"ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق" - Traduction Arabe en Français

    • le PNUD et le
        
    • au PNUD et au
        
    En ce qui concerne le PNUD et le FNUAP : UN فيما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان:
    En ce qui concerne le PNUD et le FNUAP : UN في ما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان:
    En ce qui concerne le PNUD et le FNUAP : UN فيما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان:
    En ce qui concerne le PNUD et le FNUAP : UN في ما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان:
    Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    En ce qui concerne le PNUD et le FNUAP : UN في ما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان:
    En ce qui concerne le PNUD et le FNUAP : UN في ما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان:
    Les membres du Conseil de coordination ont félicité le PNUD et le FNUAP de leur contribution au programme commun. UN 100 - وأشاد أعضاء المجلس ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على مساهماتهما في البرنامج المشترك.
    Les membres du Conseil de coordination ont félicité le PNUD et le FNUAP de leur contribution au programme commun. UN 100 - وأشاد أعضاء المجلس ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على مساهماتهما في البرنامج المشترك.
    Certaines délégations ont félicité le PNUD et le FNUAP pour les mesures qu'ils avaient prises afin d'accélérer l'application des recommandations remontant à plus de 18 mois. UN وأشاد بعضها ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على تعجيلهما بجهودهما للقيام على نحو فعال بتناوُل توصيات مراجعة الحسابات التي كانت أقدم من 18 شهرا.
    Certaines délégations ont félicité le PNUD et le FNUAP pour les mesures qu'ils avaient prises afin d'accélérer l'application des recommandations remontant à plus de 18 mois. UN وأشاد بعضها ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على تعجيلهما بجهودهما للقيام على نحو فعال بتناوُل توصيات مراجعة الحسابات التي كانت أقدم من 18 شهرا.
    Une délégation a félicité le PNUD et le FNUAP d'avoir pris conjointement l'initiative, en collaboration avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et le Programme alimentaire mondial (PAM), d'élaborer le premier descriptif de programme de pays commun. UN 100 - وأشاد أحد الوفود ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على مبادرتهما المشتركة، بتعاون مع اليونيسيف وبرنامج الغذاء العالمي، لإعداد أول وثيقة برنامج قطري مشترك.
    L'UNOPS a informé le Comité que le solde du compte 23020 comportait des montants dus par le PNUD et le FNUAP qui avaient été portés par erreur au compte de l'UNOPS par le Service des états de paie mondiaux du PNUD. UN 51 -أبلغ المكتب المجلس بأن الرصيد الموجود في الحساب رقم 23020 يتضمن قيودات تتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان سجلتها خطأ في حسابات المكتب دوائر كشوف المرتبات العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Mon gouvernement félicite le PNUD et le FNUAP d'avoir élaboré un plan pour le prochain programme quinquennal qui nous fournira une assistance financière et aidera mon pays à remédier aux problèmes de la pauvreté et de la capacité institutionnelle. UN وتشيد حكومة بلدي ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لتطوير خطة دورة البرنامج لفترة السنوات الخمس القادمة التي ستوفر المساعدات لبلدي بغية دعمه في مواجهة قضايا الفقر والقدرات المؤسسية.
    187. Le représentant du Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida (ONUSIDA) (Bureau de liaison à New York) a rendu compte oralement des activités intéressant le PNUD et le FNUAP menées par l'ONUSIDA en 1998. UN 187 - قدم ممثل عن برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )الإيدز(، مكتب الاتصال في نيويورك، تقريرا شفويا عن ما قام به هذا البرنامج المشترك من أنشطة في عام 1998 من حيث صلتها ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    198. Le Conseil d'administration a pris note du rapport oral sur les activités intéressant le PNUD et le FNUAP menées par l'ONUSIDA en 1998. UN 198 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي عن التقدم المحرز في أنشطة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )الإيدز( في عام 1998 من حيث صلتها ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Après-midi Débat consacré au PNUD et au FNUAP UN الجزء المشترك الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    On trouvera dans le présent document deux projets de décision relatifs au PNUD et au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM). UN يرد في الصفحتين 39 و 40 مشروعا مقررين يتصلان ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمــائي للمــرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus