Le représentant du Bélarus fait une déclaration concernant la quote-part de ce pays. | UN | وأدلى ممثل بيلاروس أيضا ببيان حول اﻷنصبة المقررة لذلك البلد. |
Le Président du Comité spécial sur la décolonisation fait une déclaration concernant les travaux du Comité. | UN | وأدلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ببيان حول أعمال اللجنة. |
La Présidente fait une déclaration concernant l'organisa-tion des travaux de la Commission. | UN | أدلت الرئيسة ببيان حول تنظيم أعمال اللجنة. |
Le représentant du Pakistan a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | 320- وأدلى ممثل باكستان ببيان حول مشروع القرار. |
Après l'adoption de la décision 23/COP.6, le Canada a fait une déclaration sur des questions relatives à la gestion du programme et du budget. | UN | بعد اعتماد المقرر 23/م أ-6، أدلت كندا ببيان حول مسائل إدارة البرنامج والميزانية. |
513. Les représentants du Bangladesh et de la Malaisie ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. | UN | ٥١٣- وأدلى كل من ممثلي ماليزيا وبنغلاديش ببيان حول مشروع القرار. |
Le Sous-Secrétaire général aux services de conférence et aux services d’appui, en sa qualité de Coordonnateur pour les questions de sécurité, présente le rapport du Secrétaire général et fait une déclaration portant sur le point 118. | UN | وعــرض اﻷميــن العــام المساعد لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بصفتــه منسق اﻷمن تقرير اﻷمين العام وأدلى ببيان حول البند المذكور أعلاه. |
3e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux. | UN | الجلسة الثالثة أدلى الرئيس ببيان حول تنظيم الأعمال. |
Le Président fait une déclaration concernant l'organisation des travaux de la Commission. | UN | أدلى الرئيس ببيان حول تنظيم أعمال اللجنة. |
Le Président fait une déclaration concernant l'organi- sation des travaux de la Commission. | UN | أدلى الرئيس ببيان حول تنظيم أعمال اللجنة. |
Le Président fait une déclaration concernant un nombre d'activités qui ont eu lieu depuis la séance précédente du Comité. | UN | وأدلى الرئيس ببيان حول عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة. |
Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | وأدلـى أمين اللجنة ببيان حول الآثار المترتبة عن مشروع القرار في الميزانية. |
Le Conseiller juridique fait une déclaration concernant le Ré-pertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. | UN | أدلى المستشار القانوني ببيان حول سجل ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة. |
Le Président fait une déclaration concernant un nombre d'activités qui ont eu lieu depuis la séance précédente du Comité. | UN | وأدلى الرئيس ببيان حول عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة. |
304e séance Le Président fait une déclaration concernant un nombre d'activités qui ont eu lieu depuis la séance précédente du Comité. | UN | الجلسة 304 أدلى الرئيس ببيان حول عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة. |
Le représentant de l'Inde a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | 533- وأدلى ممثل الهند ببيان حول مشروع القرار. |
Le représentant de la France a fait une déclaration au sujet du retrait du projet de résolution. | UN | 560- وأدلى ممثل فرنسا ببيان حول سحب مشروع القرار. |
151. M. Salama a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. | UN | 151- وأدلى السيد سلامة ببيان حول مشروع القرار. |
34. Le Directeur exécutif a fait une déclaration sur l'approche équilibrée suivie par le PNUCID. | UN | ٤٣ - وأدلى المدير التنفيذي ببيان حول النهج المتوازن الذي اعتمده اليوندسيب . |
54. Après la présentation du rapport par la Présidente du Comité de supervision, la parole a été donnée au secrétariat qui a fait une déclaration sur des questions plus vastes liées à l'application conjointe. | UN | 54- وعلى إثر التقرير الذي قدمته رئيسة اللجنة المشتركة، أُعطيت الكلمة للأمانة للإدلاء ببيان حول مسائل أوسع نطاقاً لها صلة بالتنفيذ المشترك. |
566. Les représentants de la Chine, de Cuba et du Nigéria ont fait des déclarations à propos du projet de résolution et des amendements proposés. | UN | ٥٦٦- وأدلى كل من ممثلي الصين وكوبا ونيجيريا ببيان حول مشروع القرار والتعديلات المقترحة. |
Le Président fait une déclaration portant sur l'organisation des travaux. | UN | أدلى الرئيس ببيان حول تنظيم الأعمال |
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux. | UN | وأدلى الرئيس ببيان حول تنظيم أعمال اللجنة. |
519. Le représentant de la République islamique d'Iran a fait une déclaration à propos du projet de résolution. | UN | ٥١٩- وأدلى ممثل جمهورية ايران الاسلامية ببيان حول مشروع القرار. |