Le Groupe d'experts a été informé qu'Ibrahim Bah s'était rendu en Sierra Leone à la fin de 2010 et au début de 2011. | UN | 147 - وردت إلى الفريق معلومات تفيد أن إبراهيم باه سافر إلى سيراليون في أواخر عام 2010، ومرة أخرى في أوائل عام 2011. |
Bah avait été brièvement détenu par les services de sécurité sierra-léonais fin 2010, puis remis en liberté. | UN | وأُبلغ الفريق أن باه اعتقلته الأجهزة الأمنية التابعة لحكومة سيراليون، لفترة وجيزة في أواخر عام 2010 ثم أَفرجت عنه. |
Bah aurait participé au recrutement de mercenaires en Sierra Leone pour combattre en Côte d'Ivoire. | UN | وتفيد الأنباء أن باه شارك في تجنيد مرتزقة في سيراليون للقتال في كوت ديفوار. |
:: L'Union africaine, par l'intermédiaire du Représentant spécial du Secrétaire général pour le Burundi, l'Ambassadeur Mamadou Bah. | UN | :: الاتحاد الأفريقي، من خلال الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي، السفير مامادو باه. |
Le Groupe d'experts a obtenu les numéros de téléphone de Bah et a demandé, par un intermédiaire, à avoir une entrevue avec lui mais il n'a pas réussi à s'entretenir avec lui. | UN | وحصل الفريق على أراقم باه الهاتفية وطلب، من خلال وسيط، إجراء مقابلة معه ولكنه لم ينجح في التحدث إليه. |
M. Jobe a déclaré qu'il n'avait pas parlé à Ibrahim Bah, ou qu'il ne l'avait pas vu depuis des années. | UN | وذكر السيد جوب أنه لم ير السيد إبراهيم باه أو تكلم معه منذ سنوات عديدة. |
Ibrahim Bah, conseiller du Président Compaoré pour les questions concernant le RUF. | UN | إبراهيم باه: مستشار الرئيس كامبوري بشأن الجبهة المتحدة الثورية. |
La Mission est dirigée par l'Ambassadeur Mamadou Bah, que le Groupe a rencontré à Bujumbura. | UN | ويترأس البعثة السفير مامادو باه الذي التقى به الفريق في بوجومبورا. |
:: Le Commissaire chargé des questions de paix et de sécurité de l'Union africaine, l'Ambassadeur Said Djinnit, et le Représentant spécial de l'Union africaine au Burundi, l'Ambassadeur Mamadou Bah; | UN | :: مفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، السفير سعيد جينيت والممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في بوروندي، السفير محمد باه. |
:: Mamadou Bah, Représentant spécial de l'Union africaine au Burundi et chef de la Mission africaine au Burundi. | UN | :: الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في بوروندي ورئيس البعثة الأفريقية في بوروندي، السفير مامادو باه. |
Mauritanie M. Mohamed Abeidna M. Abdellahi Ould Bah Nagi | UN | موريتانيا السيد محمد عبيدنا السيدة عبد اللهي ولد باه ناجي |
M. Bah avait présenté l’homme d’affaires à l’imam en chef de Freetown, qui représentait la WARSF. | UN | وقدم باه رجل الأعمال لأحد كبار الأئمة في فريتاون، كان يتصرف باسم جماعة المرتزقة. |
M. Ruello a indiqué dans sa plainte que « Balde » était la même personne que le général Ibrahim Bah visé par les sanctions des Nations Unies. | UN | وأشير في إفادة رويلو أيضا إلى أن ”بالدي“ هو نفسه الجنرال إبراهيم باه الخاضع لجزاءات الأمم المتحدة. |
Il l’a par la suite interrogé au téléphone mais, après avoir confirmé son identité, M. Bah a refusé de répondre à toute autre question. | UN | وفي وقت لاحق، أجرى الفريق معه مقابلة عبر الهاتف، وأكد باه هويته، إلا أنه رفض الإجابة على أي أسئلة أخرى. |
La publication du rapport d'étape du Groupe d'experts a obligé Freetown à s'intéresser officiellement à la question de la présence de Bah sur le territoire sierra-léonais. | UN | وقد أجبر نشر تقرير الفريق لمنتصف المدة حكومة سيراليون على النظر رسميا في مسألة وجود باه في البلد. |
Il leur a été répondu que la déportation de Bah ne pouvait être évoquée qu'avec le Président sierra-léonais, qui avait ordonné la mesure. | UN | وأبلغ المسؤولون الفريق بأن ترحيل باه لا يمكن مناقشته إلا مع رئيس سيراليون، الذي أمر بذلك الإجراء. |
Copies de pages du passeport d'Ibrahim Bah communiquées au Groupe d'experts | UN | مكتب المدعي العام نسخ من صفحات جواز سفر إبراهيم باه التي قدمت إلى الفريق |
Saran Daraba Kaba, Mahawa Bangoura Camara, Djénabou Mayore Sylla Kone, Kadiatou Lamarana Diallo, Oumou Berete, Illiassou Diallo, Madina Bah | UN | ساران دارابا كابا، ماهاوا بنغورا كامارا، دجينابو مايوريه سيلا كونيه، كادياتو لامارانا دياكو، أومو بيريّيه، إيلياسو ديالو، مدينا باه |
Le Secrétaire général s'y est exprimé et des déclarations ont été faites par les personnalités engagées Jane Goodall, Monique Coleman et Chernor Bah, qui sont Messagers de la paix de l'ONU. | UN | وعقب كلمة أدلى بها الأمين العام، أدلى بكلمة كل من رسل السلام ودعاة السلام من المشاهير، وهم جين غودال ومونيك كولمان وتشيرنور باه. |
Le 22 mars 2010, Naw pah Lah, du village de Ko Lu, a été attaquée par des soldats à proximité du village de Kaw Hta, où elle se rendait en compagnie de Naw Paw Bow, sa fille de 5 ans, et de Saw Hta Pla Htoo, son fils, âgé de 5 mois. | UN | وفي 22 آذار/مارس 2010، كانت ناو باه لاه، وهي من قرية لو كو، مسافرة وبصحبتها ابنتها ناو باو باو، البالغة من العمر خمس سنوات، وابنها ساو هتا بلا هتو، البالغ من العمر خمسة أشهر. |
d) Le 25 août, des soldats du SLORC commandés par Soe Nwe et Win Soe auraient incendié 16 maisons du village de Ywe Beh et détruit 14 hectares de rizières; | UN | )د( ويزعم أنه في ٢٥ آب/أغسطس، قامت قوات المجلس بقيادة سوي نوي و ون سوي بحرق ١٦ بيتا عن آخرها في قرية يوي باه وأتلفت ٣٥ أكرا من حقول اﻷرز المزروعة. |
Président : M. Kwabena Baah Duodu (Ghana) | UN | الرئيس: السيد كوابينا باه - دوودو (غانا) |
Chante bêê, bêê, sombre Roy Jacques | Open Subtitles | غني باه باه باه، الملك (فيليب) الاسود |