Les données d'activité, les renseignements sur la mesure des stocks et les variations des stocks devraient—ils être notifiés avant la période d'engagement, ou la notification devrait—elle commencer pendant la période d'engagement ? | UN | هل ينبغي التبليغ ببيانات الأنشطة والمعلومات المتعلقة بالأرصدة والتغييرات في الأرصدة قبل فترة الالتزام أو ينبغي أن يبدأ التبليغ أثناء فترة الالتزام؟ |
117. Dans les colonnes concernant les données d'activité et autres informations connexes, les modifications suivantes ont été opérées: | UN | 117- تم تعديل المصطلحات التالية الخاصة ببيانات الأنشطة وغيرها من المعلومات ذات الصلة: |
Sources internationales de données recommandées (pour les données d'activité, les facteurs indirects et les coefficients d'émission); | UN | 2- مصادر البيانات الدولية الموصى بها (فيما يتعلق ببيانات الأنشطة والعوامل غير المباشرة وعوامل الانبعاثات) |
2. Sources internationales de données recommandées (pour les données d'activité, les déterminants, les coefficients d'émission et les autres paramètres d'estimation); | UN | 2- مصادر البيانات الدولية الموصى بها (فيما يتعلق ببيانات الأنشطة والعوامل غير المباشرة وعوامل الانبعاث وسائر بارامترات التقدير) |
Sources internationales de données recommandées (pour les données d'activité, les déterminants et, les coefficients d'émission et les autres paramètres d'estimation); | UN | 2- مصادر البيانات الدولية الموصى بها (فيما يتعلق ببيانات الأنشطة والعوامل غير المباشرة ومعاملات الانبعاث وسائر بارامترات التقدير) |
Sources internationales de données recommandées (pour les données d'activité, les déterminants, les coefficients d'émission et les autres paramètres d'estimation); | UN | 2- مصادر البيانات الدولية الموصى بها (فيما يتعلق ببيانات الأنشطة والعوامل غير المباشرة ومعاملات الانبعاث وسائر بارامترات التقدير) |
b) 3.C. Chemical products, manufacture and processing (Fabrication et transformation de produits chimiques): Les cases dans lesquelles doivent être présentées les données d'activité et le CEI calculé pour le CO2 ne sont plus grisées; | UN | (ب) 3.C. Chemical products, manufacture and processing: أُزيل التظليل من الخلية الخاصة ببيانات الأنشطة وعوامل الانبعاثات الضمنية لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون؛ |
104. En ce qui concerne les données d'activité et les informations connexes, l'unité utilisée pour l'excrétion journalière de matières volatiles (kg ms/tête/an) a été remplacée par l'unité suivante: (kg ms/tête/jour). | UN | 104- وفيما يتعلق ببيانات الأنشطة والمعلومات ذات الصلة، تم تغيير وحدة قياس الإفراز اليومي للمواد الصلبة المتطايرة (VS daily excretion) من kg dm/head/year إلى kg dm/head/day. |
4) Faudra—t—il signaler des données d'activité entre 1990 et 2008 ? De telles données devront—elles être communiquées pour chacune des années comprises entre 2008 et 2012 afin d'observer les variations, ou le total net pour les cinq années suffit—il ? | UN | 4) هل ينبغي التبليغ ببيانات الأنشطة في الفترة ما بين 1990-2008؟ هل ينبغي التبليغ ببيانات الأنشطة بالنسبة للسنوات كل على حدة في الفترة ما بين 2008 و2012 لرصد التغييرات أو أن المجموع الصافي للسنوات الخمس كاف؟ |
99. En ce qui concerne les données d'activité et les informations connexes, l'expression < < average daily feed intake > > (prise alimentaire journalière moyenne) a été remplacée par < < average gross energy intake (GE) > > (apport énergétique brut moyen) conformément au guide des bonnes pratiques du GIEC; l'unité correspondante < < MJ/day > > (MJ/jour) a été remplacée par < < MJ/head/day > > (MJ/tête/jour). | UN | 99- وفيما يتعلق ببيانات الأنشطة والمعلومات ذات الصلة، تم تغيير المصطلح " average daily feed intake " إلى " average gross energy intake (GE) " ، بغية تحسين الاتساق مع إرشادات المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي؛ وتم تغيير وحدة قياسه من " MJ/day " إلى " MJ/head/day " . |
En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP ( < < Amount of fluid remained in products at decommissioning > > ), les Parties devraient donner des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions; | UN | :: ينبغي للأطراف، فيما يتعلق ببيانات الأنشطة المبلغ بها في جدول استمارة الإبلاغ الموحدة 2(II).F ( " Amount of fluid remained in products at decommissioning " ) (كمية السائل المتبقية في المنتجات لدى وقف الإنتاج)، أن تقدم معلومات عن كمية المواد الكيماوية المستردة (فعالية الاسترداد) وغير ذلك من معلومات ذات صلة مستخدمة في تقدير الإنبعاثات؛ |
Dans le tableau 2(II).F du CUP, les Parties doivent consigner les données d'activité et les coefficients d'émission utilisés pour calculer les émissions effectives imputables à la consommation d'hydrocarbures halogénés et de SF6 selon la < < méthode ascendante > > (c'estàdire en fonction du stock total de matériel et des estimations concernant les taux d'émission de ce matériel). | UN | :: يقدم جدول استمارة الإبلاغ الموحدة 2(II).F ما يلزم للإبلاغ ببيانات الأنشطة و عوامل الإنبعاثات المستخدمة في حساب الإنبعاثات الفعلية الناجمة عن استهلاك الهالوكربونات وسادس فلوريد الكبريت بالاعتماد على " النهج التصاعدي " (القائم على أساس المخزون الإجمالي للمعدات ومعدلات الإنبعاثات المقدرة من هذه المعدات). |
En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CUP ( < < Amount of fluid remaining in products at decommissioning > > ), les Parties visées à l'annexe I devraient donner dans le RNI des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions. | UN | فيما يتعلق ببيانات الأنشطة المبلغ عنها في الجدول 2(II).F في استمارة الإبلاغ الموحدة ( " كمية السائل المتبقية في المنتجات لدى وقف الإنتاج " )، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم في تقرير الجرد الوطني معلومات عن كمية المواد الكيميائية المستردة (كفاءة الاسترداد) وغير ذلك من معلومات ذات صلة المستخدمة في تقدير الانبعاثات. |
En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CRF ( < < Amount of fluid remaining in products at decommissioning > > ), les Parties visées à l'annexe I devraient donner dans le RNI des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions. | UN | فيما يتعلق ببيانات الأنشطة المبلغ عنها في الجدول 2(II).F في نموذج الإبلاغ الموحد ( " كمية السائل المتبقية في المنتجات لدى وقف الإنتاج " )، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم في تقرير الجرد الوطني معلومات عن كمية المواد الكيميائية المستردة (كفاءة الاسترداد) وغير ذلك من معلومات ذات صلة مستخدمة في تقدير الانبعاثات. |
En ce qui concerne les données d'activité présentées dans le tableau 2(II).F du CRF ( < < Amount of fluid remaining in products at decommissioning > > ), les Parties visées à l'annexe I devraient donner dans le RNI des précisions sur la quantité récupérée (rendement de récupération) et les autres informations pertinentes utilisées pour estimer les émissions. | UN | فيما يتعلق ببيانات الأنشطة المبلغ عنها في الجدول 2(II).F في نموذج الإبلاغ الموحد ( " كمية السائل المتبقية في المنتجات لدى وقف الإنتاج " )، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم في تقرير الجرد الوطني معلومات عن كمية المواد الكيميائية المستردة (كفاءة الاسترداد) وغير ذلك من معلومات ذات صلة مستخدمة في تقدير الانبعاثات. |