7. Recommande que la Conférence du désarmement examine, dans son domaine de compétence, les directives et recommandations concernant des approches régionales du désarmement dans le contexte de la sécurité internationale; | UN | ٧ - توصي بأن ينظر مؤتمر نزع السلاح، داخل نطاق اختصاصه، في المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج الاقليمية لنزع السلاح في سياق اﻷمن الدولي؛ |
7. Recommande que la Conférence du désarmement examine, dans son domaine de compétence, les directives et recommandations concernant des approches régionales du désarmement dans le contexte de la sécurité internationale; | UN | ٧ - توصي بأن ينظر مؤتمر نزع السلاح، داخل نطاق اختصاصه، في المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج الاقليمية لنزع السلاح في سياق اﻷمن الدولي؛ |
3. Fait siennes les directives et recommandations concernant des approches régionales du désarmement dans le contexte de la sécurité mondiale telles qu'elles ont été adoptées par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1993; | UN | " ٣ - تؤيد المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج الاقليمية لنزع السلاح في سياق اﻷمن الدولي، بصيغتها المعتمدة من هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣؛ |
6. Recommande que la Conférence du désarmement examine, dans son domaine de compétence, les directives et recommandations concernant des approches régionales du désarmement dans le contexte de la sécurité internationale; | UN | " ٦ - توصي بأن ينظر مؤتمر نزع السلاح، داخل نطاق اختصاصه، في المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج الاقليمية لنزع السلاح في سياق اﻷمن الدولي؛ |
En faisant référence au rapport consensuel de 1993 de la Commission du désarmement sur les approches régionales du désarmement, le projet de résolution A/C.1/49/L.42 fait également fi de la plupart de ses directives et recommandations à ce sujet. | UN | أما مشروع القرار /C.1/49/L.42A، فبينما يشير إلى تقرير هيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٣ المعتمد بتوافق اﻵراء والمتعلق بالنهج الاقليمية لنزع الســلاح، فإنه يتجاهل إلى حد بعيد مبادئها التوجيهيــة وتوصياتها المتصلة بالموضوع. |
3. Fait siennes les directives et recommandations concernant des approches régionales du désarmement dans le contexte de la sécurité mondiale telles qu'elles ont été adoptées par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1993; | UN | ٣ - تؤيد المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج الاقليمية لنزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي، بصيغتها المعتمدة من هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣؛ |
3. Fait siennes les directives et recommandations concernant des approches régionales du désarmement dans le contexte de la sécurité mondiale telles qu'elles ont été adoptées par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1993; | UN | " ٣ - تؤيد المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج الاقليمية لنزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي، بصيغتها المعتمدة من هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣؛ |
7. Recommande que la Conférence du désarmement examine, dans son domaine de compétence, les directives et recommandations concernant des approches régionales du désarmement dans le contexte de la sécurité internationale; | UN | " ٧ - توصي بأن ينظر مؤتمر نزع السلاح، داخل نطاق اختصاصه، في المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج الاقليمية لنزع السلاح في سياق اﻷمن الدولي؛ |
Le projet de résolution A/C.1/49/L.43 comporte des lacunes graves puisqu'il ne prend pas en compte les idées consacrées dans les directives et les recommandations concernant des approches régionales du désarmement dans le contexte de la sécurité mondiale, qui ont été mises au point à l'issue du débat détaillé et prolongé tenu l'an dernier par la Commission du désarmement et qui stipulent notamment ce qui suit : | UN | مشـــروع القــرار L.43 معيب بشكل خطير ﻷنه لا يأخذ في الحسبان اﻷفكار المكرســــة في المبادئ التوجيهية والتوصيات الخاصة بالنهج الاقليمية بنزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي، والتي وضعت في العام الماضي بعد مناقشة مفصلة ومستفيضة في هيئة نزع السلاح، والتي تنص، في جملة أمور، على ما يلي: |
Prenant note du rapport de la Commission du désarmement, contenant le texte des directives et recommandations concernant des approches régionales du désarmement dans le contexte de la sécurité mondiale 17/ que la Commission a adopté à sa session de fond de 1993, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير هيئة نزع السلاح، الذي يتضمن النص الذي اعتمدته الهيئة في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣ للمبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج الاقليمية تجاه نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي)١٧(، |
1. Fait siennes les directives et recommandations concernant les approches régionales du désarmement dans le contexte de la sécurité mondiale que la Commission du désarmement a adoptées lors de sa session de fond de 1993 17/, et recommande à tous les Etats Membres de les appliquer; | UN | ١ - تقر المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج الاقليمية تجاه نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣)١٧(، وتوصي جميع الدول اﻷعضاء بتنفيذها؛ |
Prenant note du rapport de la Commission du désarmement, contenant le texte des directives et recommandations concernant des approches régionales du désarmement dans le contexte de la sécurité mondiale Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-huitième session, Supplément No 42 (A/48/42), annexe II. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير هيئة نزع السلاح، الذي يتضمن النص الذي اعتمدته الهيئة في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣ للمبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج الاقليمية تجاه نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي)٨٢(، |
1. Fait siennes les directives et recommandations concernant les approches régionales du désarmement dans le contexte de la sécurité mondiale28, que la Commission du désarmement a adoptées lors de sa session de fond de 1993, et recommande à tous les Etats Membres de les appliquer; | UN | ١ - تقر المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج الاقليمية تجاه نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي)٨٢( التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٣، وتوصي جميع الدول اﻷعضاء بتنفيذها؛ |
À cet égard, la Slovénie souligne la pertinence des directives et recommandations concernant des approches régionales du désarmement dans le contexte de la sécurité mondiale que la Commission du désarmement a adoptées (A/48/42, annexe II) et que l'Assemblée générale a fait siennes dans sa résolution 48/75 G en date du 16 décembre 1993. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد سلوفينيا على أهمية المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج الاقليمية تجاه نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي، التي اعتمدتهــا هيئــة نـــزع السـلاح A/48/42)، المرفق الثاني( وأقرتها الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٧٥ زاي المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
En 1988, plusieurs délégations avaient demandé que les critères et les caractéristiques d'une approche régionale des mesures de confiance soient précisés, ce qui a été fait dans le cadre des directives et recommandations touchant des approches régionales de désarmement dans le contexte de la sécurité mondiale, adoptées en 1993 par la Commission du désarmement. | UN | وفي عام ١٩٨٨ طلبــت بعـــض الوفود أن تحدد بمزيد من التفصيل المعايير والسمات الخاصة لنهج إقليمي لتدابير بناء الثقة. ويجري الاضطلاع اﻵن بهذه المهمـــة فـــي سياق المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج الاقليمية بشأن نــزع الســـلاح في سياق اﻷمن العالمي، والتي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في عام ١٩٩٣. |