"بانتهاء سنة" - Traduction Arabe en Français

    • la fin de l'Année
        
    Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel : observation de la fin de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel UN سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي: الاحتفال بانتهاء سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée géné-rale que la séance plénière pour marquer la fin de l'Année des Nations Unies pour la tolérance ait lieu à une date à déterminer. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوصي الجمعية بأن تعقد في موعد تحدده جلسة عامة تذكارية خاصة احتفالا بانتهاء سنة اﻷمم المتحدة للتسامح.
    La célébration de la fin de l'Année internationale des Nations Unies pour le patrimoine culturel doit aussi constituer le point de départ pour une plus grande prise de conscience à l'échelle nationale et internationale de la nécessité d'une plus grande mobilisation et d'un engagement ferme à la préservation de cet héritage commun de l'humanité. UN وإن الاحتفال بانتهاء سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي يجب أن يشكل أيضا نقطة انطلاق لتحقيق الإدراك الوطني والدولي للحاجة إلى مزيد من التعبئة وإلى التزام ثابت بالحفاظ على التراث المشترك للبشرية.
    Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel [23] : célébration de la fin de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel UN سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي [23] الاحتفال بانتهاء سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي
    Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel [23] : célébration de la fin de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel UN سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي [23] الاحتفال بانتهاء سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي
    Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel [23] : célébration de la fin de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel UN سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي [23] الاحتفال بانتهاء سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي
    1. Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel : observation de la fin de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel [23] UN 1 - سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي: الاحتفال بانتهاء سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي [23]
    1. Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel : observation de la fin de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel [23] UN 1 - سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي: الاحتفال بانتهاء سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي [23]
    [Compte tenu de sa résolution 49/213 du 23 décembre 1994, l'Assemblée générale a décidé de tenir, pour marquer la fin de l'Année internationale de la tolérance, une séance plénière commémorative extraordinaire dont la date serait fixée ultérieurement.] UN ]قررت الجمعية العامة، على ضوء القرار ٤٩/٢١٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أن تعقد جلسة عامة تذكارية تخصص للاحتفال بانتهاء سنة اﻷمم المتحدة للتسامح، وذلك في موعد يحدد فيما بعد.[
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale, eu égard à la résolution 49/213 du 23 décembre 1994, de tenir, pour marquer la fin de l'Année internationale de la tolérance, une séance plénière commémorative extraordinaire dont la date serait fixée ultérieurement. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تقوم، في ضوء القرار ٤٩/٢١٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بعقد جلسة عامة تذكارية خاصة للاحتفال بانتهاء سنة اﻷمم المتحدة للتسامح، وذلك في موعد يحدد فيما بعد.
    6. Décide de consacrer, au cours de sa cinquante-septième session, une journée de séances plénières, le 4 décembre 2002, pour marquer la fin de l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel, et engage les États Membres et les observateurs à s'y faire représenter au plus haut niveau possible ; UN 6 - تقرر تخصيص يوم من الجلسات العامة في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، وهو 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، للاحتفال بانتهاء سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي، وتشجع الدول الأعضاء والمراقبين على أن يكونوا ممثلين في تلك الاجتماعات على أعلى مستوى ممكن؛
    191. Le PRÉSIDENT dit qu'au paragraphe 60, en ce qui concerne le point 114 b), le Secrétaire général rappelle la résolution 49/213 de l'Assemblée générale par laquelle celle-ci a, entre autres dispositions, décidé de marquer la fin de l'Année des Nations Unies pour la tolérance par une séance plénière commémorative extraordinaire à sa cinquantième session. UN ١٩١ - الرئيس: قال إن اﻷمين العام يذكر في الفقرة ٦٠، فيما يتعلق بالبند ١١٤ )ب(، بقرار الجمعية العامة ٤٩/٢١٣ الذي قررت فيه، في جملة أمور، أن تحتفل بانتهاء سنة اﻷمم المتحدة للتسامح في جلسة عامة تذكارية تعقدها في دورتها الخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus