"بالنيابة عن المنظمة" - Traduction Arabe en Français

    • au nom de l'Organisation
        
    • pour le compte de l'organisation
        
    • principe entraîner pour l'organisation
        
    • en son nom
        
    • agissant au nom de
        
    Il faudrait également déterminer qui serait en droit d'invoquer la responsabilité au nom de l'Organisation. UN ويلزم أيضاً النظر في الجهة التي يحق لها أن تتذرع بالمسؤولية بالنيابة عن المنظمة.
    Lorsqu'il est approuvé par la Conférence, le contrat de nomination est signé par le nouveau Directeur général et par le Président de la Conférence agissant au nom de l'Organisation. UN وعندما يوافق المؤتمر على العقد، يقوم بالتوقيع عليه المدير العام الجديد ثم رئيس المؤتمر، بالنيابة عن المنظمة.
    Lorsqu'il est approuvé par la Conférence, le contrat de nomination est signé par le nouveau Directeur général et par le Président de la Conférence agissant au nom de l'Organisation. UN وعندما يوافق المؤتمر على عقد التعيين، يوقّع عليه المدير العام الجديد ثم رئيس المؤتمر، بالنيابة عن المنظمة.
    Sommes détenues en espèces par les fonctionnaires autorisés pour leur permettre d'effectuer de petits paiements pour le compte de l'organisation. UN هي النقدية الحاضرة لدى موظفين مأذونين، تسهيلا لتقديم مدفوعات مالية صغيرة بالنيابة عن المنظمة. التبرعات
    Engagement existant en raison d'un fait passé, dont le règlement doit en principe entraîner pour l'organisation une sortie de fonds. Encaisse (également dénommée < < petite caisse > > ) (Cash-on-hand/petty cash). UN نقدية بالصندوق (وتسمى أيضا " المصروفات النثرية " ) - هي النقدية الحاضرة لدى موظفين مخولين، تسهيلا لتقديم مدفوعات مالية صغيرة بالنيابة عن المنظمة.
    Lorsqu'il est approuvé par la Conférence, le contrat de nomination est signé par le nouveau Directeur général et par le Président de la Conférence agissant au nom de l'Organisation. UN وعندما يوافق المؤتمر على عقد التعيين، يوقّع عليه المدير العام الجديد ورئيس المؤتمر بالنيابة عن المنظمة.
    Le Président de la Conférence Le Directeur général agissant au nom de l'Organisation UN المدير العام رئيس المؤتمر العام بالنيابة عن المنظمة
    Lorsqu'il est approuvé par la Conférence, le contrat de nomination est signé par le nouveau Directeur général et par le Président de la Conférence agissant au nom de l'Organisation. UN وعندما يوافق المؤتمر على عقد التعيين، يوقّع عليه المدير العام الجديد ثم رئيس المؤتمر، بالنيابة عن المنظمة.
    Le Président de la Conférence agissant au nom de l'Organisation UN رئيس المؤتمر العام بالنيابة عن المنظمة
    Le Président de la Conférence agissant au nom de l'Organisation UN رئيس المؤتمر العام بالنيابة عن المنظمة
    Le Président de la Conférence Le Directeur général agissant au nom de l'Organisation UN رئيس المؤتمر العام بالنيابة عن المنظمة
    J'exprime ma gratitude à mon Représentant spécial, Joachim Rücker, pour son dévouement et le travail qu'il a accompli au nom de l'Organisation. UN 29 - وأود أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص، يواكيم روكر، على تفانيه وجهوده المبذولة بالنيابة عن المنظمة.
    En outre, la Section des examens et des tests s'étant particulièrement efforcée, au nom de l'Organisation, d'organiser des examens dans les locaux de l'ONU ou dans des établissements publics, les dépenses au titre de la location des locaux, du mobilier et du matériel ont diminué. UN وبالاضافة الى ذلك، حدث في قسم الامتحانات والاختبارات نقصان في ايجار المباني واﻷثاث والمعدات بفضل جهود حازمة بذلت بالنيابة عن المنظمة لاستخدام مباني اﻷمم المتحدة القائمة، أو مكاتب حكومية، عند اجراء الامتحانات.
    63. Dans sa réponse, la Division des achats et des transports a estimé qu'en confiant à des tiers le soin de négocier des marchés au nom de l'Organisation, on risquerait de compromettre la confidentialité de la procédure. UN ٦٣ - ولقد أعربت شعبة المشتريات والنقل، في ردها، عن القلق إزاء استخدام طرف ثالث في إجراء مفاوضات تجارية بالنيابة عن المنظمة ﻷن ذلك يشكل موقفا تتعرض السرية فيه لﻷخطار.
    5) Comme pour les autres formes de réparation, les règles de l'organisation internationale responsable détermineront quel organe ou agent est compétent pour donner satisfaction au nom de l'Organisation. UN 5 - وبخصوص أشكال الجبر الأخرى، فإن قواعد المنظمة الدولية المسؤولة هي التي تحدد الجهاز أو الوكيل المختص بتقديم الترضية بالنيابة عن المنظمة.
    c) Désigne les fonctionnaires habilités à recevoir des fonds ou d'autres éléments d'actif, à souscrire des engagements et à faire des décaissements au nom de l'Organisation; UN (ج) بتسمية الموظفين الذين يجوز لهم تلقي الأموال أو الأصول والدخول في التزامات وتقديم مدفوعات بالنيابة عن المنظمة.
    Certaines délégations ont insisté sur l'importance du principe de la répartition des charges, faisant observer que tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies devaient partager de manière équitable la responsabilité s'agissant de faire face aux conséquences des sanctions imposées au nom de l'Organisation dans son ensemble. UN 30 - وشدد بعض الوفود على الأهمية التي يكتسيها مبدأ تقاسم الأعباء، ولاحظ في ذلك ضرورة أن تتحمل جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة مسؤولية متكافئة ومتقاسمة في الاضطلاع بأعباء تنفيذ الجزاءات بالنيابة عن المنظمة ككل.
    Sommes détenues en espèces par les fonctionnaires y autorisés afin de pouvoir régler de petites sommes pour le compte de l'organisation. UN هي النقدية الحاضرة لدى موظفين مأذونين، تسهيلا لتقديم مدفوعات مالية صغيرة بالنيابة عن المنظمة. التبرعات
    Je voudrais au nom du PNUE lui adresser nos sincères remerciements pour tout ce qu'elle a fait et réalisé pour le compte de l'organisation, des Etats membres et de l'environnement. UN وإنّي أودّ، باسم اليونيب، أن أتوجّه إلى السيدة بيفرلي بالشكر على كل ما فعلته وأنجزته بالنيابة عن المنظمة والدول الأعضاء والبيئة.
    Membre du groupe d'observateurs internationaux des élections législatives au Cameroun (mai 1997), pour le compte de l'organisation internationale de la francophonie. UN عضو فريق المراقبين الدوليين للانتخابات التشريعية في الكاميرون )أيار/ مايو ١٩٩٧(، بالنيابة عن المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية.
    Un élément de passif est un engagement existant en raison d'un fait passé, dont le règlement doit en principe entraîner pour l'organisation une sortie de fonds. Encaisse (également dénommée < < petite caisse > > ) (Cash-on-hand/petty cash). UN نقدية بالصندوق (وتسمى أيضا " صندوق المصروفات النثرية " ) - هي النقدية الحاضرة لدى موظفين مخولين، تسهيلا لتقديم مدفوعات مالية صغيرة بالنيابة عن المنظمة.
    Enfin, tenant compte des compétences particulières de l'Unité des investigations dans le domaine visé, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture a demandé au Bureau de l'Inspecteur général de mener en son nom une enquête particulièrement délicate. UN وأخيراً طلبت منظمة الأغذية والزراعة من مكتب المفتش العام أن يُجري بالنيابة عن المنظمة تحقيقاً يتسم بحساسية خاصة، نظراً لما لدى وحدة التحقيقات من مهارات خاصة في المسألة قيد التحقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus