"ببناء القدرات في مجال التجارة" - Traduction Arabe en Français

    • le renforcement des capacités concernant le commerce
        
    • au renforcement des capacités liées au commerce
        
    • dans le domaine du commerce
        
    Équipe spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement et de la CNUCED sur le renforcement des capacités concernant le commerce, l'environnement et le développement UN فرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية، المشتركة بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Elle devrait renforcer les activités de l'Équipe spéciale PNUE/CNUCED sur le renforcement des capacités concernant le commerce, l'environnement et le développement. UN وينبغي أن يُدعم عمله المتصل بفرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية، المشتركة بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Elle devrait renforcer les activités de l'Équipe spéciale PNUE/CNUCED sur le renforcement des capacités concernant le commerce, l'environnement et le développement > > . UN وينبغي أن يُدعم عمله المتصل بفرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية، المشتركة بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. "
    Ils ont reconnu les avantages concrets des programmes de coopération technique mis en œuvre en Afrique qui contenaient des volets consacrés au renforcement des capacités liées au commerce. UN واعترفوا بالمزايا العملية لبرامج التعاون التقني في أفريقيا التي تحتوي على عناصر خاصة ببناء القدرات في مجال التجارة.
    Ils ont reconnu les avantages concrets des programmes de coopération technique mis en œuvre en Afrique qui contenaient des volets consacrés au renforcement des capacités liées au commerce. UN واعترفوا بالمزايا العملية لبرامج التعاون التقني في أفريقيا التي تحتوي على عناصر خاصة ببناء القدرات في مجال التجارة.
    dans le domaine du commerce électronique : aspects juridiques et réglementaires UN اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: الأبعاد القانونية والتنظيمية
    L'Équipe spéciale PNUE/CNUCED sur le renforcement des capacités concernant le commerce, l'environnement et le développement a été considérée comme un bon exemple de coopération interorganisations. UN واعتُبرت " فرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية والمشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأونكتاد " ، مثالاً جيداً على التعاون الفعال فيما بين الوكالات.
    23. Deux activités de coopération technique ont été menées à bien en 2003 au bénéfice des pays africains, dans le cadre de l'Équipe spéciale PNUE-CNUCED pour le renforcement des capacités concernant le commerce, l'environnement et le développement. UN 23- تم الاضطلاع في عام 2003 باثنين من أنشطة التعاون التقني لصالح البلدان الأفريقية في إطار فرقة العمل المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأونكتاد المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية.
    20. En 2004, un certain nombre d'activités de coopération technique ont été menées en Afrique dans le cadre des travaux de l'Équipe spéciale PNUE-CNUCED pour le renforcement des capacités concernant le commerce, l'environnement et le développement. UN 20- في 2004، نُفذ عدد من الأنشطة التقنية في أفريقيا في إطار فرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية.
    Avec le PNUE, dans le cadre des travaux de l'Équipe spéciale PNUECNUCED pour le renforcement des capacités concernant le commerce, l'environnement et le développement, la CNUCED élargirait son assistance aux pays en développement dans ce domaine, à partir des résultats positifs enregistrés avec la norme biologique pour l'Afrique de l'Est. UN وسيقوم الأونكتاد بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار فرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والتنمية، بزيادة المساعدة التي يقدمها إلى البلدان النامية في هذا المجال، مرتكزاً في ذلك على النجاح الذي حققته معايير الزراعة العضوية في شرق أفريقيا.
    Il conviendrait d'étoffer les travaux sur l'initiative BIOTRADE et les activités de l'Équipe spéciale PNUECNUCED sur le renforcement des capacités concernant le commerce, l'environnement et le développement, et suivre les aspects liés au commerce de la mise en œuvre du Plan d'application de Johannesburg. UN كما ينبغي للأونكتاد أن يعزز العمل بشأن مبادرة التجارة البيولوجية، وفرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية والمشتركة بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ ومتابعة المسائل المتصلة بالتجارة التي ينطوي عليها تطبيق خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    19. La CNUCED aide les pays africains à gérer les interactions entre commerce et environnement à travers trois programmes clefs: l'Équipe spéciale pour le renforcement des capacités concernant le commerce, l'environnement et le développement; l'Initiative BioTrade et le Mécanisme pour un développement propre. UN 19- يقدم الأونكتاد الدعم للبلدان الأفريقية في معالجة العلاقة بين التجارة والبيئة، في ثلاثة مجالات رئيسية: فرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية؛ والتجارة البيولوجية؛ وآلية التنمية النظيفة.
    a) Équipe spéciale PNUE-CNUCED pour le renforcement des capacités concernant le commerce, l'environnement et le développement UN (أ) فرقة العمل المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأونكتاد المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية
    La deuxième phase du programme de travail de l'Équipe spéciale PNUECNUCED sur le renforcement des capacités concernant le commerce, l'environnement et le développement (CBTF); UN :: الطور الثاني لفرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة - الأونكتاد(12)؛
    Elle devrait renforcer les activités de l'Équipe spéciale PNUE/CNUCED sur le renforcement des capacités concernant le commerce, l'environnement et le développement. UN " وينبغي أن يُدعم عمله المتصل بفرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية، المشتركة بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة " .
    Elle devrait renforcer les activités de l'Équipe spéciale PNUE/CNUCED sur le renforcement des capacités concernant le commerce, l'environnement et le développement. > > . UN وينبغي أن يُدعم عمله المتصل بفرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية، المشتركة بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة " .
    Elle devrait renforcer les activités de l'Équipe spéciale PNUE/CNUCED sur le renforcement des capacités concernant le commerce, l'environnement et le développement. > > . UN وينبغي أن يُدعم عمله المتصل بفرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية، المشتركة بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة " .
    Dans le cadre des activités de l'Équipe spéciale sur le renforcement des capacités concernant le commerce, l'environnement et le développement, appui à la Conférence sur l'agriculture biologique en Afrique (Kampala, Ouganda), ainsi qu'à la Conférence sur l'agriculture biologique en Afrique de l'Est. UN في إطار فرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية، قُدم الدعم إلى المؤتمر الأفريقي بشأن المنتجات العضوية (كمبالا، أوغندا)، وكذلك إلى مؤتمر الزراعة العضوية في شرق أفريقيا الذي سبقه.
    Des ressources supplémentaires et plus prévisibles doivent être affectées au renforcement des capacités liées au commerce, en particulier au Cadre intégré renforcé. UN 81 - ينبغي كفالة توفير الموارد المتصلة ببناء القدرات في مجال التجارة على نحو أكثر قابلية للتنبؤ به وبشكل إضافي، وخاصة بالنسبة للإطار المعزز المتكامل.
    81. Des ressources supplémentaires et plus prévisibles doivent être affectées au renforcement des capacités liées au commerce, en particulier au Cadre intégré renforcé. UN 81- ينبغي كفالة توفير الموارد المتصلة ببناء القدرات في مجال التجارة على نحو أكثر قابلية للتنبؤ به وبشكل إضافي، وخاصة بالنسبة للإطار المعزز المتكامل.
    La plus forte proportion de femmes a été observée à la réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine du commerce électronique, soit 35 % du nombre total de 26 experts dont la participation avait été financée. UN وأعلى نسبة من النساء كانت في اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية، حيث كنَّ يمثلن 35 في المائة من الخبراء الذين تم تمويلهم والذين بلغ مجموع عددهم 26 خبيراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus