبموقعها على شبكة الإنترنت، اللذين يعملان على تيسير تطوير الشراكات والاتصالات.
    En application de la circulaire ST/SGB/1997/5, intitulée < < Organisation du Secrétariat de l'ONU > > , telle que modifiée par la circulaire ST/SGB/2002/11, et aux fins d'établir la structure administrative du Département de la gestion, le Secrétaire général promulgue ce qui suit : UN إلحاقا بنشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " المعدلة بالنشرة ST/SGB/2002/11، ولغرض وضع الهيكل التنظيمي لإدارة الشؤون الإدارية، يعلن الأمين العام ما يلي:
    En application de la circulaire ST/SGB/1997/5, intitulée < < Organisation du Secrétariat de l'ONU > > , telle que modifiée par la circulaire ST/SGB/2002/11, ainsi qu'aux fins de rationaliser la structure administrative du Département de la gestion, le Secrétaire général promulgue ce qui suit : UN إلحاقا بنشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " المعدلة بالنشرة ST/SGB/2002/11 ولغرض تبسيط الهيكل التنظيمي لإدارة الشؤون الإدارية يعلن الأمين العام ما يلي:
    La présente circulaire complète la circulaire ST/SGB/1997/5, intitulée < < Organisation du Secrétariat de l'ONU > > , telle que modifiée par la circulaire ST/SGB/2002/11. UN تطبق هذه النشرة بالاقتران مع نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " المعدلة بالنشرة ST/SGB/2002/11.
    La présente circulaire complète la circulaire ST/SGB/1997/5 intitulée < < Organisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies > > , telle que modifiée par la circulaire ST/SGB/2002/11. UN تطبق هذه النشرة بالاقتران بنشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، والمعدلة بالنشرة ST/SGB/2002/11.
    A. Organes centraux de contrôle Les organes centraux de contrôle sont des organes mixtes administration/personnel créés par la circulaire ST/SGB/2002/6 au titre de la disposition 104.14 du Règlement du personnel. UN 5 - هيئات الاستعراض المركزية هي هيئات مشتركة للموظفين والإدارة منشأة عملا بالنشرة ST/SGB/2002/6 في إطار القاعدة 104-14 من النظام الإداري للموظفين.
    La présente circulaire doit être appliquée à la lumière de la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1997/5, intitulée < < Organisation du Secrétariat de l'ONU > > , telle que modifiée par la circulaire ST/SGB/2002/11. UN تسري هذه النشرة بالاقتران مع نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، بصيغتها المعدلة بالنشرة ST/SGB/2002/11.
    La présente circulaire complète la circulaire ST/SGB/1997/5, intitulée < < Organisation du Secrétariat de l'ONU > > , telle qu'amendée par la circulaire ST/SGB/2002/11. UN تطبق هذه النشرة بالاقتران مع نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، والمعدلة بالنشرة ST/SGB/2002/11.
    Celui-ci et les responsables de chaque unité administrative exercent, outre les fonctions définies dans la présente circulaire, les fonctions générales qui s'attachent à leurs postes (voir la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1997/5, telle qu'amendée par la circulaire ST/SGB/2002/11). UN ويضطلع المستشار القانوني والموظفون المسؤولون عن كل وحدة تنظيمية، علاوة على المهام المحددة الواردة في هذه النشرة، بالمهام العامة التي تنطبق على وظائفهم، حسب ما وردت في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5، بصيغتها المعدلة بالنشرة ST/SGB/2002/11.
    2.4 Outre les attributions définies dans la présente circulaire, le Secrétaire général adjoint, les sous-secrétaires généraux et les responsables de chaque unité administrative exercent chacun les attributions générales attachées à sa qualité (voir la circulaire ST/SGB/1997/5, telle que modifiée par la circulaire ST/SGB/2002/11). UN 2-4 بالإضافة إلى المهام المحددة المبينة في هذه النشرة يؤدي وكيل الأمين العام والأمناء العامون المساعدون والموظفون المسؤولون عن كل وحدة تنظيمية المهام العامة المتصلة بوظائفهم على النحو المبين في نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعدلة بالنشرة ST/SGB/2002/11.
    et de la gestion des conférences En application de la circulaire ST/SGB/1997/5, intitulée < < Organisation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies > > telle que modifiée par la circulaire ST/SGB/2002/11, le Secrétaire général promulgue ce qui suit touchant la structure administrative du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences : UN يعلن الأمين العام، عملا بنشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، والمعدلة بالنشرة ST/SGB/2002/11، ولأغراض تحديد الهيكل التنظيمي لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ما يلي:
    La présente circulaire s'applique concurremment avec la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/1997/5, intitulée < < Organisation du Secrétariat de l'ONU > > , modifiée par la circulaire ST/SGB/2002/11, ainsi qu'avec la circulaire ST/SGB/2000/13 et Corr.1, intitulée < < Organisation de l'Office des Nations Unies à Nairobi > > , compte dûment tenu des dispositions de la résolution 56/206 de l'Assemblée générale. UN تسري هذه النشرة بالاقتران مع نشرتي الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، بصيغتها المعدلة بالنشرة ST/SGB/2002/11، و ST/SGB/2000/13 المعنونة " تنظيم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي " ، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأحكام قرار الجمعية العامة 56/206.
    Pour les achats impliquant des volumes importants, les bureaux extérieurs du PNUD et le BSP utilisent le bulletin mensuel des achats publié par le Bureau des services d'achats interorganisations et la publication " Development business " . UN وبالنسبة للمشتريات على نطاق أوسع، تستعين المكاتب القطرية للبرنامــــج اﻹنمائــي ومكتب خدمات المشاريع بالنشرة الشهرية للمشتريات التــــي يصدرهـــا مكتــــب خدمـات المشتريات المشتركة بيــن الوكالات ومجلة " شؤون التنمية " .
    Pour les achats impliquant des volumes importants, les bureaux extérieurs du PNUD et le BSP utilisent le bulletin mensuel des achats publié par le Bureau des services d'achats interorganisations et la publication " Development business " . UN أما بالنسبة للمشتريات على نطاق أوسع، فإن المكاتب القطرية للبرنامج اﻹنمائي ومكتب خدمات المشاريع تستعين بالنشرة الشهرية للمشتريات التي يصدرها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات ومجلة " شؤون التنمية " .
    En premier lieu, le site Web de la Conférence internationale a été mis en place afin d'offrir une collection importante de documents et de liens avec des sites Web sur la démocratie, avec notamment la possibilité d'accéder à un bulletin électronique. UN أولا، أُنشئ موقع المؤتمر على الإنترنت() وبه مجموعة هامة من الوثائق والروابط التي تحيل إلى مواقع شبكية دولية تتناول مسألة الديمقراطية، بما في ذلك رابط بالنشرة الإخبارية الإلكترونية للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus