"بالهدف التنفيذي" - Traduction Arabe en Français

    • avec l'objectif opérationnel
        
    • à l'objectif opérationnel
        
    • l'objectif opérationnel en
        
    • de l'objectif opérationnel
        
    • objectifs opérationnels
        
    Lien avec l'objectif opérationnel 5 révisé: L'amélioration des écosystèmes touchés suppose une augmentation des ressources. UN الصلة بالهدف التنفيذي المحدث 5: تتطلب التحسينات المدخلة على النظم الإيكولوجية المتأثرة تحسين مستويات الموارد.
    Contributions du Mécanisme mondial aux réalisations escomptées en rapport avec l'objectif opérationnel 1 UN مساهمات الآلية العالمية في تحقيق الإنجازات المتوقعة المتصلة بالهدف التنفيذي 1
    Contributions du Mécanisme mondial aux réalisations escomptées en rapport avec l'objectif opérationnel 2 UN مساهمات الآلية العالمية في تحقيق الإنجازات المتوقعة المتصلة بالهدف التنفيذي 2
    Des délibérations du bureau du Comité concernant le processus d'examen se rapportant à l'objectif opérationnel 1 UN مداولات مكتب اللجنة بشأن عملية الاستعراض ذات الصلة بالهدف التنفيذي الأول للاستراتيجية
    Décision de la Conférence des Parties définissant les prochaines mesures à prendre pour atteindre l'objectif opérationnel 1 et les travaux correspondants des institutions et organes subsidiaires de la Convention, et proposant des éléments pour l'examen, eu égard à la partie de l'examen à mi-parcours qui se rapporte à l'objectif opérationnel en question. UN مقرر مؤتمر الأطراف الذي يحدد الخطوات التالية فيما يتعلق بالهدف التنفيذي الأول والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، ويقترح عناصر الاستعراض، مع مراعاة الفرع المتعلق باستعراض منتصف المدة للهدف التنفيذي.
    47. La façon dont les Parties recourent aux données scientifiques, à la technologie et aux connaissances dans leurs efforts visant à appliquer la Convention au regard de l'objectif opérationnel considéré s'avère encourageante. UN 47- يمكن رسم صورة تفاؤلية نسبياً لما هو عليه استخدام العلم والتكنولوجيا والمعارف من قبل الدول الأطراف في الجهود التي تبذلها لتنفيذ الاتفاقية فيما يتصل بالهدف التنفيذي قيد البحث.
    Pour les objectifs opérationnels 5 et 4, le Mécanisme mondial a joué un grand rôle dans la révision des outils d'établissement de rapports. UN وفيما يتعلق بالهدف التنفيذي 5 والهدف الاستراتيجي 4، تضطلع الآلية العالمية بدور رئيسي في تنقيح أدوات الإبلاغ.
    Lien avec l'objectif opérationnel 2 révisé: Si les politiques et les programmes sont renforcés, les conditions de vie ont de plus grandes chances d'être améliorées. UN الصلة بالهدف التنفيذي المحدث 2: إذا تحسنت السياسات والبرامج، يرجّح تحسّن سبل العيش.
    Lien avec l'objectif opérationnel 5 révisé: Une augmentation des ressources financières et technologiques permettra d'améliorer les conditions de vie. UN الصلة بالهدف التنفيذي المحدث 5: تؤدي الزيادات في الموارد المالية والتكنولوجية إلى تحسين سبل العيش.
    Lien avec l'objectif opérationnel 1 révisé: Si la question est mieux connue, l'état des écosystèmes touchés sera amélioré. UN الصلة بالهدف التنفيذي المحدث 1: إذا زاد الوعي، تحسنت حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة.
    Lien avec l'objectif opérationnel 3 révisé: La mise en pratique des dernières connaissances dans les domaines scientifique et technologique permettra d'améliorer l'état des écosystèmes touchés. UN الصلة بالهدف التنفيذي المحدث 3: يضمن تطبيق آخر مستجدات المعارف العلمية والتكنولوجية تحسين النظم الإيكولوجية المتأثرة.
    Lien avec l'objectif opérationnel 3 révisé: Retirer des avantages mondiaux exige l'application des connaissances les plus récentes dans les domaines scientifique et technologique. UN الصلة بالهدف التنفيذي المحدث 3: يتطلب تحقيق الفوائد العالمية تطبيق أبكر المعارف العلمية والتكنولوجية.
    Lien avec l'objectif opérationnel 4 révisé: Pour mobiliser des ressources, il faut que les personnes responsables des programmes soient en mesure d'appliquer les connaissances et les enseignements tirés. UN الصلة بالهدف التنفيذي المحدث 4: تتطلب تعبئة الموارد قدرة المسؤولين عن البرامج على تطبيق المعارف والتجارب.
    Lien avec l'objectif opérationnel 1 révisé: Si l'importance du problème de la désertification, de la dégradation des terres et de la sécheresse est de plus en plus reconnue, un plus grand nombre de politiques et de programmes seront probablement mis en place à l'intention des populations touchées, ce qui permettra d'améliorer leurs conditions de vie. UN الصلة بالهدف التنفيذي المحدّث 1: إذا زاد الوعي بأهمية مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف يرجح أن تؤدي زيادة السياسات والبرامج لصالح السكان المتأثرين إلى تحسين سبل عيش السكان المتأثرين.
    Lien avec l'objectif opérationnel 2 révisé: Si les politiques et programmes nationaux et internationaux tiennent compte du problème de la désertification, de la dégradation des terres et de la sécheresse, les pays touchés comme les pays développés s'emploieront à améliorer leurs écosystèmes. UN الصلة بالهدف التنفيذي المحدث 2: إذا شملت السياسات والبرامج الوطنية والدولية مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، تتناول كل من البلدان المتأثرة والبلدان المتقدمة مسألة تحسين النظم الإيكولوجية.
    Lien avec l'objectif opérationnel 5 révisé: La mobilisation des ressources passe par l'augmentation de financements adéquats qui s'appuient sur des partenariats efficaces, aux niveaux bilatéral et multilatéral aussi bien que dans des cadres public et privé. UN الصلة بالهدف التنفيذي المحدث 5: تشمل تعبئة الموارد التمويل المناسب والمتزايد الذي يستند إلى الشراكات الفعالة، الثنائية والمتعددة الأطراف وكذلك العامة والخاصة.
    Des délibérations du bureau du Comité concernant le processus d'examen se rapportant à l'objectif opérationnel 2 UN مداولات مكتب اللجنة بشأن عملية الاستعراض ذات الصلة بالهدف التنفيذي
    Des délibérations du bureau du Comité concernant le processus d'examen se rapportant à l'objectif opérationnel 3 UN مداولات مكتب اللجنة بشأن عملية الاستعراض ذات الصلة بالهدف التنفيذي الثالث للاستراتيجية
    6. Les conclusions générales sur l'état d'avancement des activités liées à l'objectif opérationnel 1 figurent en fin de document. UN 6- وترد في نهاية هذه الوثيقة الاستنتاجات العامة بشأن وضع الأنشطة المتعلقة بالهدف التنفيذي 1.
    Décision(s) de la Conférence des Parties définissant les prochaines mesures à prendre pour atteindre l'objectif opérationnel 1 et les travaux correspondants des institutions et organes subsidiaires de la Convention, et proposant des éléments pour l'examen, eu égard à la section de l'examen à mi-parcours qui se rapporte à l'objectif opérationnel en question UN مقرر/مقررات مؤتمر الأطراف التي تحدد الخطوات التالية فيما يتعلق بالهدف التنفيذي الأول والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، والتي تقترح عناصر الاستعراض، مع الأخذ في الاعتبار الفرع المتعلق باستعراض منتصف المدة للهدف التنفيذي
    Décision(s) de la Conférence des Parties définissant les prochaines mesures à prendre pour atteindre l'objectif opérationnel 3 et les travaux correspondants des institutions et des organes subsidiaires de la Convention, et proposant des éléments pour l'examen, eu égard à la section de l'examen à mi-parcours qui se rapporte à l'objectif opérationnel en question UN أن يتخذ مؤتمر الأطراف مقرراً أو أكثر لتحديد التدابير التالية في مجال الهدف التنفيذي 3 والعمل ذي الصلة الذي تضطلع به مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية والعنصر المقترح/العناصر المقترحة للاستعراض، مع مراعاة فرع استعراض منتصف المدة المعني بالهدف التنفيذي
    Pour la neuvième session du CRIC, le secrétariat a réuni les informations communiquées par les Parties et d'autres entités concernées au sujet de l'objectif opérationnel 1, et il a procédé à des analyses préliminaires aux niveaux mondial, régional et sous-régional. UN فيما يتعلق بالدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، جمعت الأمانة المعلومات التي قدمتها الأطراف وغيرها من الكيانات المبلِّغة المعنية بالهدف التنفيذي 1، وأعدت تحليلات أولية على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي.
    Pour la neuvième session du CRIC, le secrétariat a réuni les informations communiquées par les Parties et d'autres entités concernées au sujet de l'objectif opérationnel 2 et il a procédé à des analyses préliminaires aux niveaux mondial, régional et sous-régional. UN فيما يتعلق بالدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، جمعت الأمانة المعلومات التي قدمتها الأطراف وغيرها من الكيانات المبلِّغة المعنية بالهدف التنفيذي 2، وأعدت تحليلات أولية على المستويات العالمية والإقليمي ودون الإقليمي.
    En d'autres termes, tous les programmes d'action doivent être confrontés aux cinq objectifs opérationnels, puis à chaque activité liée à l'objectif opérationnel correspondant. UN وهذا يعني أنه يتعين التحقق من جميع برامج العمل بمقارنتها بالأهداف التنفيذية الخمسة ثم بكل نشاط مرتبط بالهدف التنفيذي الذي يتناوله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus