Je voudrais confirmer qu'en ce moment, le Conseil de sécurité, indépendamment de l'Assemblée générale, procède aussi à l'élection de cinq membres de la Cour. | UN | أود أن أؤكد أن مجلس الأمن يقوم أيضا في هذه اللحظة، بمعزل عن الجمعية العامة، بانتخاب خمسة أعضاء في المحكمة. |
Je voudrais confirmer qu'en ce moment, le Conseil de sécurité, indépendamment de l'Assemblée générale, procède aussi à l'élection de cinq membres de la Cour. | UN | أود أن أؤكد أن مجلس الأمن يقوم أيضا في هذه اللحظة، بمعزل عن الجمعية العامة، بانتخاب خمسة أعضاء في المحكمة. |
Je voudrais confirmer qu'en ce moment, le Conseil de sécurité, indépendamment de l'Assemblée générale, procède aussi à l'élection de cinq membres de la Cour en vue de pourvoir les sièges vacants conformément à l'Article 8 du Statut de la Cour. | UN | وأود أن أؤكد أن الجمعية العامة ومجلس الأمن سيقومان في هذا الوقت، كلا على حدة، بانتخاب خمسة أعضاء في المحكمة لملء المناصب الشاغرة وفقا للمادة 8 من النظام الأساسي. |
De même qu'à sa session précédente, le Comité souhaitera peut-être élire cinq membres du bureau : un président, trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | وقد تود اللجنة أن تقوم، كما في الدورة السابقة، بانتخاب خمسة أعضاء للمكتب، وهم رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Il souhaitera peut-être élire cinq membres du bureau : un président, trois vice-présidents et un rapporteur, comme à sa session précédente. | UN | وقد تود اللجنة أن تقوم، كما في الدورة السابقة، بانتخاب خمسة أعضاء للمكتب، وهم رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
6. La Présidente a dit qu'en application de la décision 1994/R.2/5 (E/ICEF/1994/13/Rev.1), le Conseil d'administration élirait cinq membres au Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation et au Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires, en plus du Président du Conseil qui en est membre de droit. | UN | ٦ - قالت الرئيسة إن المقرر )E/ICEF/1994/13/Rev.1( 1994/R.2/5 يقضي بقيام المجلس التنفيذي بانتخاب خمسة أعضاء في اللجنة المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف والمعنية بالتعليم واللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية، باﻹضافة إلى رئيسة المجلس، وهي عضو بحكم منصبها. |
Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant procéder à l'élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2009. | UN | الرئيس: تشرع الجمعية العامة الآن بانتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Le jour de l'élection, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité procéderont indépendamment l'un de l'autre à l'élection de cinq membres de la Cour en vue de pourvoir les sièges vacants (art. 8 du Statut). | UN | ٥ - ويوم الانتخاب، تقوم الجمعية العامة ومجلس الأمن، كل على حدة، بانتخاب خمسة أعضاء في المحكمة لملء المناصب الشاغرة (المادة 8 من النظام الأساسي). |
5. Le jour de l'élection, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité procéderont indépendamment l'un de l'autre à l'élection de cinq membres de la Cour pour pourvoir les sièges vacants (art. 8 du Statut). | UN | 5 - ويوم الانتخاب، ستقوم الجمعية العامة ومجلس الأمن، كل على حدة، بانتخاب خمسة أعضاء في المحكمة لملء المناصب الشاغرة (المادة 8 من النظام الأساسي). |
Au cours de la semaine qui s'est achevée le 12 novembre 2005, à sa 5299e séance, le 7 novembre 2005, le Conseil de sécurité a procédé à l'élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice, conformément aux articles 4 à 12 du Statut de la Cour, afin de pourvoir cinq sièges qui deviendraient vacants à l'expiration du mandat de cinq juges, le 5 février 2006. | UN | وخلال الأسبوع المنتهي في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قام مجلس الأمن في جلسته 5299 المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بانتخاب خمسة أعضاء لمحكمة العدل الدولية، وفقا للمواد من 4 إلى 12 من النظام الأساسي للمحكمة، لملء المقاعد الخمسة التي ستصبح شاغرة بعد انتهاء مدة الخدمة في 5 شباط/فبراير 2006. |
Au cours de la semaine qui s'est achevée le 26 octobre 2002, le Conseil de sécurité, à sa 4629e séance, tenue le 21 octobre 2002, a procédé à l'élection de cinq membres de la Cour internationale de Justice, conformément à l'Article 13 du Statut de la Cour, pour pourvoir les cinq sièges qui deviendraient vacants le 6 février 2003, du fait de l'expiration du mandat de cinq juges, le 6 février 2003. | UN | وخلال الأسبوع المنتهي في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2002، شرع مجلس الأمن في جلسته 4629 المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بانتخاب خمسة أعضاء لمحكمة العدل الدولية، وفقا للمادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة، لملء المقاعد الخمسة التي ستصبح شاغرة في 6 شباط/فبراير 2003، عقب انتهاء مدة عضوية خمسة قضاة. |
Le jour de l'élection, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité procéderont indépendamment l'un de l'autre à l'élection de cinq membres de la Cour pour pourvoir les sièges vacants (Art. 8 du Statut). | UN | 6 - ويوم الانتخاب، ستقوم الجمعية العامة ومجلس الأمن، كل على حدة، بانتخاب خمسة أعضاء في المحكمة لملء المناصب الشاغرة (المادة 8 من النظام الأساسي). |
Le jour de l'élection, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité procéderont indépendamment l'un de l'autre à l'élection de cinq membres de la Cour pour pourvoir les sièges vacants (Art. 8 du Statut). | UN | 5 - ويوم الانتخاب، ستقوم الجمعية العامة ومجلس الأمن، كل على حدة، بانتخاب خمسة أعضاء في المحكمة لملء المناصب الشاغرة (المادة 8 من النظام الأساسي). |
6. Le jour de l'élection, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité procéderont indépendamment l'un de l'autre à l'élection de cinq membres de la Cour pour pourvoir les sièges vacants (Art. 8 du Statut). | UN | ٦ - وفي موعد الانتخاب سيقوم كل من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، مستقلا عن اﻵخر، بانتخاب خمسة أعضاء للمحكمة لملء المناصب الشاغرة )المادة ٨ من النظام اﻷساسي(. |
Le Président : L'Assemblée va maintenant procéder à l'élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité pour remplacer les membres dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2010. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تشرع الجمعية العامة الآن بانتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن ليحلوا محـــل الأعضــاء الذيـــن تنتهــي فتـــرة عضويتهـــم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Le jour de l'élection, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité procéderont indépendamment l'un de l'autre à l'élection de cinq membres de la Cour en vue de pourvoir les sièges vacants (art. 8 du Statut). | UN | 5 - ويوم الانتخاب، ستقوم الجمعية العامة ومجلس الأمن، كل على حدة، بانتخاب خمسة أعضاء في المحكمة لملء المناصب الشاغرة (المادة 8 من النظام الأساسي). |
6. Le jour de l'élection, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité procéderont indépendamment l'un de l'autre à l'élection de cinq membres de la Cour pour pourvoir les sièges vacants (Art. 8 du Statut). | UN | ٦ - وفي تاريخ الانتخاب ستقوم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، كل على حدة، بانتخاب خمسة أعضاء للمحكمة لملء الشواغر )المادة ٨ من النظام اﻷساسي(. |
En conséquence, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité doivent lors de la quarante-huitième session de l'Assemblée élire cinq juges pour un mandat de neuf ans, à compter du 6 février 1994. | UN | لذلك فإنه يلزم أن تقوم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية، بانتخاب خمسة قضاة لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
L'Assemblée générale et le Conseil de sécurité devront donc, au cours de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, élire cinq juges pour un mandat de neuf ans, à compter du 6 février 2012. | UN | ولذا يتعين أن تقوم الجمعية العامة ومجلس الأمن خلال الدورة السادسة والستين للجمعية بانتخاب خمسة قضاة لفترة ولاية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2012. |
194. La Présidente a dit qu'en application de la décision 1994/R.2/5 (E/ICEF/1994/13/Rev.1), le Conseil d'administration élirait cinq membres au Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation et au Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires, en plus du Président du Conseil qui en est membre de droit. | UN | ٤٩١ - قالت الرئيسة إنه وفقا للمقرر ٤٩٩١/ع-٢/٥ )E/ICEF/1994/13/Rev.1( يقضي بقيام المجلس التنفيذي بانتخاب خمسة أعضاء في لجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف واللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية، باﻹضافة إلى رئيسة المجلس، وهي عضو بحكم منصبها. |