"بالنيابة عن اللجنة الخاصة" - Traduction Arabe en Français

    • au nom du Comité spécial
        
    Je voudrais tout d'abord faire une déclaration au nom du Comité spécial contre l'apartheid. UN واسمحوا لي في البداية أن أدلي ببيان بالنيابة عن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    J'ai l’honneur de vous souhaiter la bienvenue et de vous accueillir officiellement à ce Séminaire régional pour les Caraïbes, au nom du Comité spécial chargé d’étudier la situation en ce qui concerne l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN يشرفني ويسرني أن أقدم لكم أحر تحياتي وأن أرحب بكم رسميا في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بالنيابة عن اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    au nom du Comité spécial, l'orateur regrette que celui-ci n'ait pas pu se rendre dans les territoires occupés afin de prendre connaissance de la position israélienne sur la question. UN 4 - وأعرب عن أسفه بالنيابة عن اللجنة الخاصة لعدم تمكنه من زيارة الأراضي المحتلة كي يطّلع على موقف إسرائيل بشأن الموضوع.
    Mme Chen (Chine) fait sienne la déclaration du représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée au nom du Comité spécial des Vingt-Quatre. UN ٦٢ - اﻵنسة تشن جنغونغ )الصين( : أبدت تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل بابوا غينيا الجديدة بالنيابة عن اللجنة الخاصة.
    À la suite de consultations, le Président du Comité spécial a chargé l'Ambassadeur de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies, Robert Aisi, de suivre sur place le référendum au nom du Comité spécial. UN 2 - وعقب المشاورات، عين رئيس اللجنة الخاصة السفير روبرت آيسي من بابوا غينيا الجديدة ليحضر الاستفتاء في توكيلاو بالنيابة عن اللجنة الخاصة.
    M. Samana (Papouasie-Nouvelle-Guinée) prenant la parole au nom du Comité spécial des Vingt-Quatre, dit qu’il y a effectivement eu de longues consultations avec l’Union européenne au cours desquelles celle-ci a présenté les amendements proposés au Comité spécial, qui a décidé de n’accepter que deux d’entre eux. UN ٥٨ - السيد سامانا )بابوا غينيا الجديدة(: تحدث بالنيابة عن اللجنة الخاصة فقال إن اللجنة الخاصة قررت بعد مناقشات متعمقة مع الاتحاد اﻷوروبي أن لا تقبل سوى إثنين من التعديلات المقترحة.
    au nom du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, j'ai l'honneur de présenter la réponse ci-après à la demande que le Président du Conseil de sécurité a formulée dans la lettre datée du 14 février 2000 qu'il a adressée au Président de l'Assemblée générale (S/2000/119). UN بالنيابة عن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يطيب لي أن أقدم هذا الرد على طلب رئيس مجلس الأمن الوارد في رسالته المؤرخة 14 شباط/فبراير 2000 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة (S/2000/119).
    Le Président (interprétation de l'anglais) : au nom du Comité spécial et en mon nom propre, je voudrais exprimer ma profonde gratitude au Gouvernement néo-zélandais pour la coopération qu'il continue de fournir aux travaux du Comité spécial en la matière. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي، بالنيابة عن اللجنة الخاصة وباﻷصالة عن نفسي، اﻹعــراب عـــن امتناني العميق للتعـــاون المستمر لحكومة نيوزيلنــدا في اﻷعمال المتصلة باللجنة الخاصة.
    Se référant au sous-programme 1.6 (Affaires de l'Assemblée générale), l'orateur appuie sans réserve la proposition présentée par le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée au nom du Comité spécial de la décolonisation. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ١ - ٦ )شؤون الجمعية العامة(، فإنه يؤيد تأييدا تاما الاقتراح المقدم من ممثل بابوا غينيا الجديدة بالنيابة عن اللجنة الخاصة المعنية بتصفية الاستعمار.
    au nom du Comité spécial, la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a précédemment proposé un texte pour ce nouveau sous-programme dans une lettre adressée au Président de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission( (A/C.5/51/10, appendice). UN وقال إن وفده كان قد اقترح في السابق بالنيابة عن اللجنة الخاصة صياغة للبرنامج الفرعي الجديد في رسالة وجهها الى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( A/C.5/51/10)، التذييل(.
    29. M. Kariyawasam (Observateur du Sri Lanka), parlant au nom du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et autres Arabes des les territoires occupés, déclare que le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien a beaucoup fait au cours des trente dernières années en dépit des difficultés qu'il a rencontrées. UN 29 - السيد كاريياواسام (المراقب عن سري لانكا): قال، متحدثا بالنيابة عن اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، إن اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف حققت الكثير خلال السنوات الثلاثين الماضية، على الرغم من الصعوبات التي واجهتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus