On a besoin de ballons météorologiques pour la fête, et peut-être un conteneur d'hydrogène. | Open Subtitles | نريد بعض بالونات الطقس لهذا الحفل و ربما صهريج من الهيدروجين |
L'armée de l'air israélienne a survolé la région de Tyre et d'Iqlim at-Touffah, lâchant des ballons thermiques. | UN | حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور وإقليم التفاح ملقيا بالونات حرارية. |
L'aviation militaire de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et largué huit ballons thermiques au-dessus des eaux territoriales libanaises. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي ملقيا بالونات حرارية فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
Des ballons de provenance israélienne contenant des substances inconnues et portant des inscriptions en hébreu ont été trouvés dans le périmètre du village de Chahabiye. | UN | العثور على بالونات إسرائيلية المصدر تحتوي على مواد مجهولة وعليها كتابات باللغة العبرية في خراج بلدة الشهابية. |
23 heures 23 h 35 Des avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais et largué des leurres thermiques au large de la localité de Sarafand. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي ملقيا بالونات حرارية فوق البحر مقابل بلدة الصرفند. |
Survols répétés par des avions de reconnaissance et des avions de combat et largage de ballons thermiques sur la ville de Nabatiye et la localité de Douber | UN | تحليق طيران حربي واستطلاع معاد حيث ألقى بالونات حرارية فوق مدينة النبطية وبلدة الدوبر |
Coups de feu, tirs de fusées éclairantes, chutes d'obus d'artillerie, ballons de gaz toxiques, infiltrations, franchissements de la frontière internationale | UN | إطلاق نار وقنابل إنارة، تسليط أضواء كاشفة، سقوط قذائف مدفعية، بالونات سامة، تسلل وتجاوز الحدود الدولية |
Coups de feu, tirs de fusées éclairantes, chutes d'obus d'artillerie, ballons de gaz toxiques, infiltrations, franchissements de la frontière internationale | UN | إطلاق نار وقنابل إنارة، تسليط أضواء كاشفة، سقوط قذائف مدفعية، بالونات سامة، تسلل وتجاوز الحدود الدولية |
Coups de feu, tirs de fusées éclairantes, chutes d'obus d'artillerie, ballons de gaz toxiques, infiltrations, franchissements de la frontière internationale | UN | إطلاق نار وقنابل إنارة، تسليط أضواء كاشفة، سقوط قذائف مدفعية، بالونات سامة، تسلل وتجاوز الحدود الدولية |
ballons en latex, non. Bombe à eau, j'irai sur le toît et je viserai ta voiture. | Open Subtitles | بالونات مائية سأقفز من على السطح مصوباُ نحو سيارتك |
Les nôtres flottent dans le ciel dans des ballons, tournés vers le bas. | Open Subtitles | بينما أجهزتنا تتواجد بالسماء على شكل بالونات ، ومُوجهة للأسفل |
ballons des enfants, massages de pieds par les infirmières... | Open Subtitles | وأولادي يحضرون لي بالونات والمُمرضات تضعن المرهم على قدميّ |
Ils ont prévu d'attaquer les manifestants pacifistes à coups de bâtons de hockey, de piles et de ballons remplis d'urine. | Open Subtitles | هم يخططون لهجوم شرس على المتظاهرون المسالمين بعصي الهوكي و البطاريات و بالونات البول |
Il y a une limo. Des ballons qui sortent du toit ouvrant. | Open Subtitles | توجد سيارة ليموزين ويخرج من السقف بالونات |
Tu dois 5 dollars pour des ballons. | Open Subtitles | أنت مدينة بخمسة دولارات مقابل باقة بالونات. |
CENTRE COMMERCIAL ARTICLES DE FÊTE Il faut des ballons, du papier crépon, des chapeaux pointus. | Open Subtitles | حسنا يافتيات نحن نريد بالونات, ورق كريبي, وقبعات للحفل |
Elle a des ballons, j'en veux aussi. | Open Subtitles | إن معها بالونات . لما لم أحصل على بالونات ؟ |
Puis Salimace fabriqua des bonbons ballons pouvant atteindre une taille inouïe. | Open Subtitles | وسلج وورث قام بعمل الحلويات البالونية التي تصنع منها بالونات هائلة الحجم |
J'ai du mal à croire que tu sois sorti de la voiture pour acheter des ballons. | Open Subtitles | لا أصدق أنك خرجت من السيارة حقاً و اشتريت بالونات |
Des avions de l'armée israélienne ont survolé les régions de Nabatiyé et Na'mé et lancé des leurres thermiques. | UN | حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقتي النبطية والناعمة وألقى بالونات حرارية. |
C'est désert. C'est sûrement un ballon météo ou une vieille tente. Le pilote débute. | Open Subtitles | من الأرجح أنه كان يطلق بالونات لقياس الطقس أو شيئاً ما |
— Entre 9 h 40 et 12 heures, des avions militaires israéliens ont survolé la Bekaa occidentale, le Mont-Liban et le sud à haute altitude et largué des engins thermiques. | UN | - بين الساعة ٤٠/٩ والساعة ٠٠/١٢ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق البقاع الغربي - جبل لبنان والجنوب على علو شاهق ملقيا بالونات حرارية. |