Les services de détection et de répression doivent donc bien connaître les systèmes financiers et économiques légitimes, la comptabilité, les méthodes de blanchiment d'argent et les systèmes d'identité. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المعرفة الأساسية بالنظم المالية والاقتصادية المشروعة وأساليب المحاسبة وتقنيات غسل الأموال ونظم الهوية من الأمور المهمة أيضا. |
En ce qui concerne les systèmes financiers nationaux, les réformes bancaires et la restructuration financière des économies touchées par des crises financières ces dernières années sont loin d'être achevées. | UN | أما فيما يتعلق بالنظم المالية المحلية، فإن الإصلاحات المصرفية وعمليات إعادة الهيكلة المالية في الاقتصادات التي تأثرت بالأزمات المالية في السنوات القليلة الماضية بعيدة عن الاكتمال. |
Les services appelés à fournir une coopération internationale doivent bien connaître les systèmes financiers et économiques légitimes, la comptabilité, les méthodes de blanchiment d'argent et les systèmes d'identité. | UN | وتتسم المعرفة المتعمقة بالنظم المالية والاقتصادية المشروعة والمحاسبة وتقنيات غسل الأموال ونظم الهوية بالأهمية أيضاً، وفي القضايا عبر الوطنية هناك حاجة إلى الخبرة والقدرة لدعم التعاون الدولي. |
Les fonctions de la Section consistent à exercer des contrôles financiers, à tenir et administrer les systèmes financiers de la Mission, à administrer les opérations comptables et à en rendre compte, et à décaisser les fonds pour régler les factures des fournisseurs. | UN | وتشمل مهام القسم السهر على تطبيق الضوابط المالية، والاهتمام بالنظم المالية لهذا الكيان وإدارتها، وإدارة المعاملات المحاسبية وتقديم تقارير عن ذلك، وصرف الأموال لتسديد الفواتير المقدمة من البائعين والموردين. |
Indicateur de résultat 10 : Mesure dans laquelle les donateurs appuient la démarche du FENU vis-à-vis des systèmes financiers | UN | مؤشر النتيجة 10: مدى دعم الجهات المانحة لنهج الصندوق المتعلق بالنظم المالية |
Groupe des 77 (groupe restreint sur les systèmes financiers internationaux) | UN | مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بالنظم المالية الدولية) |
Groupe des 77 (groupe restreint sur les systèmes financiers internationaux) | UN | مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بالنظم المالية الدولية) |
Groupe des 77 (groupe restreint sur les systèmes financiers internationaux) | UN | مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بالنظم المالية الدولية) |
b) Renforcement de la capacité des pays de la région de concevoir, mettre en œuvre et évaluer des politiques, des règlements et des mesures concernant les systèmes financiers nationaux qui permettent de promouvoir la croissance, le développement productif et la protection sociale | UN | (ب) تعزيز قدرة بلدان المنطقة على صياغة وتنفيذ وتقييم السياسات والأنظمة والتدابير المتصلة بالنظم المالية الوطنية بهدف تشجيع النمو والتنمية الإنتاجية والحماية الاجتماعية |
La Conférence conjointe des ministres africains des finances et des ministres africains du développement économique et de la planification sur le thème «Relever le défi du financement du développement en Afrique», organisée en mai 1999, a encouragé le dialogue entre les décideurs politiques africains et les partenaires de développement de l’Afrique sur des questions touchant les systèmes financiers internationaux. | UN | ١٩ - وتم في أيار/ مايو ١٩٩٩ تنظيم مؤتمر مشترك لوزراء المالية ووزراء التنمية الاقتصادية والتخطيط في أفريقيا حول موضوع " تحديات تمويل التنمية في أفريقيا " لتشجيع الحوار بين كبار المسؤولين عن تقرير السياسات في أفريقيا، والشركاء اﻹنمائيون ﻷفريقيا بشأن المسائل المتصلة بالنظم المالية الدولية. |
L'entrée rapide, et la sortie encore plus rapide, de flux aussi massifs ont montré à l'évidence le chaos dans lequel pouvaient être plongés des systèmes financiers petits et fragiles, ouverts à de tels raz de marée financiers. | UN | وترتب على الدخول السريع، وحتى على الخروج الأسرع، لهذه التدفقات الهائلة أن اتضح، للجميع الخراب الذي يمكن أن يلحق بالنظم المالية الصغيرة والضعيفة التي هي عرضة لهذه الموجات المالية من المد والجذر. |