Rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص باولو سيرجيو بينهيرو |
Président: M. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | الرئيس: السيد باولو سيرجيو بينهيرو فايسبروت |
Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, M. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، باولو سيرجيو بينهيرو |
Rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Paulo Sergio Pinheiro | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص باولو سيرجيو بينهيرو |
Brésil M. Paulo Sergio Pinheiro Mme Marília SARDENBERG ZELNER GONÇALVES | UN | البرازيل السيد باولو سيرجيو بينهيرو السيدة ماريليا ساردنبرغ زيلنر غونسالفس |
Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, Paolo Sérgio Pinheiro | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، باولو سيرجيو بينهيرو |
9. Remercie M. Paulo Sérgio Pinheiro de sa participation au Comité préparatoire en qualité de représentant de la SousCommission; | UN | 9- تعرب عن امتنانها للسيد باولو سيرجيو بينهيرو لمشاركته في أعمال اللجنة التحضيرية بصفته ممثلا للجنة الفرعية؛ |
M. Paulo Sérgio Pinheiro Brésil | UN | السيد باولو سيرجيو بينهيرو البرازيل |
A/HRC/WG.7/1/CRP.4 Document présenté par Paulo Sérgio Pinheiro; | UN | A/HRC/WG.7/1/CRP.4 ورقة مقدمة من الخبير باولو سيرجيو بينهيرو |
Président-Rapporteur: M. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | الرئيس - المقرر: السيد باولو سيرجيو بينهيرو |
La SousCommission a créé à cet effet un groupe spécial composé de M. José Bengoa, coordonnateur, M. El Hadji Guissé, M. Yozo Yokota et M. Paulo Sérgio Pinheiro. | UN | وأنشأت اللجنة الفرعية لهذا الغرض فريقاً مخصصاً يتألف من السيد خوسيه بينغوا، بصفته منسقاً، والسيد الحجي غيسة والسيد يوزو يوكوتا والسيد باولو سيرجيو بينهيرو. |
La question du droit au logement a sa place ici, et les principes directeurs qu'élabore en ce moment Paulo Sérgio Pinheiro sur le droit au logement doivent en fournir le cadre. | UN | ومسألة حقوق السكن وثيقة الصلة بهذا الموضوع، والمبادئ التوجيهية الوارد ذكرها أعلاه والتي أعدها السيد باولو سيرجيو بينهيرو بشأن الحق في السكن ستوفر ذلك الإطار. |
Rapporteur: M. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | المقرر: السيد باولو سيرجيو بينهيرو |
Président-Rapporteur: M. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | الرئيس - المقرر: السيد باولو سيرجيو بينهيرو |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport sur la situation des droits de l'homme au Myanmar établi par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, M. Paulo Sérgio Pinheiro. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، باولو سيرجيو بينهيرو. |
Il pourrait être intéressant de faire un bilan historique des études de la SousCommission, depuis ses origines, voire de publier un inventaire du travail accompli comme l'avait suggéré avec enthousiasme Paulo Sérgio Pinheiro, lorsqu'il présidait la SousCommission. | UN | وقد يكون من المفيد إجراء تقييم تاريخي للدراسات التي أنجزتها اللجنة الفرعية منذ نشأتها، أو حتى نشر قائمة شاملة بما أنجزته من أعمال، كما ألح على ذلك باولو سيرجيو بينهيرو لما كان رئيساً للجنة الفرعية. |
Les autorités refusent toujours d'autoriser le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, Paulo Sérgio Pinheiro, à se rendre dans le pays. | UN | واستمرت السلطات في رفض طلبات قيام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار باولو سيرجيو بينهيرو بزيارة لهذا البلد. |
Le 12 février 2003, le Secrétaire général a désigné pour cette mission M. Paulo Sergio Pinheiro. | UN | وفي 12 شباط/فبراير 2003، عيّن الأمين العام السيد باولو سيرجيو بينهيرو خبيراً مستقلاً لتوجيه هذه الدراسة. |
9. Décide de demander à M. Paulo Sergio Pinheiro de préparer, sans incidences financières, un document contenant des suggestions thématiques pour la Conférence mondiale, qui sera examiné à la cinquante et unième session de la Sous—Commission; | UN | ٩- تقرر أن تطلب إلى السيد باولو سيرجيو بينهيرو أن يقوم بإعداد ورقة أو مقترحات بشأن عمل المؤتمر العالمي، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، كيما تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين؛ |
M. Paulo Sergio Pinheiro | UN | السيد باولو سيرجيو بينهيرو |
78. À la 10e séance, le même jour, M. Paolo Sérgio Pinheiro a présenté son document de travail sur la restitution des biens des réfugiés ou des personnes déplacées (E/CN.4/Sub.2/2002/17). | UN | 78- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في اليوم ذاته عرض السيد باولو سيرجيو بينهيرو ورقة العمل التي أعدها عن إعادة ممتلكات اللاجئين أو المشردين (E/CN.4/Sub.2/2002/17). |