"باويل" - Traduction Arabe en Français

    • Powell
        
    Tommy Cope et Will Powell n'ont pas été rackettés. Open Subtitles تومي كوب و ويل باويل لم يتعرضوا للسرقه
    Et moi qui disait à Mme Powell que jamais j'utiliserai l'algèbre dans la vie. Open Subtitles قائلاً للسيدة "باويل" بأنَّهُ لن أستخدم عِلمُ الجبرِ في الواقع
    On doit vous parlez de Chris Powell. Open Subtitles . (نَـحتاج أن نتَـحدث مَـعكي عَـن (كريس باويل
    Scott Powell, 38 ans, chef de chantier pour la ville. Open Subtitles -سكوت باويل)، عمره 38 عاماً)" " -إنّه مُدير مشروع بنائي للمدينة" "
    Powell fait l'école buissonnière. Il entre dans un parc. Open Subtitles (فينش)، يبدو أن (باويل) سيتغيب إنّه يتجه نحو حديقة
    À cause de coupures budgétaires qui ont d'ailleurs mis Powell au chômage il y a huit mois. Open Subtitles نفس التخفيض الذي أخرج السيد (باويل)، من وطيفته قبل ثمانية أشهر
    - Il est sur un autre coup. Je vais surveiller Powell. Open Subtitles إنّه يتولى مسألةٌ آخرى، حالياً، سأُراقب (باويل) عن قرب، حتى نعرف مع ماذا نتعامل
    Ce dossier sur l'ordinateur de Powell est une boîte mail anonyme cryptée. Open Subtitles ذلك الملف من حاسوب (باويل)، كان مُشفر بتشفير "بي جي بي"، حساب بريد اليكتروني غير معروف
    Powell est déjà à l'intérieur. Open Subtitles لدينا مشكلة، (فينش) (باويل) قد دخل سلفاً
    Powell doit être en bas avec le personnel. Open Subtitles لابد أن (باويل) في الطابق السُفلي رفقة الطاقم
    Les e-mails anonymes ne viennent pas du portable de Powell. Open Subtitles تلك الرسائل الأليكترونية لم تُنشأ في حاسوب (باويل) المحمول
    Si Powell n'est pas la menace, c'est qu'il est en danger. Open Subtitles لو لم يكن (باويل) الخطر إذاً لابد أنّه في خطر
    Votre associé me dit de ne pas m'inquiéter et Powell tire sur un député ? Open Subtitles شريكُكَ قال أنني لا يجب أن أقلق حول (باويل)، ثم يذهب ويُصيب عضو كونغرس
    - Un cheval de Troie. - Caché dans un e-mail de Powell. Open Subtitles "حصان طروادة" مُخبأة بأحد رسائل (باويل) الأليكترونية
    Powell a répondu et le cheval de Troie a permis d'ouvrir un accès à l'ordinateur. Open Subtitles عندما استجاب (باويل) البرنامج تم تنصيبه وذلك فتح منفذ في حاسوبه يُتيح للمُخترق الدخول
    D'après Carter, c'est le FBI qui mène l'enquête sur Powell. Open Subtitles (كارتر) قالت أن الفدراليين حالياً يستجوبون (باويل)
    Si Powell est innocent, il va falloir le prouver rapidement. Open Subtitles إن كنتَ تظن حقاً أن (باويل) بريء فعليكَ القدوم ببعض الأدلة بسرعة
    Votre mari avait-il des opinions politiques radicales, Mme Powell ? Open Subtitles هل كان لدى زوجكِ أيّة آراءٍ سياسية متطرفة، سيدة (باويل
    Je peux retrouver Powell. Vous le ramener ou le ramener à qui vous voulez. Open Subtitles يُمكنني إيجاد (باويل) أجلبه لك أو لأيّاً ممن تُريد
    On s'occupe de Powell et de ses amis. De votre côté, préparez le dernier versement. Open Subtitles سيتم الإعتناء بـ(باويل) وصديقه تأكد فقط من تجهيز دفعتي الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus