"ببرنامج العمل الطويل" - Traduction Arabe en Français

    • le programme de travail à long
        
    • le programme à long
        
    • du programme de travail à long
        
    La Commission a décidé de constituer à nouveau le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme à la prochaine session pour qu'il mène ses travaux à leur terme. UN وقررت اللجنة أن يعاد في دورتها المقبلة إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل اﻷجل لكي يكمل أعماله.
    La délégation du Royaume-Uni note avec satisfaction que le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme continue à étudier des idées pour de nouveaux thèmes. UN ولهذا يسر وفده أن يلاحظ أن الفريق العام المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل يواصل دراسة أفكار تتعلق بمواضيع جديدة.
    Le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été créé et présentera son rapport final à la fin du quinquennat en cours. UN وأنشئ الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وسيقدم تقريره الختامي في نهاية الخمسية الحالية.
    3. Groupe de travail sur le programme à long terme UN 3- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل
    La même délégation a exprimé des réserves quant à certains des sujets envisagés par le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme, par exemple le droit de la sécurité collective, et a dit craindre une fragmentation du droit international. UN وأعرب الرأي ذاته عن تحفظات بشأن بعض المواضيع التي ينظر فيها الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل مثل الحق في الأمن الجماعي ومخاطر تجزئة القانون الدولي.
    2. Groupe de travail sur le programme de travail à long terme 267−272 276 UN 2- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل 267-272 342
    2. Groupe de travail sur le programme de travail à long terme UN 2- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل
    Le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a également examiné ses méthodes de travail. UN 271- ونظر أيضاً الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل في أساليب عمله.
    L'Union européenne approuve le programme de travail à long terme que le Conseil a présenté pour le reste de son mandat jusqu'en 2016. UN وقالت إن الاتحاد الأوروبي يرحب ببرنامج العمل الطويل المدى الذي كان المجلس قد وضعه للفترة المتبقية من ولايته حتى عام 2016.
    Le Groupe de travail de la CDI sur le programme de travail à long terme a poursuivi l'examen de nouvelles propositions de nouveaux sujets. UN وواصل الفريق العامل التابع للجنة والمعني ببرنامج العمل الطويل الأجل النظر في المزيد من المقترحات المتعلقة بالمواضيع التي يمكن النظر فيها في المستقبل.
    3. Groupe de travail sur le programme de travail à long terme de la Commission UN 3- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل
    499. Le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été reconstitué, la présidence en étant confiée à M. Pellet. UN 499- أُعيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وبقي السيد بيليه رئيساً لـه.
    En ce qui concerne le programme de travail à long terme de la Commission, l'inscription à ce programme du sujet < < Accord et pratique ultérieurs concernant les traités > > serait particulièrement judicieuse. UN 40 - وفيما يتعلق ببرنامج العمل الطويل الأجل للجنة، سيكون " الاتفاق والممارسة لاحقا بشأن المعاهدات " أنسب موضوع للإدراج.
    Mme Kasyanju engage instamment les membres de la Commission du droit international, et en particulier les membres du Groupe de travail sur le programme de travail à long terme, à définir dans ses grandes lignes la nature des sujets à examiner et à étudier la mesure dans laquelle les questions visées font déjà l'objet d'autres arrangements, y compris des traités et des projets de codification entrepris sous d'autres auspices. UN وحثت أعضاء اللجنة، وبخاصة أعضاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل، على أن يحددوا طبيعتهما ويبحثوا إلى أي مدى تناولتها الترتيبات الأخرى، بما في ذلك المعاهدات ومشاريع التدوين الخاصة.
    M. Perera a également fait partie des groupes de rédaction chargés de ces questions, ainsi que du Groupe de planification et du Groupe de travail sur le programme de travail à long terme de la Commission. UN كما عمل الدكتور بيريرا عضوا في أفرقة الصياغة المعنية بهذه الموضوعات وفي فريق التخطيط والفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل التابعين للجنة.
    1. Groupe de travail sur le programme de travail à long terme 365−369 306 UN 1- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل 365-369 380
    1. Groupe de travail sur le programme de travail à long terme UN 1 - الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل
    4. Groupe de travail sur le programme à long terme UN 4- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل
    2. Groupe de travail sur le programme à long terme UN 2- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل
    2. Groupe de travail sur le programme à long terme 230 366 UN 2- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل 230 305
    Ce sujet est l'un des trois qui ont été retenus pour étude ultérieure par le Groupe de travail du programme de travail à long terme de la CDI, lequel a observé également qu'il n'avait encore jamais été étudié et qu'il revêtait un intérêt pratique. UN وقد حدد الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل اﻷجل للجنة القانون الدولي هذا الموضوع بوصفه واحدا من ثلاثة مواضيع من هذا القبيل سينظر فيها مستقبلا، مشيرا أيضا إلى أن هذه المسألة لم تدرس من قبل على اﻹطلاق وأن لها قيمة عملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus